ويكيبيديا

    "من جميع الجوانب المادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in all material respects
        
    • in all material aspects
        
    The financial statements were consistent with those standards in all material respects. UN وكانت البيانات المالية متسقة مع تلك المعايير من جميع الجوانب المادية.
    The transactions were in accordance with the relevant legislative authority in all material respects " . UN وكانت المعاملات متفقة مع السلطة التشريعية ذات الصلة من جميع الجوانب المادية.
    (v) Are complete in all material respects. UN ' 5` الكمال من جميع الجوانب المادية.
    The transactions were in accordance with the relevant legislative authority in all material respects " . UN كما تتفق المعاملات مع السلطة التشريعية ذات الصلة من جميع الجوانب المادية " .
    We have audited the procedures for the authorization of expenditures as outlined in the Financial Regulations of the United Nations and tested on a sample basis if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material aspects. UN قمنا بمراجعة إجراءات الإذن بالنفقات حسب المجمل في النظام المالي للأمم المتحدة واختبرنا على أساس العينة ما إذا كانت المحكمة قد التزمت التزاما صارما بهذه الإجراءات من جميع الجوانب المادية أم لا.
    The transactions were in accordance with the relevant legislative authority in all material respects. " UN وتتفق المعاملات مع السلطة التشريعية ذات الصلة من جميع الجوانب المادية " .
    We have audited the procedures for the authorization of expenditures, as outlined in the Financial Regulations and Rules of the Tribunal, and have conducted tests, on a sample basis, to determine if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material respects. UN قمنا بمراجعة إجراءات الإذن بالنفقات، على النحو المجمل في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة وأجرينا اختبارات، على أساس العينات المأخوذة، لتحديد ما إذا كانت المحكمة قد التزمت التزاما صارما بهذه الإجراءات من جميع الجوانب المادية.
    We have audited the procedures for the authorization of expenditures, as outlined in the Financial Regulations and Rules of the Tribunal, and have conducted tests on a sample basis, to determine if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material respects. UN قمنا بمراجعة إجراءات الإذن بالنفقات، على النحو المنصوص عليه في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة وأجرينا عمليات فحص لعينات من الوثائق لاستبانة ما إذا كانت المحكمة قد التزمت التزاما صارما بهذه الإجراءات من جميع الجوانب المادية.
    In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UNOPS as at 31 December 2011 and the results of its operations and cash flows for the biennium then ended, in accordance with United Nations system accounting standards. UN في رأي المجلس، فإن البيانات المالية تعكس إلى حد كبير، من جميع الجوانب المادية الوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ونتائج العمليات التي اضطلع بها والتدفقات المالية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ طبقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Following its examination, the Board of Auditors concluded that the financial statements presented fairly UNHCR's financial position, and its financial performance and cash flows for the year ended 31 December 2013, in all material respects and in accordance with IPSAS. UN وبعد أن نظر مجلس مراجعي الحسابات في البيانات المالية خلص إلى أن هذه البيانات قد عَرضت بأمانةٍ وضعَ المفوضية المالي وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، من جميع الجوانب المادية ووفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    We have conducted an audit to determine if the procedures followed by the Tribunal in the order process were in line with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal (i.e., that they included a request for bids or tenders, fair analysis of tenders and written contracts) and have conducted tests, on a sample basis, to determine if these procedures have been followed by the Tribunal in all material respects. UN لقد أجرينا مراجعة لتحديد ما إذا كانت الإجراءات التي تتبعها المحكمة في عملية الطلبيات متطابقة مع النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة (أي اشتمالها على طلب تقديم عطاءات أو مناقصات، وتحليل تلك العطاءات أو المناقصات بصورة نزيهة، وإبرام عقود كتابية) وأجرينا اختبارات، على أساس العينات المأخوذة، لتحديد ما إذا كانت المحكمة قد التزمت بهذه الإجراءات من جميع الجوانب المادية.
    We have conducted an audit to determine if the procedures followed by the Tribunal in the order process were in line with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal (i.e., that they included a request for bids or tenders, fair analysis of tenders and written contracts) and have conducted tests, on a sample basis, to determine if these procedures have been followed by the Tribunal in all material respects. UN أجرينا مراجعة لاستبانة ما إذا كانت الإجراءات التي تتبعها المحكمة في عملية الطلبيات متطابقة مع النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة (أي اشتمالها على طلب تقديم عطاءات أو مناقصات، وتحليل تلك المناقصات بصورة نزيهة، وإبرام عقود كتابية) وأجرينا عمليات فحص لعينات من الوثائق لاستبانة ما إذا كانت المحكمة قد التزمت بهذه الإجراءات من جميع الجوانب المادية.
    2. It is noted from the report that the Auditor was of the view that the financial statements presented fairly, in all material aspects, the financial position of the Tribunal, in conformity with generally accepted accounting principles and the Financial Regulations of the United Nations, which had been applied mutatis mutandis. UN 2 - ويلاحظ من التقرير أن مراجعي الحسابات يرون أن البيانين الماليين يعرضان صورة صادقة من جميع الجوانب المادية للمركز المالي للمحكمة طبقا للمبادئ المحاسبية المقبولة بوجه عام وللنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد