ويكيبيديا

    "من خريجي المدارس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • school graduates
        
    • were from schools
        
    • school-leavers
        
    In 2009, approximately 52.9 per cent of Omani high school graduates pursued post-secondary education. UN ففي عام 2009، التحق قرابة 52.9 في المائة من خريجي المدارس الثانوية العمانية بالتعليم بعد الثانوي.
    Women constituted 58.6 per cent of university and 70 per cent of high school graduates. UN وتشكل المرأة 58.6 في المائة من خريجي الجامعات و 70 في المائة من خريجي المدارس الثانوية.
    Girls account for 53 per cent of secondary school graduates. UN وتمثل الفتيات نسبة 53 في المائة من خريجي المدارس الثانوية.
    The goal, he noted, was not only to produce more high school graduates but also to stop children from dropping out of school because it perpetuated social inequalities. UN وأشار إلى أن الهدف لا يتمثل في إنتاج أعداد أكبر من خريجي المدارس الثانوية فحسب، بل أيضا في منع الأطفال من التوقف عن الدراسة لأن ذلك يؤدي إلى إطالة أمد أوجه عدم المساواة الاجتماعية.
    After 1960, most of the entrants to the universities were from schools in the rural areas. UN وبعد عام 1960، كان معظم الملتحقين بالجامعات من خريجي المدارس المنتشرة في المناطق الريفية.
    The UNT procedure covers at least 80 per cent of school-leavers each year. UN ويشمل الامتحان الوطني الموحد، الذي يعقد سنويا، ما لا يقل عن 80 في المائة من خريجي المدارس.
    They are high school graduates at this stage and tend to choose varying career/educational paths after grade 11. UN ويكونون عند هذه المرحلة قد أصبحوا من خريجي المدارس الثانوية ويميلون إلى اختيار مسارات مهنية/تعليمية متنوعة بعد الصف 11.
    However, it is still far from universal and a large proportion of primary school graduates do not make the transition to post-primary education. UN بيد أن تعميم هذا النوع من التعليم لا يزال بعيد المنال، كما أن نسبة كبيرة من خريجي المدارس الابتدائية تقعد بهم السبل عن الانتقال إلى مرحلة التعليم التالية للمرحلة الابتدائية.
    As many as 96.8 per cent of lower secondary school graduates entered upper secondary schools in 1997. UN وهناك عدد كبير وبالتحديد ما نسبته ٨,٦٩ في المائة من خريجي المدارس الاعدادية الثانوية التحقوا بالمدارس الثانوية العليا في عام ٧٩٩١.
    The four-year pre-service programme that granted university-level degrees was offered to 977 secondary school graduates, including 730 women. UN وتم توفير برامج للتدريب قبل الخدمة يستغرق 4 سنوات ويؤدي إلى منح شهادات جامعية لـ 977 من خريجي المدارس الثانوية، من بينهم 730 فتاة.
    The four-year pre-service programme that grants university-level degrees was offered to 1,035 secondary school graduates, including 684 women. UN واستفاد من برنامج التدريب السابق للعمل الذي يستغرق أربع سنوات والذي ينتهـــي بمنـــح المتدربين درجة جامعية 035 1 من خريجي المدارس الثانوية، منهم 684 امرأة.
    The four-year pre-service programme that grants university-level degrees was offered to 1,173 secondary school graduates, including 840 women. UN وتم توفير برامج للتدريب قبل الخدمة يستغرق 4 سنوات ويؤدي إلى منح شهادات جامعية لـ 173 1 من خريجي المدارس الثانوية، من بينهم 840 فتاة.
    The four-year pre-service programme that grants university-level degrees was offered to 1,184 secondary school graduates, including 774 women. UN واستفاد من برنامج التدريب السابق للعمل الذي يستغرق أربع سنوات والذي ينتهي بمنح المتدربين درجات جامعية 184 1 من خريجي المدارس الثانوية، منهم 774 امرأة.
    So far, 20 successful enterprises have been established through SEDU, helping to create employment opportunities for some of the 1,500 school graduates who enter the job market annually. UN وحتى اﻵن، جرى إنشاء ٠٢ مؤسسة ناجحة من خلال وحدة تنمية المؤسسات الصغيرة، وساعدت على خلق فرص عمل لنحو ٥٠٠ ١ من خريجي المدارس الذين يدخلون سوق العمل سنويا.
    In the following year, 1993/94, as many as 28 per cent of primary school graduates were admitted to general secondary schools. UN وفي السنة الدراسية التالية، ٣٩٩١-٤٩٩١، بلغت نسبة المقبولين في المدارس الثانوية العامة من خريجي المدارس الابتدائية ٨٢ في المائة.
    The goal was not only to produce far more high school graduates but also to stop children from dropping out of school because that perpetuated social inequalities. UN والهدف ليس هو إنتاج أعداد أكبر بكثير من خريجي المدارس الثانوية، بل هو أيضا منع الأطفال من ترك الدراسة لأن ذلك يؤدي إلى إطالة أمد أوجه عدم المساواة الاجتماعية.
    In the school year 1992/93, 42 per cent of primary school graduates were admitted to trade schools, 27 per cent to technical secondary schools and 26 per cent to general secondary schools. UN ففي السنة الدراسية ٢٩٩١-٣٩٩١، قبل ٢٤ في المائة من خريجي المدارس الابتدائية في المدارس المهنية، وقبل ٧٢ في المائة منهم في المدارس الثانويـــة التقنيـــة، و٦٢ في المائة فــــي المدارس الثانوية العامة.
    Approximately 23 per cent of primary school graduates enters secondary institutions while less than 3 per cent of those who leave secondary school enter tertiary levels of education, gender discrepancies increased from the lower to the upper levels. UN ويلتحق نحو ٢٣ في المائة من خريجي المدارس الابتدائية بالمدارس الثانوية في حين يلتحق أقل من ٣ في المائة ممن أنهوا دراستهم الثانوية بالتعليم العالي، مع زيادة التفاوت بين الجنسين كلما صعدنا إلى المستويات العليا.
    After 1960, most of the entrants to the universities were from schools in the rural areas. UN وفيما بعد عام ١٩٦٠، كان معظم الملتحقين بالجامعات من خريجي المدارس في المناطق الريفية.
    Under the prevailing circumstances, only 3 out of every 100 school-leavers were expected to find employment in the formal sector of the economy. UN وفي ظل هذه الظروف، لا يتوقع أن يحصل على عمل في القطاع النظامي من الاقتصاد إلا ٣ أشخاص من كل ١٠٠ من خريجي المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد