ويكيبيديا

    "من خلال الإدارة المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through the sustainable management
        
    • through sustainable management
        
    Mitigating climate change through the sustainable management of land, forests and other natural resources should be encouraged through the provision of appropriate incentives to rural people. UN وينبغي تشجيع التخفيف من حدة تغير المناخ من خلال الإدارة المستدامة للأراضي، والغابات، والموارد الطبيعية الأخرى عن طريق تقديم حوافز مناسبة لسكان الريف.
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socioeconomic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socioeconomic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    A comprehensive, integrated, resultsoriented approach is adopted to combat environmental problems through sustainable management of marine and coastal areas. UN وقد اعتمد نهج شامل متكامل موجه نحو النتائج لمكافحة المشكلات البيئية من خلال الإدارة المستدامة للمناطق البحرية والساحلية.
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    28. The Organization of Eastern Caribbean States (OECS) secretariat instituted a sustainable oceans governance programme to promote regional economic development through the sustainable management of ocean resources and protection of the marine environment. UN 28 - وبدأت أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في تنفيذ برنامج للإدارة المستدامة للبحار في سبيل تعزيز التنمية الاقتصادية الإقليمية من خلال الإدارة المستدامة للموارد البحرية وحماية البيئة البحرية.
    Objective of the Organization: to foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    A comprehensive, integrated, resultsoriented approach is adopted to combat environmental problems through the sustainable management of marine and coastal areas. UN ويُعتَمد نهجٌ شاملٌ متكاملٌ موجهٌ نحو النتائج من أجل مكافحة المشاكل البيئية من خلال الإدارة المستدامة للمناطق البحرية والساحلية.
    Objective of the Organization: to foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: to foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Realize the project on implementing the Nairobi Declaration in Africa: building local capacity to address the flow of e-wastes and e-equipment destined for reuse through the sustainable management of resources and the recovery of materials. UN تنفيذ المشروع المعني بنفيذ إعلان نيروبي في أفريقيا: بناء القدرات المحلية على معالجة تدفّق النفايات الإلكترونية والمعدات الإلكترونية الموجّهة لإعادة الاستعمال من خلال الإدارة المستدامة للموارد واسترداد المواد.
    Governance has to be improved for two reasons: first, to make sure that the voice of the different groups of people, in particular the poor and excluded, are heard; secondly, to enhance the economic and social welfare of the people through the sustainable management of forest resources. UN ويجب تحسين الحوكمة لسببين: أولهما، التأكد من سماع صوت مجموعات مختلفة من الناس، ولا سيما الفقراء والمستبعدين؛ وثانيهما، تعزيز الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للناس من خلال الإدارة المستدامة لموارد الغابات.
    Facilitate the implementation of follow-up activities on the project on " implementing the Nairobi Declaration in Africa: building local capacity to address the flow of e-wastes and e-equipment destined for reuse through the sustainable management of resources and the recovery of materials " in partner countries, with financial support from the European Community; facilitate regional collaboration in the global e-waste information network. UN تيسير تنفيذ أنشطة المتابعة للمشروع المعنون ' ' تنفيذ إعلان نيروبي في أفريقيا: بناء القدرات المحلية على معالجة تدفق النفايات الإلكترونية والمعدات الإلكترونية الموجهة لإعادة الاستخدام من خلال الإدارة المستدامة للموارد واسترداد المواد``، وعلى الأخص في البلدان الشريكة بدعم مالي من المجموعة الأوروبية.
    Facilitate the implementation of follow-up activities on the project on " implementing the Nairobi Declaration in Africa: building local capacity to address the flow of e-wastes and e-equipment destined for reuse through the sustainable management of resources and the recovery of materials " in partner countries, with financial support from the European Community; facilitate regional collaboration in the global e-waste information network. UN تيسير تنفيذ أنشطة المتابعة للمشروع المعنون ' ' تنفيذ إعلان نيروبي في أفريقيا: بناء القدرات المحلية على معالجة تدفق النفايات الإلكترونية والمعدات الإلكترونية الموجهة لإعادة الاستخدام من خلال الإدارة المستدامة للموارد واسترداد المواد``، وعلى الأخص في البلدان الشريكة بدعم مالي من المجموعة الأوروبية.
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socioeconomic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    59. The Comisión Nacional en Defensa del Agua y la Vida (National Commission for Water and Life) (CNDAV) referred to the right to water which is enshrined in the Constitution and recommended that the State of Uruguay guarantee the availability of good-quality water through sustainable management with a priority for water for human consumption. UN 59- وأشارت اللجنة الوطنية للدفاع عن المياه والحياة إلى الحق في المياه المنصوص عليه في الدستور وأوصت دولة أوروغواي بضمان توافر المياه ذات الجودة من خلال الإدارة المستدامة والمحددة الأولويات للاستهلاك البشري.
    14.7 By 2030, increase the economic benefits to small island developing States and least developed countries from the sustainable use of marine resources, including through sustainable management of fisheries, aquaculture and tourism UN 14-7 زيادة الفوائد الاقتصادية التي تتحقق للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا من الاستخدام المستدام للموارد البحرية، بما في ذلك من خلال الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك، وتربية الأحياء المائية، والسياحة، بحلول عام 2030
    It was a matter of urgency to achieve goal 7 of the Millennium Development Goals, to take concrete measures to combat poverty, to radically change the non-viable means of production and consumption imposed by the current economic system, and to stimulate social development through sustainable management of natural resources, all of which required a firm commitment by the international community. UN وثمة حاجة ملحّة إلى تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، واتخاذ تدابير ملموسة لمكافحة الفقر، وتعديل طرق الإنتاج والاستهلاك غير السليمة التي فرضها النظام الاقتصادي الحالي تعديلا جذريا، وحفز التنمية الاجتماعية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، مما يتطلب التزاما حازما من جانب المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد