I came here three times before I actually walked through that door. | Open Subtitles | لقد أتيت ثلاث مرات قبل أن أعبر من خلال ذلك الباب. |
And I said, you are going through that door first. | Open Subtitles | وأنا قلت، أنت ستذهب من خلال ذلك الباب أوّلآً |
We got to get through that door without a battering ram. | Open Subtitles | يجب أن نبعر من خلال ذلك الباب بدون ألة الضرب. |
Go through that door, make a right, go down the steps. | Open Subtitles | اذهبي من خلال ذلك الباب اتجهي يميناً, انزلي من السلالم، |
Israel's actions have opened the door to a new future, and we invite our neighbours to walk with us together through that door. | UN | وفتحت الإجراءات التي اتخذتها إسرائيل الباب لمستقبل جديد، وندعو جيراننا إلى أن يسيروا معنا بالترافق من خلال ذلك الباب. |
Look, Mr. Frond is coming through that door at any second to shut us down, which is what I thought I wanted. | Open Subtitles | انظروا، السيد السعفة قادم من خلال ذلك الباب في أي ثانية لإغلاق لنا أسفل، وهو ما اعتقدت أردت. |
Because there's a plate of pigs in a blanket about to come through that door. | Open Subtitles | لأن هناك طبق خنازير مغطى علي وشك ان ياتي من خلال ذلك الباب |
Those who walk through that door are never heard from again. | Open Subtitles | من يعبرون من خلال ذلك الباب لا يعودون أبداً |
Anybody comes through that door or that door, you shoot'em. | Open Subtitles | أي شخص يدخل من خلال ذلك الباب أو ذلك الباب، أطلق عليه النار. |
That lunatic burst through that door and started swinging at me. | Open Subtitles | حسناً هذا المجنون انفجر من خلال ذلك الباب وبدأ يتأرجح في وجهي |
For years, people have walked through that door for work or a nice night out on the town, but they wanted to give their kids one last hug good-bye. | Open Subtitles | لسنوات الناس مشت من خلال ذلك الباب لتعمل لليلة جميلة خارج البلدة |
♪ walk through that door and then promise me you'll stay ♪ | Open Subtitles | ♪ المشي من خلال ذلك الباب و ثم وعد مني سوف البقاء ♪ |
When he gets through that door and he's all blinded and confused, you get out first, okay? | Open Subtitles | عندما يحصل من خلال ذلك الباب وانه هو كل أعمى والخلط، تحصل أولا، حسنا؟ |
If my heart stops beating, my security detail will come through that door. | Open Subtitles | إذا توقف قلبي عن الخفقان، فأن قواتي الأمنية سيأتون من خلال ذلك الباب. |
We open with the footage of the secret service busting through that door, and it's chaotic, and they're like, "Sir! | Open Subtitles | نقوم بافتتاح لقطات المخابرات الاختراق من خلال ذلك الباب وتعم الفوضى |
But if we end up on YouTube with a knife at our throat, no one's crashing through that door. | Open Subtitles | لكن إذ إنتهى أمرنا على اليوتيوب بسكين في حنجرتك لا أحد سيمر من خلال ذلك الباب |
And if he walks through that door, what are you gonna do, put a bullet through his head? | Open Subtitles | وإذ مرّ من خلال ذلك الباب ماذا ستفعلين، وضع رصاصة في رأسه؟ |
So you got stuck, because in some ways, you couldn't let go of that idea, that he'd walk through that door. | Open Subtitles | لذا أنحصرتِ,لأنه بشكل من الأشكال لم تستطيعي ترك فكرة أنه سيدخل من خلال ذلك الباب |
You'd better hope he doesn't come through that door. | Open Subtitles | . نأمل بألا يأتي من خلال ذلك الباب |
One time I came in here and went out through that door. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا في السابق وخرجت من خلال ذلك الباب |