ويكيبيديا

    "من خط أساسها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of its baseline
        
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Eritrea was required to reduce its consumption of CFCs in 2005 to no greater than 50 per cent of its baseline for that substance, namely, 20.574 ODP-tonnes. UN وكطرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فقد طُِلبَ إلى إريتريا أن تخفض من استهلاكها في 2005 إلى ما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساسها لتلك المادة ألا وهو 20.574 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Zimbabwe was also required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.002 ODP-tonnes. UN كما أنه مطلوب من زمبابوي أن تخفض من استهلاك كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد عن 70 في المائة من خط أساسها لهذه المادة، أي 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Eritrea was required to reduce its consumption of CFCs in 2005 to no greater than 50 per cent of its baseline for that substance, namely, 20.574 ODP-tonnes. UN وكطرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فقد طُِلبَ إلى إريتريا أن تخفض من استهلاكها في 2005 إلى ما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساسها لتلك المادة ألا وهو 20.574 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Zimbabwe was also required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.002 ODP-tonnes. UN كما أنه مطلوب من زمبابوي أن تخفض من استهلاك كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد عن 70 في المائة من خط أساسها لهذه المادة، أي 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, the Former Yugoslav Republic of Macedonia was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance; namely 0.0098 ODP-tonnes. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, the Former Yugoslav Republic of Macedonia was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance; namely 0.0098 ODP-tonnes. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفاً يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Bolivia was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance,, namely, 0.045 ODP-tonnes. UN وبوليفيا، بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد أشتَُِرط عليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى 15 في المائة من خط أساسها الخاص بهذه المادة أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Tanzania was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.018 ODP-tonnes. UN وبصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول فقد طلب إلى تنزانيا تقليل استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساسها من تلك المادة أي 0.018 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Tanzania was required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes. UN إن تنزانيا بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد طلب إليها تقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد على 70 في المائة من خط أساسها لتلك المادة أي صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Bolivia was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.045 ODP-tonnes. UN وبوليفيا، بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد أشتَُِرط عليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى 15 في المائة من خط أساسها الخاص بهذه المادة أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Ecuador was required to reduce its consumption of methyl bromide in 2005 to no greater than 80 per cent of its baseline for that substance, namely, 52.982 ODP-tonnes. UN وكان مطلوبا من إكوادور بوصفها طرفا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول أن تخفض من استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 80 بالمائة من خط أساسها بشأن هذه المادة، ألا وهو 52.982 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Paraguay was required to reduce its consumption of CFCs in 2005 to no greater than 50 per cent of its baseline for that substance, namely, 105.280 ODP-tonnes. UN وباراغواي مطالبة، كطرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 50 بالمائة من خط أساسها بشأن هذه المادة، أي إلى 105.28 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Paraguay was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.090 ODP-tonnes. UN وكانت باراغواي مطالبة، كطرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بتخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها بشأن هذه المادة، أي إلى 0.09 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Tanzania was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, 0.018 ODP-tonnes. UN وبصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول فقد طلب إلى تنزانيا تقليل استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساسها من تلك المادة أي 0.018 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Tanzania was required to reduce its consumption of methyl chloroform in 2005 to no greater than 70 per cent of its baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes. UN إن تنزانيا بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد طلب إليها تقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل في 2005 إلى ما لا يزيد على 70 في المائة من خط أساسها لتلك المادة أي صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, China was required to reduce its consumption of Annex B, group I, controlled substances in 2004 to no greater than 80 per cent of its baseline for those substances; namely 20.5336 ODP tonnes. UN وباعتبارها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 من البروتوكول فإنه يُطلب إلى الصين أن تخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق باء في عام 2004 لما لا يزيد على 80 في المائة من خط أساسها بالنسبة لتلك المواد؛ أي 20.5336 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Should Guatemala's intention to reduce its methyl bromide consumption to no greater than 80 per cent of its baseline by 2008 be confirmed, it would postpone the Party's return to compliance by one year compared with the existing phaseout schedule contained in decision XV/34. UN وإذا ما تأكدت نية غواتيمالا على تقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 80 بالمائة من خط أساسها بحلول عام 2008، فإن من شأن ذلك أن يؤجل عودة الطرف إلى حالة الامتثال بسنة واحدة بالمقارنة مع جدول التخلص التدريجي القائم الوارد في المقرر 15/34.
    Somalia had reported consumption of 18.8 ODP-tonnes of halons in 2006, an amount that was inconsistent with the Protocol's requirement that it limit consumption of those substances in that year to no greater than 50 per cent of its baseline for those substances, namely, 8.85 ODP-tonnes. UN 162- أبلغت الصومال عن استهلاك من الهالونات قدره 18.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006، وهي كمّية غير متسقة مع ما يتطلبه البروتوكول منها وهو أن تحدّ من استهلاك هذه المواد في تلك السنة بحيث لا يزيد على 50 في المائة من خط أساسها لهذه المواد وتحديداً 8.85 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    (a) To congratulate Mauritius on its reported zero consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2006, which was in compliance with its obligations under the Montreal Protocol to reduce its consumption of that substance to no greater than 15 per cent of its baseline in that year; UN (أ) تهنئ موريشيوس عن الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2006 وقدره صفر طن من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وهو ما يشكّل امتثالاً لالتزاماتها بمقتضى البروتوكول بأن تخفّض استهلاكها من تلك المادة إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساسها لتلك السنة؛
    (a) To congratulate Mauritius on its reported zero consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2006, which was in compliance with its obligations under the Montreal Protocol to reduce its consumption of that substance to no greater than 15 per cent of its baseline in that year; UN (أ) أن تهنئ موريشيوس عن الاستهلاك الذي أبلغت عنه في عام 2006 وقدره صفر طن من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وهو ما يشكّل امتثالاً لالتزاماتها بمقتضى البروتوكول بأن تخفّض استهلاكها من تلك المادة إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساسها لتلك السنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد