The Kenyan authorities, however, told the Group that they believed that he was currently based in the United Republic of Tanzania. | UN | بيد أن السلطات الكينية أبلغت الفريق بأنها تعتقد أن السيد موكولو يتخذ من جمهورية تنزانيا المتحدة مقرا له حاليا. |
Some weeks later, almost all Rwandans in the United Republic of Tanzania also returned to their country. | UN | وبعد ذلك ببضعة أسابيع، عاد أيضا جميع الروانديين تقريبا من جمهورية تنزانيا المتحدة إلى بلدهم. |
Third periodic report of the United Republic of Tanzania | UN | التقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة |
Recent returnees from the United Republic of Tanzania are expected to be among the primary beneficiaries of this humanitarian assistance. | UN | ومن المتوقع أن يكون الذين عادوا مؤخرا من جمهورية تنزانيا المتحدة ضمن المستفيدين الرئيسيين من هذه المساعدة الإنسانية. |
It also facilitates interaction among members of the Network and participants in the training courses organized in China, Egypt, India, South Africa and the United Republic of Tanzania. | UN | ويُسهّل المؤتمر أيضا التأثير المتبادل فيما بين أعضاء الشبكة والمشاركين في الدورات التدريبية المُنظمة في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا، وشيلي ومصر والهند. |
Fourth periodic report of the United Republic of Tanzania | UN | التقرير الدوري الرابع من جمهورية تنزانيا المتحدة |
Overall, 23,199 of the 1972 refugees have returned to Burundi, mainly from the United Republic of Tanzania. | UN | وعموما، عاد إلى بوروندي 199 23 لاجئا من لاجئي عام 1972، قدموا أساسا من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Discussions are under way for the deployment of 200 trainers from the United Republic of Tanzania. | UN | وهناك مناقشات دائرة بشأن نشر 200 مدرب من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
In the course of the same interview, he declared that his commander had informed him that the ammunition had been sent across from the United Republic of Tanzania. | UN | وصرّح، أثناء المقابلة نفسها، أن قائده أبلغه أن الذخيرة قد أرسلت من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
He had been informed by the officers in the column that the delivery had come across Lake Tanganyika from the United Republic of Tanzania. | UN | وقد أخبره ضباط في الرتل بأن الشحنة آتية عبر بحيرة تنجانيقا من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
CRC/C/8/Add.14/Rev.1 Initial report of the United Republic of Tanzania | UN | التقرير الأولي المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة |
Two such centres have been established, in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. | UN | وأنشئ مركز من هذا النوع في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي. |
Consequently, repatriation from the United Republic of Tanzania remained limited to some 13,000 in 1998. | UN | ونتيجة لذلك، ظلت العودة من جمهورية تنزانيا المتحدة قاصرة على نحو 000 13 لاجئ في عام 1998. |
Conflicts are likely to break out and to increase with the expected large—scale return of refugees from the United Republic of Tanzania. | UN | ومع عودة الوافدين بأعداد كثيفة من جمهورية تنزانيا المتحدة، قد تندلع منازعات وتتكاثر. |
United Republic of Tanzania, withdraw there passing through Mugina. | UN | عاد المهاجمون القادمون من جمهورية تنزانيا المتحدة إليها مرورا بموغينا. |
Consequently, repatriation from the United Republic of Tanzania remained limited to some 13,000 in 1998. | UN | ونتيجة لذلك، ظلت العودة من جمهورية تنزانيا المتحدة قاصرة على نحو 000 13 لاجئ في عام 1998. |
Committees comprised of Government officials from the United Republic of Tanzania and its neighbouring countries worked together to ensure that expulsions of illegal immigrants were conducted safely and with dignity. | UN | وتعمل اللجان التي تتألف من المسؤولين الحكوميين من جمهورية تنزانيا المتحدة ومن بلدانها المجاورة من أجل كفالة أن يكون إبعاد المهاجرين غير الشرعيين قد تم بأمان وكرامة. |
Statements were made by the representatives of the United Republic of Tanzania and Brazil. | UN | وأدلى ممثلا كل من جمهورية تنزانيا المتحدة والبرازيل ببيان. |
Statements were made by the representatives of the United Republic of Tanzania, Algeria and Brazil. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية تنزانيا المتحدة والجزائر والبرازيل. |
As such, there has been considerable movement of Congolese refugees returning from the United Republic of Tanzania to the Peninsula. | UN | ولذلك كانت هناك حركة كبيرة للاجئين الكونغوليين العائدين من جمهورية تنزانيا المتحدة إلى شبه الجزيرة. |