ويكيبيديا

    "من خريجي الجامعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of university graduates
        
    • college graduates
        
    • of graduate
        
    • of all university graduates
        
    • graduates from universities
        
    Over 50 per cent of university graduates in the labour market are women. UN ونسبة النساء من خريجي الجامعات في سوق العمل تزيد على 50 في المائة.
    They accounted for 67 per cent of university graduates, 70 per cent of workers in health and education and 56 per cent of the judiciary. UN وتبلغ نسبة الإناث من خريجي الجامعات 67 في المائة، وتبلغ نسبة العاملات في قطاعي الصحة والتعليم 70 في المائة وفي الجهاز القضائي 56 في المائة.
    The last of the major remaining challenges that the Bolivarian Government will have to confront in the years ahead is the task of integrating this large contingent of university graduates into the workforce. UN وآخر التحديات المتبقية الرئيسية أنه يتعين على الحكومة البوليفارية أن تواجه في السنوات المقبلة مهمة إدماج هذه المجموعة الكبيرة من خريجي الجامعات في القوة العاملة.
    In 1991, they made up 53 per cent of secondary school, 58 per cent of college and 57 per cent of university graduates. UN ففي عام ١٩٩١، كن يشكلن ٣٥ في المائة من خريجي المدارس الثانوية و٨٥ في المائة من خريجي المعاهد و٧٥ في المائة من خريجي الجامعات.
    Education, including access to higher education, is therefore an important issue to Aboriginal people. 2.9 per cent of university graduates and 6.6 per cent of community college graduates in Manitoba are of Aboriginal descent. UN لذلك فإن التعليم، بما في ذلك الوصول إلى التعليم العالي، يعتبر مسألة هامة للسكان اﻷصليين. وتنحدر نسبة ٩,٢ في المائة من خريجي الجامعات و٦,٦ في المائة من خريجي الكليات المجتمعية في مانيتوبا من سلالة السكان اﻷصليين.
    The results had been impressive: according to estimates, 50 per cent of university graduates were women, and the number of working women had increased to 27 per cent of the total workforce. UN وقد كانت النتائج رائعة: إذ تفيد التقديرات بأن 50 في المائة من خريجي الجامعات نساء وأن عدد النساء العاملات قد ازداد إلى أن أصبح يمثل 27 في المائة من مجموع القوى العاملة.
    10. Women had accounted for 61 per cent of university graduates in 2001. UN 10 - ومضت تقول إن المرأة شكلت ما نسبته 61 في المائة من خريجي الجامعات في عام 2001.
    Nevertheless, evidence of progress made in that regard was the fact that 61 per cent of university graduates were now women, which would have a positive effect in terms of female participation in the labour market. UN ومع ذلك، فإن الدليل على التقدم المحرز في هذا الصدد يتمثل في الواقع في أن ما نسبته 61 في المائة من خريجي الجامعات الآن من النساء، وهو ما سيكون له أثر إيجابي من حيث مشاركة الإناث في سوق العمل.
    " During these many years, we developed a high percentage of university graduates and postgraduates. UN " وخلال هذه السنوات العديدة، أصبح لدينا نسبة مئوية مرتفعة من خريجي الجامعات والدراسات العليا.
    As a result, a minority of university graduates has the skills required by the economy, while abundant unskilled labour cannot be absorbed by the labour market. UN وكنتيجة لذلك، توجد لدى قلة من خريجي الجامعات المهارات التي يتطلبها الاقتصاد، في حين لا يستطيع سوق العمل استيعاب عدد كبير من اليد العاملة غير الماهرة.
    32. Women account for 64.7 per cent of university graduates and 66.4 per cent of technical and professional workers. Both these indicators are higher than those reported in the previous report. UN 32 - وتمثل المرأة 64.7 في المائة من خريجي الجامعات و66.4 في المائة من جميع العاملين التقنيين والفنيين في البلد، وقد تجاوز هذان المؤشران ما أبلغ عنه في التقرير السابق.
    In addition, the Committee notes that 60 per cent of university graduates are female, and only 40 per cent male, which is explained by the fact that most males receive vocational training in secondary school and are determined to pursue a trade rather than a university education. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن الإناث يشكلن نسبة 60 في المائة من خريجي الجامعات في حين لا تتجاوز نسبة الذكور 40 في المائة، الأمر الذي يكمن تفسيره في كون معظم الذكور يتلقون تدريبا مهنيا في المدارس الثانوية وتتجه نيتهم إلى تعلم حرفة عوضا عن متابعة تعليم جامعي.
    80. The Committee noted with satisfaction the advancement of women in education in general as expressed by the fact that women now represented about 50 per cent of university graduates and that a women's study centre had been established at the university. UN ٠٨ - ولاحظت اللجنة، بارتياح، نهضة المرأة في مجال التعليم بصفة عامة كما يتبين من كون النساء يمثلن اﻵن نحو ٥٠ في المائة من خريجي الجامعات وإنشاء مركز في الجامعة للدراسات النسوية.
    359. Forty per cent of candidates for university, 39 per cent of students accepted into universities, 36 per cent of university students and 40 per cent of university graduates are now women. UN ٩٥٣ - تشكل النساء اﻵن ٠٤ في المائة من مقدمي طلبات الالتحاق بالجامعة و ٩٣ في المائة من الطلبة المقبولين في الجامعات و ٦٣ في المائة من طلبة الجامعات و ٠٤ في المائة من خريجي الجامعات.
    10. Women represent 60 per cent of university graduates in Europe and North America, in excess of 50 per cent in the Asia-Pacific region, and 70 per cent in the United Arab Emirates. UN 10 - تمثل المرأة 60 في المائة من خريجي الجامعات في أوروبا وأمريكا الشمالية، وتتجاوز نسبتهن 50 في المائة في إقليم آسيا والمحيط الهادئ، و 70 في المائة في الإمارات العربية المتحدة.
    Iran’s backward economy, a third of which is controlled by the Revolutionary Guard, is simply incapable of offering job opportunities to Iran’s growing cohorts of university graduates – the same segment of society that toppled the Shah. The problem has become increasingly acute, because 60% of Iran’s population was born after 1979. News-Commentary ان اقتصاد ايران المتخلف والذي يتحكم الحرس الثوري بثلثه غير قادر على ان يوفر فرص عمل للاعداد المتزايدة من خريجي الجامعات وهي نفس شريحة المجتمع التي اطاحت بالشاه. ان المشكلة تزداد حدة نظرا لإن 60% من الشعب الايراني ولدوا بعد سنة 1979. ان النمو السريع في عدد السكان والسياسة الاقتصادية الفاشلة قد جعلت ايران تعتمد بشكل يزيد عن الحد على واردات الغذاء.
    Further, the Professional Magistrates Training Program (PMTP), which was launched in March 2010, is currently providing a year long training program to more than 60 college graduates to serve as qualified magistrates across the country. UN كما يقدِّم حالياً برنامج تدريب قضاة الصلح المختصين، الذي أُطلق في آذار/مارس 2010، برنامجاً تدريبياً مدته عام يضم أكثر من 60 من خريجي الجامعات لتأهيلهم للعمل كقضاة صلح مختصين في جميع أنحاء البلد.
    Distribution of graduate teachers in secondary schools by sex UN توزيع المدرسين من خريجي الجامعات على المدارس الثانوية حسب السن
    On the contrary - in 2005 70.5% of all university graduates were women; in 2009 they were 71.4%. UN وعلى العكس من ذلك، فإن 70.5 في المائة من خريجي الجامعات في عام 2005 هم من النساء؛ وفي عام 2009 بلغت نسبتهن 71.4 في المائة.
    137. graduates from universities and specialized intermediate colleges assure that there are sufficient numbers of teachers for the different stages of education. They are also required to attend various training courses on the subject of education. In addition, the plan for the future is to train teachers at university faculties of education. UN 137- ويتم تأمين العدد اللازم من المعلمين والمدرسين لمراحل التعليم المختلفة من خريجي الجامعات والمعاهد المتوسطة المتخصصة، ويتم إخضاعهم في الحقل التربوي إلى دورات تدريبية مختلفة، إضافة إلى أن الخطة المستقبلية تتضمن إعداد المعلمين في كليات التربية التابعة للجامعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد