ويكيبيديا

    "من خلال أربعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through four
        
    • through its four
        
    • by means of four
        
    The UNICEF emergency programme has been implemented through four temporary offices in Belgrade, Split, Sarajevo and Zagreb. UN وتم تنفيذ برنامج اليونيسيف للطوارئ من خلال أربعة مكاتب مؤقتة في بلغراد وسبلت وسراييفو وزغرب.
    All activities are carried out through four interrelated programmes: advocacy, organization development, action research, and programme support and management. UN وينفذ جميع أنشطته من خلال أربعة برامج مترابطة هي: الدعوة، وتطوير المنظمة، والبحوث في العمل، ودعم البرامج وإدارتها.
    It implements its work through four regional offices: UN وتقوم الشعبة بتنفيذ أعمالها من خلال أربعة مكاتب إقليمية:
    UNEP manages the GEF funds allocated to it as an implementing partner through four trust funds. UN ويدير برنامج البيئة ما يخصّص له من أموال المرفق، باعتباره أحد الشركاء المنفذين، من خلال أربعة صناديق استئمانية.
    The Agency's Department of Education aims to fulfil this mission through its four main programmes: general education; teacher education; vocational and technical education; and education planning and management. UN وتضطلع الإدارة التعليمية التابعة للوكالة بتنفيذ هذه المهمة من خلال أربعة برامج أساسية وهي: التعليم العام، وإعداد المعلمين، والتعليم المهني والفني، والتخطيط التربوي والإدارة التربوية.
    The adjustments are calculated through four layers of recostings in order to calculate the net effect of each parameter: UN وتحسب التسويات من خلال أربعة مستويات لإعادة تقدير التكاليف من أجل تقدير الأثر الصافي لكل معيار:
    Currently, services for United Nations peace operations are obtained through four primary sources: UN وفي الوقت الحاضر، يتم الحصول على الخدمات اللازمة لعمليات الأمم المتحدة للسلام من خلال أربعة مصادر رئيسية:
    The protection system is implemented through four subsystems: UN ويجري تنفيذ نظام الحماية من خلال أربعة أنظمة فرعية هي:
    The Committee has been performing its role through four major activities: UN وما فتئت اللجنة تضطلع بدورها من خلال أربعة أنشطة رئيسية ألا وهي:
    Furthermore, the Fund has emerging markets exposure through four additional global private equity funds. UN وعلاوة على ذلك، فإن الصندوق له استثمارات في الأسواق الصاعدة من خلال أربعة صناديق عالمية للاستثمار في الأسهم الخاصة.
    In addition, primary care is provided through four district health centres on Grand Cayman. UN وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى.
    It had worked through four intergovernmental levels. UN وقد عمل من خلال أربعة مستويات حكومية دولية.
    In addition, primary care is provided through four district health centres on Grand Cayman. UN وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى.
    Here, just look at Terminators one through four. Open Subtitles هنا، مجرد إلقاء نظرة في المنهون واحد من خلال أربعة.
    The radiators will be sucking through four tonnes of air an hour. Open Subtitles وسوف يتم امتصاص مشعات من خلال أربعة أطنان من الهواء في الساعة.
    Currently, the TWB Bank still benefits only urban women through four regional centres located in Dar es Salaam, Dodoma, Mwanza and Arusha Regions. UN وحاليا، لا يزال المصرف يقدم خدماته لفائدة النساء في المدن من خلال أربعة مراكز إقليمية تقع في دار السلام، ودودوما، وموانزا وأروشا.
    Advice was provided through four meetings with the Southern Darfur Minister for Local Governance and Legislative Council; and 20 workshops on good governance and on the roles of civil society organizations and traditional leaders in democratic systems were held across Darfur for about 1,800 participants UN تم إسداء المشورة من خلال أربعة اجتماعات مع وزير شؤون الحكم المحلي والمجلس التشريعي بجنوب دارفور؛ وعقدت في جميع أنحاء دارفور 20 حلقة عمل بشأن الحكم الرشيد، ودور منظمات المجتمع المدني والزعماء التقليديين في النظم الديمقراطية حضرها حوالي 800 1 مشارك
    19. This question should be further dealt with through four concrete measures. UN ٩١ - وينبغي مواصلة تناول هذه المسألة من خلال أربعة تدابير ملموسة.
    It will be undertaken in collaboration with subregional organizations through four interlinked subprogrammatic areas: strengthening sectoral information; policy analysis and research; improvement of access for households; and strengthening productions systems. UN وسوف يضطلع به بالتعاون مع المنظمات دون اﻹقليمية من خلال أربعة مجالات برنامجية فرعية مترابطة: دعم المعلومات القطاعية؛ تحليل السياسات والبحث؛ تحسين الوصول إلى اﻷسر المعيشية؛ دعم نظم اﻹنتاج.
    GAJOP's work is carried out through four main projects: International Human Rights Program, Witness Protection Program, and Programs of Education for Citizenship and Citizen Justice. UN ويقوم بعمله من خلال أربعة مشاريع رئيسية، هي: برنامج حقوق الإنسان الدولي، وبرنامج حماية الشهود، وبرامج التربية الوطنية، والعدل بين المواطنين.
    The Bureau is fulfilling its mandate by means of four programmes: UN يؤدي المكتب مهامه من خلال أربعة برامج:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد