Note: To be further refined as talent management and related succession management plans and career learning paths to be developed. | UN | ملاحظة: يتواصل الصقل مع تطور إدارة المواهب وما يتصل بذلك من خطط إدارة حالات التوالي والتعلم المهني. |
Medium/High - Costs of technician training and recovery equipment are modest and have already been promoted under various refrigeration management plans. | UN | متوسطة/عالية - إن تكاليف تدريب الفنيين ومعدات الاسترجاع متواضعة وقد أمكن تشجيعها في إطار العديد من خطط إدارة التبريد. |
Medium/High - Costs of technician training and recovery equipment are modest and have already been promoted under various refrigeration management plans. | UN | متوسطة/عالية - إن تكاليف تدريب الفنيين ومعدات الاسترجاع متواضعة وقد أمكن تشجيعها في إطار العديد من خطط إدارة التبريد. |
(b) The cost implications of avoiding, to the extent possible, transition to highglobalwarming-potential alternatives and technologies in stage II hydrochlorofluorocarbon phase-out management plans. D. Draft decision XXV/[D]: Operation and organization of the Technology and Economic Assessment Panel | UN | التكاليف المترتبة عن تجنب التحول، قدر الإمكان، إلى بدائل وتكنولوجيات ذات دالة احترار عالمي مرتفعة، في المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
He said that the phase-out to be addressed in a stage II HCFC phase-out management plan could be defined in two ways. | UN | وقال إن التخلص الذي ينبغي النظر فيه في إطار المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية يمكن تحديده بطريقتين. |
(b) The cost implications of avoiding, to the extent possible, transition to highglobalwarming-potential alternatives and technologies in stage II hydrochlorofluorocarbon phase-out management plans. | UN | التكاليف المترتبة عن تجنب التحول، قدر الإمكان، إلى بدائل وتكنولوجيات ذات دالة احترار عالمي مرتفعة، في المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
The Executive Committee reiterated that funding for institutional strengthening as part of HCFC phaseout management plans was subject to the performance-based targets of the plans. | UN | وأكدت اللجنة التنفيذية من جديد أن التمويل لأغراض التعزيز المؤسسي كجزء من خطط إدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية يخضع لأهداف الخطط القائمة على الأداء. |
Medium/High - Cost of recovery equipment is modest and should also have been already encouraged under various refrigeration management plans. | UN | متوسطة/عالية - إن تكلفة استرجاع المعدات زهيدة وكان ينبغي تشجيعها في إطار العديد من خطط إدارة التبريد. |
Medium/High - Cost of recovery equipment is modest and should also have been already encouraged under various refrigeration management plans. | UN | متوسطة/عالية - إن تكلفة استرجاع المعدات زهيدة وكان ينبغي تشجيعها في إطار العديد من خطط إدارة التبريد. |
Another representative identified further factors as the importance to donor countries of the stability of future contributions and the rates of disbursement for stage I HCFC phase-out management plans, which had thus far been low. | UN | وحددت ممثلة أخرى عناصر أخرى مثل الأهمية التي يُمثلها بالنسبة للبلدان المانحة استقرار المساهمات المستقبلية ومعدلات المبالغ المصروفة في المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي كانت متدنية جداً. |
The Multilateral Fund already needed additional support for the funding of stage II HCFC phase-out management plans, which would themselves deliver important climate benefits much faster than any amendment, which would take several years to negotiate and bring into force. | UN | والصندوق المتعدد الأطراف في حاجة بالفعل إلى دعم إضافي لتمويل المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي ستفضي في حد ذاتها إلى فوائد مناخية على نحو أسرع من أي تعديلات قد يستغرق التفاوض بشأنها ودخولها حيز النفاذ العديد من السنوات. |
Many stage I HCFC phaseout management plans were foreseen for completion in 2015, although some countries that had committed to reductions greater than 10 per cent would complete theirs in later years. | UN | وكان من المخطط اكتمال العديد من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في إطار المرحلة الأولى في عام 2015، رغم أن بعض البلدان التي التزمت بتخفيضات تتجاوز نسبتها 10 في المائة ستكمل خططها في سنوات لاحقة. |
The Executive Committee had agreed to consider, on a case-by-case basis, stage I of the HCFC phase-out management plans of former low-volume-consuming countries, with a consumption of over 360 metric tonnes in the refrigeration servicing sector only. | UN | ووافقت اللجنة التنفيذية على أن تنظر، على أساس فردي، في المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الخاصة بالبلدان التي ينخفض فيها حجم الاستهلاك، ولديها استهلاك يزيد على 360 طناً مترياً في قطاع صيانة أجهزة التبريد فقط. |
This has meant that regional and country resourcing of locally relevant priorities on gender is not always systematic and embedded within regional office management plans and country programme management plans, but instead is reliant on individual leadership and initiative. | UN | وهذا يعني أن توفير الموارد الإقليمية والقطرية للأولويات الجنسانية ذات الأهمية المحلية ليس دائما منهجيا ولا يشكل دائما جزءاً من خطط إدارة المكاتب الإقليمية، وخطط إدارة البرامج القطرية، وإنما يعتمد بدلا من ذلك على القيادة والمبادرة الفردية. |
UNEP was implementing the largest number of HCFC phase-out management plans for lowvolume consuming countries. | UN | 221- ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أكبر عدد من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للبلدان المنخفضة الاستهلاك. |
Considerable progress had also been made in the development of guidelines for funding the preparation of stage II of the HCFC phase-out management plans, and that work would also continue at the Committee's seventy-first meeting. | UN | وقد أُحرز تقدُّم كبير أيضاً في إعداد مبادئ توجيهية لتمويل الإعداد للمرحلة الثانية من خطط إدارة التخلُّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وسوف يستمر هذا العمل في اجتماع اللجنة الحادي والسبعين. |
It had also requested agencies to submit information on incremental capital and operating costs incurred under stage I of HCFC phase-out management plans and decided to allow the submission of stage II plans on the basis of the existing guidelines. | UN | وطلبت كذلك من الوكالات المنفذة تقديم معلومات عن التكلفة الإضافية لرأس المال والتشغيل التي تم تكبدها في إطار المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وقررت أن تسمح بتقديم خطط المرحلة الثانية استناداً إلى المبادئ التوجيهية القائمة. |
At the field-office level, a more self-conscious approach to the evaluation plans (that are part of the six-monthly country programme management plans) should be adopted. | UN | وعلى صعيد المكاتب الميدانية، ينبغي اﻷخذ بنهج أكثر وعيا إزاء خطط التقييم )التي هي جزء من خطط إدارة البرامج القطرية نصف السنوية(. |
The stage II HCFC phase-out management plan could also be defined via case 2, which was based on an " unfunded " phase-out. | UN | ويمكن تحديد المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عن طريق الحالة 2 التي تستند إلى التخلص التدريجي ' ' غير الممول``. |
Seventy-six per cent of country offices reported midterm and/or annual reviews of their office management plan (OMP); and 37 per cent of the OMPs were reported to have been monitored by the Fund's geographical divisions. | UN | 85 - وأفاد ستة وسبعون في المائة من المكاتب القطرية بإجراء استعراضات منتصف المدة و/أو السنوية لخطة إدارة المكاتب الخاصة بها؛ وأفيد بقيام الشُعب الجغرافية التابعة للصندوق برصد 37 في المائة من خطط إدارة المكاتب. |
Under such an approach, if funding had previously been approved for a stage I HCFC phase-out management plan aimed at achieving consumption reductions in excess of the required 10 per cent then the funding required to achieve the 35 per cent target would be reduced accordingly. | UN | ووفقاً لهذا النهج، إذا تمت الموافقة مسبقاً على التمويل للمرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي ترمي إلى تحقيق تخفيضات في الاستهلاك تتجاوز النسبة المطلوبة البالغة 10 في المائة، فسيُخفض بالتالي التمويل المطلوب لتحقيق هدف التخلص بنسبة 35 في المائة. |
The application of a variety of demand-side management schemes for energy adopted by electric utilities in several countries could be studied, especially for the domestic and service sectors, drawing from the very substantial experience accumulated in that field. | UN | ويمكن دراسة تطبيق مجموعة منوعة من خطط إدارة جانب الطلب التي تعتمدها المرافق الكهربائية في بلدان كثيرة، ولا سيما ﻷغراض القطاع المحلي وقطاع الخدمات، والاستفادة في ذلك من التجربة الكبيرة المتراكمة في هذا المجال. |