ويكيبيديا

    "من جميع النواحي الهامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in all significant respects
        
    • in all material respects
        
    Furthermore, in our opinion, the transactions of UNICEF that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Fund's Financial Regulations and Rules and its legislative authority. UN نرى كذلك أن المعاملات التي أجرتها اليونيسيف، والتي اطّلعنا عليها أو قمنا بتدقيقها كجزء من مراجعتنا للحسابات، تتفق من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة ومع سندها التشريعي.
    Furthermore, in our opinion, the transactions of UNICEF that have come to our notice or which we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Fund's Financial Regulations and Rules and its legislative authority. UN نرى كذلك أن المعاملات التي أجرتها اليونيسيف، والتي اطلعنا عليها أو قمنا بتدقيقها كجزء من مراجعتنا للحسابات، تتفق من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة ومع السند التشريعي.
    Further, in my opinion, the transactions of the United Nations Industrial Development Organization, which I have tested as part of my audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Legislative Authority. UN وفي رأيي أيضا أن معاملات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي فحصتها في إطار مراجعتي للحسابات، كانت متفقة من جميع النواحي الهامة مع أحكام النظام المالي والسند التشريعي.
    Furthermore, in our opinion, the transactions of UNOPS that have come to our notice or which we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN وفي رأينا كذلك أن المعاملات التي أجراها المكتب وأُطلعنــا عليهـا، أو قمنا بتدقيقها كجـزء من مراجعتنا للحسابات، كانت متفقة من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والسند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the Office which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN وفي رأينا كذلك، أن معاملات المكتب التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت من جميع النواحي الهامة متفقة مع النظام المالي وحسب السند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the Office which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN وفي رأينا كذلك، أن معاملات المكتب التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت من جميع النواحي الهامة متفقة مع النظام المالي وحسب السند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the International Criminal Tribunal for Rwanda, which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN كما نرى أن معاملات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا التي قمنا بفحصها في إطار المراجعة التي أجريناها، تتمشى من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والسند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the Programme which we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN وفي رأينا كذلك أن معاملات البرنامج، التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت من جميع النواحي الهامة متفقة مع النظام الأساسي المالي ومنجزة حسب السند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the United Nations Children's Fund that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN ونرى كذلك أن المعاملات التي قامت بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة والتي اختبرناها في إطار مراجعتنا قد تمت من جميع النواحي الهامة وفقا للنظام المالي والسند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of UNU which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN كذلك، نرى أن معاملات جامعة الأمم المتحدة، التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، قد تمت من جميع النواحي الهامة وفقا للنظام المالي وللسند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the United Nations Children's Fund that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN ونرى كذلك أن المعاملات التي قامت بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة والتي اختبرناها في إطار مراجعتنا قد تمت من جميع النواحي الهامة وفقا للنظام المالي والسند التشريعي.
    Furthermore, in our opinion, the transactions of the United Nations Children's Fund that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN ونرى كذلك أن المعاملات التي قامت بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، التي أحطنا بها علما، والتي اختبرناها في إطار مراجعتنا قد تمت من جميع النواحي الهامة وفقا للنظام الأساسي المالي والسند التشريعي.
    Furthermore, in our opinion, the transactions of the United Nations Joint Staff Pension Fund that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN وفي رأينا كذلك أن معاملات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، أو التي اختبرناها في إطار مراجعتنا للحسابات، كانت متفقة من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والسلطة التشريعية.
    Further, in our opinion, the transactions of the Office that we have tested as part of our audit have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN كما نرى أن معاملات المكتب التي قمنا بفحصها في إطار المراجعة التي أجريناها، تتمشى من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والسند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the Programme which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Legislative Authority. UN وفي رأينا كذلك، أن صفقات البرنامج التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت من جميع النواحي الهامة متفقة مع النظام المالي وحسب السند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the United Nations Children’s Fund which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN ونرى كذلك أن المعاملات التي قامت بها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والتي اختبرناها في إطار مراجعتنا قد تمت من جميع النواحي الهامة وفقا للنظام المالي والسند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of UNU which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN كذلك، نرى أن معاملات جامعة اﻷمم المتحدة، التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، قد تمت من جميع النواحي الهامة وفقا للنظام المالي وللسند التشريعي.
    Further, in our opinion, the transactions of the United Nations Joint Staff Pension Fund which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN وفي رأينا كذلك أن صفقات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة التي اختبرناها في إطار مراجعتنا للحسابات، كانت متفقة من جميع النواحي الهامة مع النظام المالي والسلطة التشريعية.
    Further, in my opinion, the transactions of the United Nations Industrial Development Organization, which I have tested as part of my audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and Legislative Authority. UN وفي رأيي أيضا أن معاملات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي فحصتها في إطار مراجعتي للحسابات، كانت متفقة من جميع النواحي الهامة مع أحكام النظام المالي والسند التشريعي.
    Furthermore, in our opinion, the transactions of the United Nations Children's Fund that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. UN ونرى كذلك أن المعاملات التي قامت بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، التي أحطنا بها علما، والتي اختبرناها في إطار مراجعتنا، قد تمت من جميع النواحي الهامة وفقا للنظام المالي والسند التشريعي.
    In my opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UNIDO as of 31 December 2009 and its financial performance, cash flows and status of appropriations for the biennium then ended in accordance with UNIDO's Financial Regulations and Legislative Authority. UN وتقدّم هذه البيانات المالية في رأيي صورة معقولة من جميع النواحي الهامة عن الوضع المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وعن أدائها المالي والتدفقات النقدية وحالة الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للنظام المالي لليونيدو وسلطتها التشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد