(viii) A regional action programme to combat desertification and mitigate impacts of drought is being developed through six thematic programme networks under the auspices of a regional coordination unit hosted by AfDB; | UN | ' 8` يجري إقامة برنامج عمل إقليمي لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف من خلال ست من شبكات البرامج المواضيعية برعاية وحدة التنسيق الإقليمية التي استضافها مصرف التنمية الأفريقي؛ |
DAIPs, through six desired outcome areas, aim to ensure that people with disability can access public authorities' services, facilities and programs. | UN | وتهدف تلك الخطط من خلال ست مجالات مرغوبة، إلى كفالة تيسير وصول المعوقين إلى خدمات السلطات ومرافقها وبرامجها. |
They provide services completely free of charge through six user assistance units. | UN | ويقدِّم المفوَّضون المساعدون خدماتهم دون أي مقابل من خلال ست وحدات لمساعدة المستعمِلين. |
Management of trauma-related disabilities was provided through six physiotherapy clinics. | UN | وتوافرت معالجة اﻹعاقات الناتجة عن الصدمات من خلال ست عيادات للعلاج الطبيعي. |
116. Senegal has undertaken a pilot project for the production of some 200 housing units and associated infrastructure through six cooperatives. | UN | ٦١١ - أقام السنغال مشروعا رياديا ﻹنتاج حوالي ٠٠٢ وحدة سكنية وهياكل أساسية ذات صلة من خلال ست تعاونيات. |
through six interactive modules based on real-life dilemma scenarios, the tool provides concrete guidance to members of the corporate community on the practical application of anti-corruption principles based on the Convention. | UN | وتوفِّر هذه الأداة، من خلال ست نمائط تفاعلية تستند إلى سيناريوهات لمعضلات مستوحاة من واقع الحياة، إرشادات عملية لقطاع الشركات بشأن التطبيق العملي لمبادئ مكافحة الفساد استنادا إلى الاتفاقية. |
These objectives will be achieved through six strategies: | UN | 23 - ستتحقق هذه الأهداف من خلال ست استراتيجيات: |
77. The Council operates through six Technical Sub-Committees that provide advice and assistance in the implementation of the National Gender Programme Framework. | UN | 77 - ويعمل المجلس من خلال ست لجان فرعية تقنية تقدم المشورة والمساعدة في تنفيذ الإطار الوطني للبرنامج الجنساني. |
The above objectives will be achieved through six strategies, as described below. | UN | 53 - تحقق الأهداف الواردة أعلاه، من خلال ست استراتيجيات على النحو المشروح أدناه. |
The guidelines will be promoted and tested in 2003-2004, including through six regional workshops; | UN | وسوف يتم تعزيز وتجربة هذه المبادئ التوجيهية في فترة السنتين 2003-2004، وذلك من خلال ست حلقات عمل إقليمية؛ |
In addition, the Agency provided delivery care through six maternity units integrated within its largest health centres in the Gaza Strip and by supporting hospital births for high-risk pregnancies in all fields. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الوكالة بتوفير الرعاية عند الولادة من خلال ست وحدات للأمومة موجودة داخل أكبر مراكزها الصحية في قطاع غزة وعن طريق دعم التوليد في المستشفيات لحالات الحمل المعرضة للخطر في جميع المستوصفات. |
In addition, the Agency provided intra-partum care through six maternity units integrated within its largest health centres in the Gaza Strip as well as by supporting hospital deliveries of high-risk pregnancies in all fields. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الوكالة بتوفير الرعاية أثناء الولادة من خلال ست وحدات للأمومة موجودة داخل أكبر مراكزها الصحية في قطاع غزة، وكذلك عن طريق دعم التوليد في المستشفيات لحالات الحمل المعرضة للخطر في جميع ميادين عمل الوكالة. |
In addition, the Agency provided intra-partum care through six maternity units integrated within its largest health centres in the Gaza Strip as well as by supporting hospital deliveries of high-risk pregnancies in all fields. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الوكالة بتوفير الرعاية عند الولادة من خلال ست وحدات للأمومة موجودة داخل أكبر مراكزها الصحية في قطاع غزة، وكذلك دعم التوليد في المستشفيات لحالات الحمل المعرضة للخطر في جميع الميادين. |
In addition, the Agency provided intra-partum care through six maternity units integrated within its largest health centres in the Gaza Strip as well as by supporting hospital deliveries of high-risk pregnancies in all fields. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الوكالة بتوفير الرعاية عند الولادة من خلال ست وحدات للأمومة موجودة داخل أكبر مراكزها الصحية في قطاع غزة عن طريق دعم التوليد في المستشفيات لحالات الحمل المعرضة للخطر في جميع المستوصفات. |
The key elements of the plan are its sharpened focus through six mutually reinforcing focus areas; an enhanced normative and operational framework; institutional reforms; and improved resource mobilization. | UN | 7 - تتمثل العناصر الرئيسية للخطة في: تركيز بؤرة اهتمامها من خلال ست مجالات للاهتمام تدعم بعضها البعض؛ الإطار المعياري والتشغيلي المُعزز؛ الإصلاحات المؤسسية؛ وتحسين تعبئة الموارد. |
through six interactive modules based on real-life scenarios, the tool is aimed at enhancing understanding of the Tenth Principle of the Global Compact and its underlying instrument, the Convention, as it applies to actors operating in the business community. | UN | وتهدف هذه الأداة، من خلال ست نمائط تفاعلية تستند إلى سيناريوهات واقعية، إلى تعزيز فهم المبدأ العاشر من الاتفاق العالمي والصك الذي يستند إليه، أي الاتفاقية، نظرا لأنه ينطبق على الجهات الفاعلة في دوائر الأعمال التجارية. |
103. An interactive learning programme, SMART will facilitate non-linear learning through six e-learning modules and face-to-face workshops that mirror the challenges of the mission environment. | UN | 103 - وباعتبار أن برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة والموارد برنامج تعليمي تفاعلي، فإنه سيسهل عملية التعلم غير الخطية من خلال ست وحدات للتعلم الإلكتروني وحلقات عمل وجها لوجه تعكس التحديات التي تشهدها بيئة البعثات. |
The European Union outlined an ambitious plan for the Conference in its reply to the Secretary-General concerning resolution 53/77 E submitted by Germany on 27 April 1999 (see A/54/260, chap. IV). At the first session of the Preparatory Committee, EU tabled a working paper proposing that the Conference should examine the question through six substantive clusters: | UN | وقد أوجز الاتحاد الأوروبي خطة طموحة للمؤتمر في رده الذي وجهه إلى الأمين العام بشأن القرار 53/77 هاء، وقدمته ألمانيا في 27 نيسان/أبريل 1999 (انظر A/54/260، الفصل الرابع). وفي أول دورة للجنة التحضيرية قدم الاتحاد الأوروبي ورقة عمل تقترح أن ينظر المؤتمر إلى هذه المهمة المقبلة من خلال ست مجموعات مواضيعية وهي: |