If there is something wrong with you, you should let us take a look. | Open Subtitles | سيّدي، إذا كنت تعاني من خطب ما فينبغي أن تدعنا نلقي نظرة عليك ويمكننا مساعدتك |
You know, there's got to be something wrong with us... to do what we did. | Open Subtitles | أتعلم, لابد وأننا نُعانى من خطب ما لِنفعل ما فعلناه. |
If what you remember is different from the facts I'll assume the doctors are right, that there's something wrong with you. | Open Subtitles | ... لو كان ما تتذكره مختلفاً عن الحقيقة سأفترض أن الأطباء على حق . وأنك تعاني من خطب ما |
Makes you look like there's something wrong with you. | Open Subtitles | ذلك يجعلك وكأنك تعاني من خطب ما |
something wrong with your eyes, man. | Open Subtitles | عيناك تعانيان من خطب ما يا رجل |
Mom. Uh... Mom, is something wrong? | Open Subtitles | أمي. أمي, هل هنالك من خطب ما? |
- Is something wrong, Mr. President? | Open Subtitles | هل من خطب ما يا سيادة الرئيس؟ |
Brenda, is something wrong? | Open Subtitles | براندا هل من خطب ما ؟ |
There's something wrong with it. | Open Subtitles | إنه يعاني من خطب ما. |
is something wrong? | Open Subtitles | كينانا ، هل من خطب ما ؟ |
There's something wrong with you. | Open Subtitles | إنك تعاني من خطب ما |
There's something wrong with you. | Open Subtitles | فأنت تعانى من خطب ما |
I thought there was something wrong with me, because I didn't feel ugly when I killed Nick Boyle. | Open Subtitles | ... ظننت أنني أعاني من خطب ما لأنني لم أشعر بالبشاعة (عندما قتلت (نيك بويل |
Is something wrong? | Open Subtitles | هل من خطب ما ؟ |
Is there something wrong? | Open Subtitles | هل من خطب ما ؟ |
Is something wrong? | Open Subtitles | هل من خطب ما ؟ |
- something wrong? | Open Subtitles | هل من خطب ما ؟ |
You don't suppose there's anything wrong with him, do you? | Open Subtitles | أنت لا تظنين أنه يعاني من خطب ما ؟ |
something going on with you and Daddy? | Open Subtitles | هل من خطب ما بينك و بين أبي؟ |