ويكيبيديا

    "من خط الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the poverty line
        
    The constitutional provision on the right of citizens to receive a minimum wage not lower than the poverty line will be phased in. UN ويبدأ التنفيذ المرحلي للحكم الدستوري المتعلق بحق المواطنين في الحصول على الحد اﻷدنى من اﻷجور، ولا يكون أقل من خط الفقر.
    When multiplied by the headcount index it yields the poverty gap index, or the poverty gap as a percentage of the poverty line. UN ومتى تم ضرب هذا المجموع بمؤشر العد أسفرت النتيجة عن مؤشر فجوة الفقر أو فجوة الفقر كنسبة مئوية من خط الفقر.
    Over the next 25 years, population would increase by 2 billion, of whom 1.5 billion would still be living below the poverty line. UN فعلى مدى ٢٥ عاما قادمة سيرتفع عدد السكان بمقدار مليارين من اﻷنفس ويبقى ١,٥ مليارا منهم يعيشون أدنى من خط الفقر.
    The population remains highly vulnerable to poverty and a significant proportion of households live close to the poverty line. UN ولا يزال السكان هم الأكثر عرضة للفقر كما أن نسبة كبيرة من الأسر المعيشية تعيش قريبا من خط الفقر.
    For example, a 2004 UNDP report indicated that 81 per cent of indigenous people are reckoned to have incomes below the poverty line, compared to 18 per cent for the general population. UN وعلى سبيل المثال، أشار تقرير صادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2004 إلى أن 81 في المائة من السكان الأصليين يعيشون بدخلٍ أدنى من خط الفقر مقارنة
    According to the latest data, more than 600,000 retired persons over the age of 65 are close to the poverty line. UN وبناء على آخر البيانات، فإن أكثر من 000 600 متقاعد تجاوزوا سن 65 عاماً قريبون من خط الفقر.
    Over 1 million people have thus moved above the poverty line. UN وبذا ارتفع أكثر من مليون شخص إلى أعلى من خط الفقر.
    Indeed, the proportion of participants with incomes below the poverty line is estimated at over 90 per cent. UN والواقع أن نسبة المشتركين من ذوي الدخول اﻷدنى من خط الفقر تقدﱠر بأكثر من ٠٩ في المائة.
    These tenants generally had incomes well below the poverty line. UN ويمتلك هؤلاء المستأجرون بصفة عامة دخولا أقل كثيرا من خط الفقر.
    The poverty gap index is the mean distance below the poverty line (zero for the non-poor) expressed as a percentage of the poverty line. UN أما دليل فجوة الفقر فهو متوسط المسافة دون خط الفقر )صفر بالنسبة لغير الفقراء( معبرا عنه بوصفه نسبة مئوية من خط الفقر.
    The poverty rate increased from 12 per cent in 2002 to 16 per cent in 2012; in addition, 44 per cent of those in poverty have incomes below 50 per cent of the poverty line. UN وازداد معدل الفقر من 12 في المائة في عام 2002 إلى 16 في المائة في عام 2012. وبالإضافة إلى ذلك، فإن 44 في المائة من أولئك الذين يعانون الفقر يحصلون على دخل يقل عن نسبة 50 في المائة من خط الفقر.
    Applying the new United Nations standards, 128 million Chinese remained below the poverty line, constituting about one tenth of the world's total of poor people. UN وبتطبيق المعايير الجديدة للأمم المتحدة لا يزال 128 مليون شخص صيني يعيشون في مستوى أدنى من خط الفقر بما يشكّل حوالي عُشر إجمالي فقراء العالم.
    Employment growth should be associated with wages that yield incomes above the poverty line and with a significant reduction of underemployment, disguised unemployment and under-remunerated work among women and men at the same time. UN وينبغي ربط نمو العمالة باﻷجور التي تدر دخولا تكون أعلى من خط الفقر وبتحقيق تخفيض يُعتد به في نقص العمالة وفي البطالة المقنعة واﻷعمال المنقوصة اﻷجر لدى النساء والرجال في آن واحد.
    This was true not only in Eastern Europe where poverty stemmed from less security attached to the labour market and was reflected by deteriorating trends in the health and education sectors, but also in Western Europe where, in some countries, the number of people living below the poverty line had increased by 50 per cent over the past 10 years. UN ويصدق ذلك ليس فقط على بلدان أوروبا الشرقية، حيث ينجم الفقر عن تناقص أمن سوق العمل يتجلى في تدهور الاتجاهات في قطاعي الصحة والتعليم، ولكنه يصدق أيضا على بعض بلدان أوروبا الغربية، حيث ارتفع عدد اﻷشخاص الذين يعيشون في مستوى أدنى من خط الفقر بنسبة ٥٠ في المائة على مدى السنوات العشر السابقة.
    Based on an analysis performed by the Institute of Applied Economic Research (IPEA), in the year 1999 about 34 percent of the Brazilian population lived in households with an income below the poverty line, and 14 percent in households with income below the extreme poverty line. UN واستناداً إلى تحليل أجراه معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية، كان حوالي 34 في المائة من السكان البرازيليين يعيشون في عام 1999 في أسر معيشية دخلها أقل من خط الفقر، و 14 في المائة في أسر معيشية دخلها أقل من خط الفقر المدقع.
    A fall in the price of single commodity coffee over the last three years has forced 25 million people to fall below the poverty line. UN وقد أدى هبوط سعر سلعة أساسية واحدة هي البن خلال السنوات الثلاث الماضية إلى دفع 25 مليون نسمة إلى الانحدار إلى مستوى أقل من خط الفقر.
    This index does not measure the depth of poverty, but rather treats all poor alike, regardless of whether they are near the poverty line or markedly below it. UN ولا يقيس هذا الرقم القياسي عمق الفقر، بل إنه يعامل كل الفقراء معاملة مماثلة، بغض النظر عما إذا كانوا في مكان قريب من خط الفقر أو تحته بشكل ملحوظ.
    For example, the Government of India provided WFP with cereals at prices below the poverty line -- approximately 33 per cent of the market prices for wheat and rice. UN فمثلا، قدمت حكومة الهند إلى البرنامج حبوبا بأسعار أقل من خط الفقر - حوالي 33 في المائة من أسعار السوق للقمح والأرز.
    45. Nevertheless, a large segment of the population still lived below the poverty line. UN 45 - وأضافت قائلة إنه مع ذلك، لا يزال قطاع كبير من السكان يعيش أدنى من خط الفقر.
    Ethiopia was implementing its second five-year Plan for Accelerated and Sustained Development to End Poverty, which had helped to reduce the population living below the poverty line from 48 per cent in 1990 to about 34.6 per cent in 2006. UN وقالت إن إثيوبيا تنفّذ خطتها الخمسية الثانية للتنمية المستدامة والمُعَجَّلة للقضاء على الفقر وأن تلك الاستراتيجية ساعدت في تقليل عدد السكان الذين يعيشون على أدنى من خط الفقر من 48 في المائة في عام 1990 إلى نحو 34.6 في المائة في 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد