ويكيبيديا

    "من جيبوتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Djibouti
        
    • of Djibouti
        
    • Djiboutian
        
    • Djiboutians
        
    • by Djibouti
        
    • to Djibouti
        
    • the Djibouti
        
    • Djibouti's
        
    AMISOM has deployed 235 soldiers and 35 vehicles from Djibouti in Beletweyne. UN وقد نشرت البعثة 235 جنديا و 35 مركبة من جيبوتي وبيليتوين.
    The Ethiopian National Defence Forces, which maintain a presence in Beletweyne, are providing support to the troops from Djibouti. UN وتقوم قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية، التي تحتفظ بوجود لها في بيليتوين، بتقديم الدعم للقوات المشارِكة من جيبوتي.
    In the reporting period, the African Union received pledges of an additional battalion each from Uganda and Burundi, as well as a pledge of 400 special forces from Djibouti. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى الاتحاد الأفريقي تعهدات لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إضافة إلى تعهد من جيبوتي بتقديم 400 فرد من القوات الخاصة.
    Members of the Council agreed that a representative of Djibouti could be requested to brief the Council. UN وقد وافق أعضاء المجلس على أنه يمكن أن يطلب إلى ممثل من جيبوتي إحاطة المجلس.
    Members of the Council agreed that a representative of Djibouti could be requested to brief the Council. UN وقد وافق أعضاء المجلس على أنه يمكن أن يطلب إلى ممثل من جيبوتي إحاطة المجلس.
    Ugandan overflight records show that the aircraft flew into the Democratic Republic of the Congo from Djibouti. UN وتظهر سجلات التحليق الأوغندية أن الطائرة طارت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية من جيبوتي.
    The planned deployment of one additional battalion each from Uganda and Burundi, together with 400 troops from Djibouti, has been delayed by logistics constraints. UN وقد أخرت القيود اللوجستية عملية النشر المقررة لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إلى جانب 400 جندي من جيبوتي.
    During the reporting period, 14,954 additional Somali refugees from Djibouti and Ethiopia were repatriated to north-western Somalia. UN فقد أعيد 954 14 لاجئا صوماليا إضافيا من جيبوتي وإثيوبيا إلى شمال غرب الصومال في الفترة التي يشملها التقرير.
    By the end of 2003 another two camps should close following the scheduled return of 39,000 Somali refugees from Djibouti, Kenya, Ethiopia and Yemen. UN وبحلول نهاية 2003، سيتم إغلاق مخيمين آخرين إثر العودة المقررة لـ 000 39 لاجئ صومالي من جيبوتي وكينيا وإثيوبيا واليمن.
    This number comprises 5,432 troops from Burundi, 960 from Djibouti, 4,652 from Kenya and 6,223 from Uganda. UN ويضم هذا القوام 432 5 جنديا من بوروندي و 960 جنديا من جيبوتي و 652 4 جنديا من كينيا و 223 6 جنديا من أوغندا.
    In the Horn of Africa, over 600,000 Ethiopians have returned from Djibouti, Kenya, Somalia and Sudan since 1991. UN وفي القرن اﻹفريقي، عاد منذ عام ١٩٩١ أكثر من ٠٠٠ ٦٠٠ اثيوبي من جيبوتي والسودان والصومال وكينيا.
    In addition, the names of three companies from Djibouti and Kenya were also provided to the Kuwaiti authorities for verification against their customs databases. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُـدمت أسماء ثلاث شركات من جيبوتي وكينيا إلى السلطات الكويتية من أجل التحقق منها مقارنة بقواعد بيانات الجمارك لديها.
    Te’ame told Omar that he would receive explosives training for “urban operations” and should select two of the five recruits he had brought from Djibouti for this special purpose. UN وأبلغ طعمة عمر أنه سيتلقى تدريباً على المتفجرات للقيام ’’بعمليات في مناطق حضرية‘‘، وأن عليه أن يختار اثنين من المجندين الخمسة الذين جاء بهم من جيبوتي لهذا الغرض الخاص.
    Some of these nations, particularly some Arab Gulf States, have poured investments into developing countries ranging from Djibouti, to Senegal, to South Africa and to Rwanda and the Comoros to the tune of billions of dollars. UN وبعض هذه الدول، وخاصة بعض دول الخليج العربي، دفقت الاستثمارات في بلدان نامية تتراوح من جيبوتي إلى السنغال وإلى جنوب أفريقيا، وإلى رواندا و جزر القمر بمبالغ تصل إلى بلايين الدولارات.
    15. In 2005, the Special Rapporteur on the question of Torture sent a communication concerning two pilots who had been forcibly returned from Djibouti to a neighbouring country, where they were being detained incommunicado and tortured since their return. UN 15- وفي عام 2005، بعث المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب رسالة بشأن طيّاريْن كانا قد أُعيدا قسراً من جيبوتي إلى بلد مجاور حيث تم وضعهما في الحبس الانفرادي وتعذيبهما منذ عودتهما. ولم ترد جيبوتي على
    According to the Obock district doctor, about 60,000 people, mostly pastoralists, live in this region of Djibouti. UN وحسب ما قاله طبيب منطقة أوبوك، يعيش في تلك المنطقة من جيبوتي حوالي 000 60 شخص، معظمهم رعاة.
    The Council heard statements by the representatives of Djibouti and Somalia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل كل من جيبوتي والصومال.
    Statements were made by the representatives of Djibouti and Lebanon. UN كما أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي ولبنان.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Djibouti, Venezuela, the United Kingdom, France, the Russian Federation, Japan and Hungary. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي وفنزويلا والمملكة المتحدة وفرنسا والاتحاد الروسي واليابان وهنغاريا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Djibouti, Oman, Nigeria, Spain, Rwanda, China and Pakistan. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي وعمان ونيجيريا وأسبانيا ورواندا والصين وباكستان.
    On the other hand, it held that it lacked jurisdiction to adjudicate upon the dispute concerning the arrest warrants issued against two senior Djiboutian officials on 27 September 2006. UN وقضت من جهة أخرى بأنه ليس لها اختصاص للنظر في النزاع المتعلق بأوامر القبض الصادرة ضد مسؤولين كبيرين من جيبوتي في 27 أيلول/سبتمبر 2006.
    21. As of May 1995, Ethiopia was hosting nearly 365,000 refugees, comprising 284,200 Somalis in the east, 53,300 Sudanese in the west, 18,000 Djiboutians, 8,700 Kenyans and 640 urban refugees of various nationalities. UN ٢١ - وفي أيار/مايو ١٩٩٥، كانت اثيوبيا تستضيف نحو ٠٠٠ ٣٦٥ لاجئ مؤلفين من ٢٠٠ ٢٨٤ صومالي في الشرق و ٣٠٠ ٥٣ سوداني في الغرب و ٠٠٠ ١٨ من جيبوتي و ٧٠٠ ٨ كيني و ٦٤٠ لاجئا حضريا من مختلف الجنسيات.
    A Panel has been established by the Secretary-General to review the application by Djibouti. UN وقد شكل الأمين العام فريقا لاستعراض الطلب المقدم من جيبوتي.
    The mission will travel to Djibouti (on Somalia), the Sudan, Chad, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وستسافر البعثة إلى كل من جيبوتي (في موضوع الصومال) والسودان وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    A delegation of representatives of the Islamic courts from Mogadishu told my Representative that their organizations fully supported the Djibouti peace proposal. UN وأبلغ وفد من ممثلي المحاكم الإسلامية من مقديشيو ممثلي الشخصي بأن منظمتهم تؤيد تأييدا تاما اقتراح السلام المقدم من جيبوتي.
    56. These two action plans can be seen as Djibouti's attempt to comply with the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Millennium Development Goals. UN 56- ويمكن اعتبار خطتي العمل المتتاليتين هاتين استجابةً من جيبوتي لتنفيذ الأحكام المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي أهداف الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد