ويكيبيديا

    "من حولك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • around you
        
    • in your
        
    • around here
        
    • Who turned you
        
    • around and
        
    • people around
        
    You would too if you saw everyone around you getting popped. Open Subtitles أنت أردت أيضا إذا رأيت كل من حولك الحصول برزت.
    Apply it to things around you. It makes it a lot easier. Open Subtitles إذا طبقتها على الأشياء من حولك سيجعل هذا الأمر أسهل بكثير
    Good, bad or indifferent, everyone around you ends up suffering. Open Subtitles طيب,شرير او غير مبالي الجميع من حولك ينتهي بمعاناة
    Those women around you All so beautiful and elegant Open Subtitles كل هؤلاء النساء من حولك جميلات و متأنقات
    You gotta be patient, listen to what others around you are saying. Open Subtitles عليك أن تكون صبوراً أصغِ إلى ما يقوله الآخرون من حولك
    "Money don't change you, it changes the people around you." Open Subtitles المال لا يغيرك انت بل يغير الناس من حولك
    Picture the clouds around you, feel the wind on your face. Open Subtitles تَصَوَّر الغيوم من حولك, واستشعر الرياح وهي تهُبُّ على وجهك.
    It really opens your mind to what's around you. Open Subtitles ويعمل على تفتيح الدماغ على الأمور من حولك.
    I don't know what to say, or what not to say, or how to act around you. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول، أو ما لا يعني، و أو كيفية التصرف من حولك.
    I don't want to tiptoe around you at work. Open Subtitles أنا لا اٌريد عدم التواجد من حولك في العمل
    And he's also aware of the rumors swirling around you and your own involvement in the cartel. Open Subtitles كم الشائعات التي تحوم من حولك ومشاركتك مع الكارتل
    In the end, you're going to hurt everyone around you. Open Subtitles في النهاية، أنت ذاهب لإيذاء الجميع من حولك.
    Then you infected this place and everyone around you. Open Subtitles بعد ذلك أصبت هذا المكان والجميع من حولك
    Well, from an outsider's point of view, you've not only proven yourself, but you've raised the bar for everyone around you. Open Subtitles من وجهة نظر دخيلة لم تثبت نفسك فحسب ولكنك أثبت جدارتك بين جميع من حولك
    How can you look out for everyone around you and not see danger looking you right in the face? Open Subtitles كيف يمكنك أن ترعى الجميع من حولك ولا ترى الخطر يحدق تماما في وجهك؟
    But you seem to think that everybody else around you is stupid. Open Subtitles ولكن يبدو أنك تعتقد ان جميع من حولك اغبياء
    I heard what you did... your interpretation of the rung, your ability to recognize how you could best serve those around you. Open Subtitles .. سمعتُ ما فعلته تأويلك للدرجة إعترافك بمقدرتك على خدمة من حولك
    'It's so typical of you.'you get in a hard spot and you start digging at everyone around you until you strike a nerve. Open Subtitles أنت هكذا تماما تبحثين عن الجيد ثم تبدأي في النخر حول كل شخص من حولك حتى تصيبين العصب
    You cloak your unquenchable instinct for violence in the trappings of duty, ohh, but, Kevin Corcoran, misery befalls anyone in your orbit. Open Subtitles أنت تغطي غريزتك الغير قابلة للأنخماد للعنف في مظاهر الواجب , لكن , كيفين كوركورن , بؤسا يحدث لأي شخص من حولك
    Safe place. There's a lot of crazies around here. Open Subtitles مكان آمن هناك الكثير من المجانين من حولك
    Yes, you are. And I'm going to find out Who turned you into one. Open Subtitles نعم، أنت كذلك وسأعلم من حولك الى واحد
    Can you look around and tell me what you see? Open Subtitles هل يمكنك النظر من حولك وإخباري بما ترين؟
    You want people around to distract from the hand-off. Open Subtitles تريد الناس من حولك لصرف الانتباه أثناء التسليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد