ويكيبيديا

    "من خطة العمل المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the action plan on
        
    • the action plan for
        
    • of the Plan of Action
        
    In Action 19 of the action plan on Nuclear Disarmament, States agreed on the importance of cooperation among Governments and civil society. UN وفي الإجراء 19 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي، اتفقت الدول على أهمية التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني.
    G. The Subcommittee's recommendations that fall under specific objective 7 of the action plan on following up the recommendations of government agencies to protect human rights, are as follows UN زاي- توصيات اللجنة الفرعية الواردة تحت الهدف المحدد 7 من خطة العمل المتعلقة بمتابعة توصيات الوكالات الحكومية لحماية حقوق الإنسان، هي كما يلي
    Action 8 of the action plan on nuclear disarmament which was unanimously adopted at the 2010 NPT Review Conference enshrined the commitment of nuclear-weapon States to fully respect their existing commitments with regard to security assurances to non-nuclear States. UN وقد كرس الإجراء 8 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي اعتُمِدت بالإجماع في مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تراعي تماماً التزاماتها فيما يتعلق بالضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    The secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment reported that implementation of the marine, coastal and freshwater resources component of the action plan for the environment initiative of the New Partnership for Africa's Development had been implemented as a direct follow-up to the recommendations of the World Summit. UN وأفادت أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة أن تنفيذ العنصر الخاص بالموارد البحرية والساحلية وموارد المياه العذبة من خطة العمل المتعلقة بالمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا قد نُفذ كمتابعة مباشرة لتوصيات مؤتمر القمة العالمي.
    A new version of the Plan of Action for the confidence-building measures has been submitted to the parties for their final consideration. UN وعرضت نسخة جديدة من خطة العمل المتعلقة بتدابير بناء الثقة على نظر الطرفين للمرة الأخيرة.
    Taking note of the reports presented by the nuclear-weapon States to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session, pursuant to actions 5, 20 and 21 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference,1 UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة()، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010(1)،
    12. Urges the nuclear-weapon States to supplement the reports presented to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session with concrete and detailed information concerning their implementation of the undertakings set out in action 5 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    Taking note of the reports presented by the nuclear-weapon States to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session, pursuant to actions 5, 20 and 21 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference, UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010()،
    12. Urges the nuclear-weapon States to supplement the reports presented to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session with concrete and detailed information concerning their implementation of the undertakings set out in action 5 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    Taking note of the reports presented by the nuclear-weapon States to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session, pursuant to actions 5, 20 and 21 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference,1 UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة()، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010(1)،
    12. Urges the nuclear-weapon States to supplement the reports presented to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session with concrete and detailed information concerning their implementation of the undertakings set out in action 5 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    Consider the next phase of the action plan on Gender Equality to include comprehensive and achievable goals to combat discrimination towards women in all spheres of life, including work and education (Indonesia); 118.7. UN 118-6 النظر في المرحلة المقبلة من خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لكي تتضمن أهدافاً شاملة وقابلة للتحقيق من أجل مكافحة التمييز في حق المرأة في جميع مجالات الحياة بما فيها العمل والتعليم (إندونيسيا)؛
    12. It should be highlighted that, in accordance with step 5 of the 13 practical steps of the 2000 Review Conference and action 2 of the action plan on nuclear disarmament of the 2010 Review Conference, any reduction of nuclear weapons, whether strategic or non-strategic, should be made in an internationally verifiable and irreversible manner. UN 12 - وينبغي التأكيد على أنه وفقا للخطوة 5 من الخطوات العملية الثلاث عشرة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وللإجراء 2 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، فإن أي خفض للأسلحة النووية، سواء كانت استراتيجية أو غير استراتيجية، ينبغي أن يكون بلا رجعة ويمكن التحقق منه على الصعيد الدولي.
    12. It should be highlighted that, in accordance with step 5 of the 13 practical steps of the 2000 Review Conference and action 2 of the action plan on nuclear disarmament of the 2010 Review Conference, any reduction of nuclear weapons, whether strategic or non-strategic, should be made in an internationally verifiable and irreversible manner. UN 12 - وينبغي التأكيد على أنه وفقا للخطوة 5 من الخطوات العملية الثلاث عشرة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وللإجراء 2 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، فإن أي خفض للأسلحة النووية، سواء كانت استراتيجية أو غير استراتيجية، ينبغي أن يكون بلا رجعة ويمكن التحقق منه على الصعيد الدولي.
    12. It should be highlighted that, in accordance with step 5 of the 13 practical steps of the 2000 Review Conference and action 2 of the action plan on nuclear disarmament of the 2010 Review Conference, any reduction of nuclear weapons, whether strategic or non-strategic, should be made in an internationally verifiable and irreversible manner. UN 12 - وينبغي التأكيد على أنه وفقا للخطوتين 5 و 13 من الخطوات العملية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وللإجراء 2 من خطة العمل المتعلقة بنزع الأسلحة النووية التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، فإن أي خفض للأسلحة النووية، سواء كانت استراتيجية أو غير استراتيجية، ينبغي أن يكون بلا رجعة ويمكن التحقق منه على الصعيد الدولي.
    In that regard, activities will focus on implementation of the segment Politics and Decision Making from the action plan for the Achievement of Gender Equality. UN وفي هذا الصدد، ستركز الأنشطة على تنفيذ عنصر " النشاط السياسي وصنع القرار " من خطة العمل المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Themes were drawn from the action plan for Saskatchewan Women: economic equality and security, safety, health and well-being, and equitable participation in leadership and decision-making. UN واستمدت المواضيع من " خطة العمل المتعلقة بنساء سسكتشوان: المساواة الاقتصادية والأمن، والسلامة، والصحة والرفاه، والاشتراك العادل في القيادة وصنع القرار " .
    The FMCT is indeed part of the practical steps towards nuclear disarmament agreed on at the 2000 NPT Review Conference and also of the action plan for nuclear disarmament adopted by the 2010 NPT Review Conference. UN فتلك المعاهدة هي في الحقيقة جزء من الخطوات العملية نحو نزع السلاح النووي التي حُددت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كما أنها جزء من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي، التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية العام الماضي.
    In line with Action #1 of the Plan of Action on victim assistance, it was stressed that services should be provided in an age and gender-sensitive manner and taking the special needs of vulnerable groups into account. UN وتمشياً مع الإجراء 1 من خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا، شدد المشاركون على أن الخدمات ينبغي أن تُقدم بطريقة تراعي السن ونوع الجنس وتأخذ بعين الاعتبار الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد