ويكيبيديا

    "من خلال ذلك الباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through that door
        
    I came here three times before I actually walked through that door. Open Subtitles لقد أتيت ثلاث مرات قبل أن أعبر من خلال ذلك الباب.
    And I said, you are going through that door first. Open Subtitles وأنا قلت، أنت ستذهب من خلال ذلك الباب أوّلآً
    We got to get through that door without a battering ram. Open Subtitles يجب أن نبعر من خلال ذلك الباب بدون ألة الضرب.
    Go through that door, make a right, go down the steps. Open Subtitles اذهبي من خلال ذلك الباب اتجهي يميناً, انزلي من السلالم،
    Israel's actions have opened the door to a new future, and we invite our neighbours to walk with us together through that door. UN وفتحت الإجراءات التي اتخذتها إسرائيل الباب لمستقبل جديد، وندعو جيراننا إلى أن يسيروا معنا بالترافق من خلال ذلك الباب.
    Look, Mr. Frond is coming through that door at any second to shut us down, which is what I thought I wanted. Open Subtitles انظروا، السيد السعفة قادم من خلال ذلك الباب في أي ثانية لإغلاق لنا أسفل، وهو ما اعتقدت أردت.
    Because there's a plate of pigs in a blanket about to come through that door. Open Subtitles لأن هناك طبق خنازير مغطى علي وشك ان ياتي من خلال ذلك الباب
    Those who walk through that door are never heard from again. Open Subtitles من يعبرون من خلال ذلك الباب لا يعودون أبداً
    Anybody comes through that door or that door, you shoot'em. Open Subtitles أي شخص يدخل من خلال ذلك الباب أو ذلك الباب، أطلق عليه النار.
    That lunatic burst through that door and started swinging at me. Open Subtitles حسناً هذا المجنون انفجر من خلال ذلك الباب وبدأ يتأرجح في وجهي
    For years, people have walked through that door for work or a nice night out on the town, but they wanted to give their kids one last hug good-bye. Open Subtitles لسنوات الناس مشت من خلال ذلك الباب لتعمل لليلة جميلة خارج البلدة
    ♪ walk through that door and then promise me you'll stay ♪ Open Subtitles ♪ المشي من خلال ذلك الباب و ثم وعد مني سوف البقاء ♪
    When he gets through that door and he's all blinded and confused, you get out first, okay? Open Subtitles عندما يحصل من خلال ذلك الباب وانه هو كل أعمى والخلط، تحصل أولا، حسنا؟
    If my heart stops beating, my security detail will come through that door. Open Subtitles إذا توقف قلبي عن الخفقان، فأن قواتي الأمنية سيأتون من خلال ذلك الباب.
    We open with the footage of the secret service busting through that door, and it's chaotic, and they're like, "Sir! Open Subtitles نقوم بافتتاح لقطات المخابرات الاختراق من خلال ذلك الباب وتعم الفوضى
    But if we end up on YouTube with a knife at our throat, no one's crashing through that door. Open Subtitles لكن إذ إنتهى أمرنا على اليوتيوب بسكين في حنجرتك لا أحد سيمر من خلال ذلك الباب
    And if he walks through that door, what are you gonna do, put a bullet through his head? Open Subtitles وإذ مرّ من خلال ذلك الباب ماذا ستفعلين، وضع رصاصة في رأسه؟
    So you got stuck, because in some ways, you couldn't let go of that idea, that he'd walk through that door. Open Subtitles لذا أنحصرتِ,لأنه بشكل من الأشكال لم تستطيعي ترك فكرة أنه سيدخل من خلال ذلك الباب
    You'd better hope he doesn't come through that door. Open Subtitles . نأمل بألا يأتي من خلال ذلك الباب
    One time I came in here and went out through that door. Open Subtitles عندما أتيت هنا في السابق وخرجت من خلال ذلك الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد