ويكيبيديا

    "من حول العالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from around the world
        
    • all over the world
        
    • from around the globe
        
    Thousands from around the world joined the campaign platforms and signed the Secretary-General's online Declaration to support the cause. UN كما شاركت آلاف من حول العالم في مناهج الحملة ووقَّعت إعلان الأمين العام عبر الاتصال الإلكتروني لمؤازرة هذه القضية.
    Parliamentarians for Global Action (PGA) is a network of political leaders from around the world. UN منظمة البرلمانيين للعمل العالمي هي شبكة تضم القادة السياسيين من حول العالم.
    The plan is to showcase 25 cities from around the world with innovative projects for older persons. UN وتتمثل الخطة في الجمع بين ٢٥ مدينة من حول العالم لعرض ما لديها من مشاريع مبتكرة عن كبار السن.
    Furthermore, civil society representatives and participants from indigenous peoples from around the world attended the session. UN وعلاوة على ذلك، حضر الدورة ممثلو المجتمع المدني، وشارك فيها ممثلون عن الشعوب الأصلية من حول العالم.
    We design a program that basically, if you're, like, playing a multiplayer game, people all over the world, it's like you're actually playing it live. Open Subtitles نحن نصمم برامج والتي تعتمد على اللعب على تعدد اللاعبين أشخاصا من حول العالم يلعبونها مباشر
    Each year Her Majesty receives... thousands of freebies from around the globe. Open Subtitles كلّ سنة صاحبة الجلالة تستلم... آلاف الهدايا الترويجية من حول العالم.
    And these books hold the histories of the Casters from around the world... the laws that keep balance between Light and Dark. Open Subtitles في هذه الكتب تحتوي على تاريخ السحرة من حول العالم القوانين التي تحافظ على التوازن بين الخير والشر
    In less than an hour, aircraft from here will be joining others from around the world. Open Subtitles بعد اقل من ساعة من الأن طائرة من هنا ستنضم لأخرين من حول العالم
    Anyway, let's now meet our grid of taxis from around the world. Open Subtitles على كل حال , لنلتقي بشبكتنا من سيارات التكسي من حول العالم
    Over 30,000 runners from around the world... took part in the 25th Vienna City Marathon. Open Subtitles اكثر من 30 ألف عداء من حول العالم أشتركوافيماراثونمدينةفييناالـ25
    People from around the world have applied to this program through our healing centers... Open Subtitles تقدّم أشخاص من حول العالم للمشاركة في البرنامج من خلال مراكز استشفائنا
    The people who are playing the roles of global leaders are in fact high level policymakers from around the world. Open Subtitles الأشخاص القائمون بأدوار قادة العالم هم في الحقيقة صنّاع قرار بارعون من حول العالم
    They recruit ex-soldiers and swat team members from around the world, then they hire them back to the military security teams. Open Subtitles فهم يجندون الجنود السابقين وأعضاء فرق القوات الخاصة من حول العالم ومن ثم يوظفونهم ثانيةً لفرق الأمن العسكرية
    The Department sought stories from around the world on what youth were doing for peace, which were published on a dedicated website, with examples from all regions of the world. UN وبحثت الإدارة عن قصص من حول العالم بشأن ما يمكن للشباب أن يفعله من أجل السلام، وهي قصص نُشرت على موقع شبكي مخصص لذلك مع إيراد أمثلة من جميع مناطق العالم.
    The Conference convened public officials, researchers and practitioners from around the world to discuss the best methods to monitor and measure trafficking in human beings across nations of origin, transit and destination. UN وجمع المؤتمر مسؤولين عموميين وباحثين وأخصائيين ممارسين من حول العالم لمناقشة أفضل الطرائق لرصد وقياس الاتجار بالبشر عبر بلدان المنشأ والعبور والمقصد.
    Mrs. Winston sells high-end real estate, so buyers fly in from around the world. Open Subtitles السيدة " وينستون " تبيع ممتلكات عقارية عالية لذلك المشترين يطيرون من حول العالم
    What's more, it looks like Sadler's gathering together martial artists from around the world in one of his labs. Open Subtitles (وهذا ليس كل شيء، يبدو أن (سادلر يجمع المقاتلين المحترفين ثانيةً .من حول العالم في أحد مختبراته
    My mother collected things from around the world. Open Subtitles والدتي تجمع الاشياء من حول العالم
    There are clear signs of hope from around the world. Open Subtitles هناك علامات واضحة للامل من حول العالم.
    - Why was this war so important that people were coming from all over the world to Spain to volunteer for it? Open Subtitles لماذا كانت هذه الحرب مهمة جداً للناس الذين جاءو من حول العالم إلى اسبانيا ليتطوعو لها؟
    AQI put a price on your heads, and now extremists from around the globe are flooding the borders to collect on it. Open Subtitles "جيش القاعدة" وضع مكافئات لِقتلكم, والمتشددين من حول العالم يتدافعون للحصول على المكافئات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد