ويكيبيديا

    "من جهات التنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of focal points
        
    • focal points from
        
    • focal points within
        
    It can also facilitate the establishment of an international network of focal points where countries can increase interaction with their peers and receive increased support from other countries and UNODC. UN ومن شأنه أيضاً أن ييسِّر إقامة شبكة دولية من جهات التنسيق مما يمكّن البلدان من زيادة تفاعلها مع أقرانها وتلقي الدعم المتزايد من البلدان الأخرى ومن المكتب.
    This could be done by creating a network of focal points in all those agencies. UN ويمكن أن يتسنى ذلك عن طريق إنشاء شبكة من جهات التنسيق في جميع تلك الوكالات.
    It had welcomed the establishment of a system of focal points in substantive departments to monitor documentation. UN ورحبت اللجنة بإنشاء منظومة من جهات التنسيق في اﻹدارات الفنية لرصد الوثائق.
    A new phrase added to the end of paragraph 7 made clear the purpose of focal points on family matters. UN وأضيفت في آخر الفقرة 7 عبارة جديدة أوضحت الغرض من جهات التنسيق المعنية بشؤون الأسرة.
    83. The Department has also established a publishing working group composed of focal points from the publishing (printing and distribution) areas of each of the four duty stations. UN 83 - كما أنشأت الإدارة فريقا عاملا معنيا بالنشر يتألف من جهات التنسيق الموجودة في وحدات النشر (الطباعة والتوزيع) بكل مركز من مراكز العمل الأربعة.
    Strengthening of UN-CTS through network of focal points and regional synergies Production of Global Study on Homicide 2013 Abbreviations: UN-CTS, United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. UN تعزيز دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية من خلال شبكة من جهات التنسيق والتآزر الإقليمي
    Of course, as the Representative highlighted in his last report to the Commission, the effective functioning of such a network of focal points requires a coordinating mechanism. UN 54- وبطبيعة الحال، وكما أبرز ذلك الممثل في تقريره الأخير إلى اللجنة، فإن السير الفعال لمثل هذه الشبكة من جهات التنسيق يتطلب آلية تنسيق.
    Chile is coordinating the group of focal points of nuclear-weapon-free zones for the organization of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وشيلي تنسق بين مجموعة من جهات التنسيق التابعة لمناطق خالية من الأسلحة النووية من أجل تنظيم المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    The Committee recommends that the State party institute or revitalize a system of focal points with sufficient expertise in gender equality issues in all sectoral ministries to strengthen the implementation of the gender mainstreaming strategy to ensure the realization of equality of women with men in all policies and programmes. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإقامة شبكة من جهات التنسيق الخبيرة بالمسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين، في جميع الوزارات القطاعية أو تجديد نشاط أي شبكة من هذا القبيل تعزيزا لتنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني بما يكفل تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في جميع السياسات والبرامج.
    The Committee welcomed the establishment of a system of focal points in substantive departments to monitor documentation and encouraged the focal points to exert their best efforts to reduce delays in the submission of documents to the processing services. UN ٨٧ - ورحبت اللجنة بإنشاء منظومة من جهات التنسيق في اﻹدارات الرئيسية لرصد الوثائق، وشجعت جهات التنسيق على بذل أقصى الجهد لتقليل التأخير في تقديم الوثائق إلى دوائر التجهيز.
    7. UNSCOM 69 visited 15 facilities in Iraq, identified a number of focal points for monitoring activities at those sites and carried out a survey for the use of sensors. UN ٧ - وقام فريق التفتيش ٦٩ بزيارة ١٥ مرفقا في العراق، وحدد عددا من جهات التنسيق ﻷنشطة الرصد في تلك المواقع وأجرى دراسة استقصائية بشأن استخدام أجهزة الاستشعار.
    (f) Appoint a focal point or a group of focal points at sufficiently high levels reporting to the highest levels of the entity in order to monitor progress in implementation of resolution 1325 (2000); UN (و) تعيين جهة تنسيق أو مجموعة من جهات التنسيق على مستويات رفيعة بدرجة كافية تقدم تقارير إلى أعلى مستويات الكيان المعني ليتسنى رصد التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1325 (2005)؛
    11. House-wide communication activities are coordinated through the UNCTAD Communications Group, comprised of focal points of all divisions and services. UN 11- وتُنسَّق أنشطة الاتصالات على صعيد المنظمة عن طريق فريق الاتصالات التابع للأونكتاد، المؤلف من جهات التنسيق في جميع الشعب والخدمات.
    They noted the establishment of a system of focal points to monitor documentation (A/53/32, para. 78), stressed the need to strengthen the Distribution Section and urged that the problem of the poor quality of some documents should be addressed by the Secretariat. UN وتلاحظان إنشاء منظومة من جهات التنسيق لرصد الوثائق )A/53/32، الفقرة ٧٨(، وتؤكدان ضرورة تعزيز قسم التوزيع وتحثان على أن تجد اﻷمانة العامة حلا لمشكلة تدني نوعية بعض الوثائق.
    A network of focal points representing all the areas of the Operation, headed by the Chief of Staff, have also been designated to collect valid data for the constitution of the portfolio of evidence to substantiate actual indicators of achievement and actual outputs reported in the performance reports. UN وجرى كذلك تعيين شبكة من جهات التنسيق تمثل كل مجالات العملية، ويرأسها رئيس الأركان، وعُهد إليها بجمع بيانات صالحة لإنشاء " حافظة الأدلة " لدعم مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية التي يجري الإبلاغ عنها في تقارير الأداء.
    In addition, such a framework could provide the recipients with guidance regarding the manner in which their requests for internal financial and other assistance should be presented together with the expression of the political and financial involvement and commitments of the Governments concerned. The framework might first be devised as a number of focal points for information channelling. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تسترشد الجهات المتلقية بهذا اﻹطار فيما يتعلق بالطريقة التي ينبغي أن تقدم بها طلباتها للحصول على مساعدة مالية داخلية وغيرها من أشكال المساعدة إلى جانب التعبير عن المشاركة السياسية والمالية والتزامات الحكومات المعنية؛ وقد يتخذ اﻹطار أول اﻷمر شكل عدد من جهات التنسيق لتوجيه المعلومات.
    10. The Advisory Committee notes that the Department has established a publishing working group composed of focal points from the publishing areas of each of the four duty stations, with the aim of sharing information and best practices and investigating the possibilities for technology and capacity-sharing among the operations (see A/62/161, para. 83). UN 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الإدارة أنشأت فريقا عاملا معنيا بالنشر يتألف من جهات التنسيق الموجودة في وحدات النشر بكل مركز من مراكز العمل الأربعة، وذلك بغرض تبادل المعلومات وأفضل الممارسات ودراسة إمكانيات تبادل التكنولوجيا والقدرات فيما بين العمليات (انظر الوثيقة A/62/161، الفقرة 83).
    33. In the area of technical assistance, the Division for the Advancement of Women conducted two training programmes for staff of the Ministry of Social Welfare, Gender and Children Affairs and gender focal points from other ministries. UN 33 - وفي مجال المساعدة الفنية، قامت شعبة النهوض بالمرأة بتنظيم برنامجين تدريبين لموظفي وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال وموظفين من جهات التنسيق الجنساني في وزارات أخرى.
    32. Constituency focal points: Some submissions called for additional focal points within each constituency. UN 32- جهات التنسيق لتجمعات الموكلين: دعا بعض المذكرات إلى إنشاء المزيد من جهات التنسيق لكل تجمع من تجمعات الموكلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد