ويكيبيديا

    "من جمهورية البوسنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Republic of Bosnia
        
    • from the Republic of Bosnia
        
    • from Bosnia
        
    The Belgrade regime has deployed more than 10,000 soldiers in the Sanjak region, very close to the border of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN فقد وزع هذا النظام أكثر من ٠٠٠ ١٠ جندي في منطقة سنجق القريبة جدا من جمهورية البوسنة والهرسك.
    The Mission also met Vice-President Ejup Ganić of the Republic of Bosnia and Herzegovina and President Franjo Tudjman of the Republic of Croatia. UN وقابلت البعثة أيضا نائب الرئيس أيوب غانيتش من جمهورية البوسنة والهرسك والرئيس فرانيو توديمان من جمهورية كرواتيا.
    UNPROFOR's presence in several other areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina has, to a limited extent, contributed to a lessening of tensions and has facilitated the passage of humanitarian convoys. UN وقد أسهم وجود قوة الحماية في عدة مناطق أخرى من جمهورية البوسنة والهرسك، بقدر محدود، في تخفيف حدة التوترات وسهل مرور قوافل الاغاثة الانسانية.
    As a result, in only the last few days, close to 600 persons have been transported, through the intercession of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), into the territory of the Republic of Croatia from the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ونتيجة لذلك، تم في اﻷيام القليلة الماضية وحدها نقل ما يقرب من ٦٠٠ شخص من جمهورية البوسنة والهرسك إلى أراضي جمهورية كرواتيا، وذلك من خلال وساطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Action taken: letter from Bosnia and Herzegovina to the Tribunal dated 12 February 1996 informing the Registrar that the indictment against these accused had been publicly announced in the media of Bosnia and Herzegovina. UN الاجراء المتخذ: رسالة مؤرخة ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى المحكمة من جمهورية البوسنة والهرسك تبلغ فيها رئيس القلم بأن عريضة الاتهام الموجهة ضد هؤلاء المتهمين قد بلغ عنها علنا في وسائط اﻹعلام في البوسنة والهرسك.
    The Government of the Republic of Croatia, in consultation with the Government of the Republic/Federation of Bosnia and Herzegovina, has decided not to undertake any further actions in the western part of the Republic of Bosnia and Herzegovina that would lead to confrontation in the city of Banja Luka. UN قررت حكومة كرواتيا، بعد التشاور مع حكومة جمهورية البوسنة والهرسك، ألا تقوم بأي أعمال أخرى في الجزء الغربي من جمهورية البوسنة والهرسك يكون من شأنها أن تفضي إلى مواجهة في مدينة بانيا لوكا.
    This has made possible transit of large quantities of fuel and other materials to Serbia and to the temporarily occupied territories of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia. UN مما أتاح النقل العابر لكميات كبيرة من الوقود والمواد اﻷخرى الى صربيا والى المناطق المحتلة مؤقتا من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا.
    A delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina recently visited the Russian Federation and arranged for a regular supply of natural gas to all consumers on the territory of the Republic. UN وقام وفد من جمهورية البوسنة والهرسك بزيارة الاتحاد الروسي مؤخرا وأجرى الترتيب اللازم لتزويد جميع المستهلكين المقيمين في إقليم الجمهورية بإمدادات الغاز الطبيعي بشكل منتظم.
    Association of Refugees and Displaced Persons of the Republic of Bosnia and Herzegovina UN 3 - رابطة اللاجئين والمشردين من جمهورية البوسنة والهرسك
    The Association of Refugees and Displaced Persons of the Republic of Bosnia and Herzegovina has changed its name to the Union for Sustainable Return and Integration in Bosnia and Herzegovina. UN بدلت رابطة اللاجئين والمشردين من جمهورية البوسنة والهرسك اسمها إلى الاتحاد من أجل العودة والتكامل المستدامين في البوسنة والهرسك.
    Accordingly, the members decided to meet the leaders of the three parties to the conflict, President Alija Izetbegović of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Dr. Radovan Karadžić, the Bosnian Serb leader, and Mr. Mate Boban, leader of the Bosnian Croats. UN وعلى ذلك، قرر اﻷعضاء مقابلة زعماء اﻷطراف الثلاثة في النزاع، الرئيس على عزت بيغوفيتش من جمهورية البوسنة والهرسك، والدكتور رادوفان كارازيتش، زعيم الصربيين البوسنويين والسيد تانيه بوبان، زعيم الكروات البوسنويين.
    In respect of the request from the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Government of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Croatia, as a neighbouring State has a clear legal obligation to prevent aggressive actions by paramilitary units from its territory against Bosnia and Herzegovina. UN وفيما يتعلق بالطلب المقدم من جمهورية البوسنة والهرسك وحكومة اتحاد البوسنة والهرسك، فإن كرواتيا، بوصفها دولة مجاورة، تتحمل التزاما قانونيا واضحا بمنع اﻷعمال العدوانية التي تشنها وحدات شبه عسكرية على البوسنة والهرسك من أراضيها.
    English Page Welcoming further the recent significant progress achieved in and around Sarajevo and stressing that a strong and visible presence of UNPROFOR in this area, as well as in other areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, within the framework of its mandate, is essential to consolidate such progress, UN وإذ يرحب كذلك بما تحقق مؤخرا من تقدم هام في سراييفو وحولها، وإذ يؤكد أن تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في هذه المنطقة بصورة قوية وواضحة، فضلا عن تواجدها في مناطق أخرى من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، في إطار ولايتها، أمر أساسي لتدعيم هذا التقدم،
    Welcoming further the recent significant progress achieved in and around Sarajevo and stressing that a strong and visible presence of UNPROFOR in this area, as well as in other areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, within the framework of its mandate, is essential to consolidate such progress, UN وإذ يرحب كذلك بما تحقق مؤخرا من تقدم هام في سراييفو وحولها، وإذ يؤكد أن تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في هذه المنطقة بصورة قوية وواضحة، فضلا عن تواجدها في مناطق أخرى من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، في إطار ولايتها، أمر أساسي لتدعيم هذا التقدم،
    In accordance with instructions from my Government, I wish to inform you of the extremely grave situation of the Roman Catholic populations in the Banja Luka region of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the occupied Croatian territory of Eastern Slavonia, as well as in Serbia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود إعلامكم بالحالة الخطيرة للغاية التي يعيشها السكان الكاثوليك في منطقة بانيا لوكا من جمهورية البوسنة والهرسك، واﻷرض الكرواتية المحتلة في سلوفينيا الشرقية، وكذلك في صربيا.
    We do not here recount the Serbian atrocities against the Muslim, Gypsy and " other " populations within the same part of the Republic of Bosnia and Herzegovina as well as those crimes inflicted upon their own Serb ethnic brethren. UN ولا نعيد هنا سرد اﻷعمال الوحشية الصربية ضد المسلمين والغجر والسكان " اﻵخرين " داخل نفس الجزء من جمهورية البوسنة والهرسك وكذلك تلك الجرائم الموجهة ضد أشقائهم من ذوي اﻷصل العرقي الصربي.
    I have the honour to enclose herewith a statement dated 20 September 1995 by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, Dr. Mate Granić, concerning the situation in the western part of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أرفق طيه بيانا صادرا في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عن الدكتور ماتي غرانيتش، نائب رئيس وزراء جمهورية كرواتيا ووزير خارجيتها، بشأن الحالة في الجزء الغربي من جمهورية البوسنة والهرسك.
    " The Security Council is particularly concerned at the withdrawal of refugee status from and the consequent ending of assistance to many refugees from the Republic of Bosnia and Herzegovina at present in the Republic of Croatia. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه بصفة خاصة إزاء سحب الاعتراف بمركز اللاجئين لعدد كبير من اللاجئين من جمهورية البوسنة والهرسك الموجودين اﻵن في جمهورية كرواتيا، وما يتبع ذلك من توقف تقديم المساعدة إليهم.
    After almost two weeks since the United Nations Security Council has demanded that Croatian troops be withdrawn from the Republic of Bosnia and Herzegovina, it is our Government's information that this withdrawal has not been accomplished. UN بعد انقضاء قرابة اسبوعين على طلب مجلس اﻷمن سحب القوات الكرواتية من جمهورية البوسنة والهرسك، تشير المعلومات المتوفرة لدى حكومتي الى أن هذا الانسحاب لم يتم.
    “The Security Council expresses its concern at the humanitarian situation in and around the Republic of Croatia, including the situation of refugees from the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN " يعرب مجلس اﻷمن عن قلقه إزاء الحالة اﻹنسانية في جمهورية كرواتيا وما حولها، بما في ذلك حالة اللاجئين من جمهورية البوسنة والهرسك،
    Under the February 1994 Washington Agreement between leaders of Bosnia and Herzegovina and Croatia and Croat leaders from Bosnia and Herzegovina who are part of the so-called " Republic of Herzeg-Bosna " , a federation is to be developed within Bosnia and Herzegovina. UN وبموجب اتفاق واشنطن في شباط/فبراير ١٩٩٤ بين قادة البوسنة والهرسك وكرواتيا وقادة الكروات من جمهورية البوسنة والهرسك الذين يشكلون جزءا مما تسمى ﺑ " جمهورية الهرسك - البوسنة " ، سينشأ اتحاد داخل البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد