ويكيبيديا

    "من حملات التوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • awareness-raising campaigns
        
    • awareness campaigns
        
    • sensitization campaigns
        
    • campaigns to create awareness
        
    A series of public awareness-raising campaigns had also been organized. UN ونُظمت كذلك سلسلة من حملات التوعية العامة في هذا المجال.
    It had offered training to personnel dealing with children and women, and organized a number of awareness-raising campaigns. UN وقدمت المؤسسة التدريب للأفراد العاملين مع الأطفال والنساء، ونظمت عدداً من حملات التوعية.
    In particular, many specific awareness-raising campaigns were undertaken by Member States following Beijing. UN وعلى وجه الخصوص شنت الدول الأعضاء، في أعقاب المؤتمر، عددا كبيرا من حملات التوعية المحددة الهدف.
    The primary aim of public awareness campaigns is to enable the public to participate in efforts to address climate change. UN ويتمثل الهدف الرئيس من حملات التوعية العامة في تمكين الجمهور من المشاركة في جهود معالجة قضايا تغير المناخ.
    The primary aim of public awareness campaigns is to enable the public to participate in efforts to address climate change. UN والهدف الرئيسي من حملات التوعية هو تمكين الجمهور من المشاركة في الجهود من أجل معالجة قضايا تغير المناخ.
    It also financed many awareness-raising campaigns to warn against its harmful effects. UN كما قامت أيضاً الدولة بتمويل العديد من حملات التوعية بمضار ختان الإناث.
    It also recommends further public awareness-raising campaigns on the unacceptability of violence against women. UN كما توصي بالقيام بمزيد من حملات التوعية العامة بشأن عدم مقبولية العنف ضد المرأة.
    The Women's Affairs Bureau had organized a public symposium and other awareness-raising campaigns on violence against women. UN وقد نظم مكتب شؤون المرأة ندوة عامة، وغير ذلك من حملات التوعية لمعالجة مسألة العنف الموجه ضد المرأة.
    It also recommends further public awareness-raising campaigns on the unacceptability of violence against women. UN كما توصي بالقيام بمزيد من حملات التوعية العامة بشأن عدم مقبولية العنف ضد المرأة.
    There have been several awareness-raising campaigns to sensitize the stakeholders on the subject and the Plan. UN ونُفّذ العديد من حملات التوعية الرامية إلى توعية أصحاب المصلحة بهذه المسألة وبالخطة.
    awareness-raising campaigns were conducted in the eastern part of the country UN من حملات التوعية جرت في الجزء الشرقي من البلد
    Furthermore, numerous awareness-raising campaigns continue to be launched via the National Commission Persons with Disability (KNPD) as outlined hereunder. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة، كما أشير إليه آنفاً، تنظّم العديد من حملات التوعية.
    A range of awareness-raising campaigns, vocational and education training programmes have also been implemented; UN ونُفذت أيضا طائفة من حملات التوعية ومن برامج التدريب المهني والتعليمي؛
    Several national and international awareness campaigns on sustainability issues have been launched. UN وتم استهلال العديد من حملات التوعية الدولية عن قضايا الاستدامة.
    20 awareness campaigns on strengthening relations between the local government and the local population UN إضافة إلى ذلك: تنظيم 20 حملة من حملات التوعية حول تعزيز العلاقات بين السلطات المحلية والسكان المحليين
    It should effectively ban such practices by means of more awareness campaigns and the criminal prosecution of perpetrators. UN وينبغي لها أن تحظر هذه الممارسات بالفعل وذلك بتنظيم المزيد من حملات التوعية ومقاضاة مرتكبي هذه الأفعال جنائياً.
    A number of awareness campaigns had been conducted in conjunction with United Nations agencies. UN ونُظم عدد من حملات التوعية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    The publication of the booklet was postponed owing to the priority requirement for re-elections and related awareness campaigns UN تم تأجيل نشر الكتيب بسبب المتطلبات ذات الأولوية المتعلقة بإعادة التصويت وما يتصل بها من حملات التوعية
    Several strongly emphasize the need for training of personnel, education programmes on environmental and health linkages and other awareness campaigns. UN ويشدد عدد منها بقوة على الحاجة إلى تدريب الموظفين، وبرامج التوعية بشأن الروابط البيئية والصحية وغيرها من حملات التوعية.
    The office of the ombudsman is also expected to undertake numerous sensitization campaigns to create awareness on such issues that are of national interests, however the office is understaffed and its activities are limited to radio discussions. UN كما يُتوقع من مكتب أمين المظالم إجراء العديد من حملات التوعية بشأن القضايا محل الاهتمام والمنفعة الوطنيين؛ بيد أن المكتب يعاني من نقص في عدد الموظفين، وتنحصر أنشطته في المناقشات الإذاعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد