ويكيبيديا

    "من خلال صندوق الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through the United Nations Fund
        
    • through the United Nations Trust Fund
        
    Funded projects programmed through the United Nations Fund for International Partnerships UN المشاريع الممولة المبرمجة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية
    Funding for this initiative was obtained through the United Nations Fund for International Partnerships. UN وقد حُصل على التمويل لهذه المبادرة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Projects funded through the United Nations Fund for International Partnerships by programme area UN المشاريع الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، حسب المجالات البرنامجية
    I. Projects funded through the United Nations Fund for InternationalPartnerships by programme area UN الأول - المشاريع الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، حسب المجالات البرنامجية
    11. through the United Nations Trust Fund for Human Security, Japan was providing assistance to combat such crime. UN 11 - وتقدم اليابان، من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، مساعدات لمكافحة هذه الجريمة.
    Support for this programme was provided by the United Nations Foundation and the Shell Foundation through the United Nations Fund for International Partnerships. UN وكانت مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة شيل هما اللتـان قدمتــا الدعم إلى هذا البرنامج من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    UNITAR and the Consensus Building Institute have been awarded a grant through the United Nations Fund for International Partnerships to assist the countries of the Group of 77 (G-77) in building negotiating capacity. UN تلقى المعهد ومعهد بناء التوافق منحة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية لمساعدة بلدان مجموعة الـ 77 على اكتساب القدرة على التفاوض.
    Projects funded through the United Nations Fund for International Partnerships by programme area UN الثالث - المشاريع الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية حسب المجالات البرنامجية
    Projects funded through the United Nations Fund for International Partnerships by programme area UN الثاني - المشاريع الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية حسب المجالات البرنامجية
    f United Nations Foundation spending channelled to United Nations agencies through the United Nations Fund for International Partnerships, which is part of the United Nations Office for Partnerships. UN (و) يوجه إنفاق مؤسسة الأمم المتحدة إلى وكالات الأمم المتحدة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية الذي هو جزء من مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    b The Better World Fund undertakes funding of projects and activities concentrated in the United States of America that support or are supportive of the United Nations. These do not go through the United Nations Fund for International Partnerships. UN (ب) يضطلع صندوق إقامة عالم أفضل بتمويل المشاريع والأنشطة المركّزة في الولايات المتحدة الأمريكية والتي تدعم الأمم المتحدة وتناصرها ولا توجّه هذه الأموال من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية.
    e United Nations Foundation spending channelled to agencies of the United Nations system through the United Nations Fund for International Partnerships, which is part of the United Nations Office for Partnerships. UN (هـ) يوجه إنفاق مؤسسة الأمم المتحدة إلى وكالات الأمم المتحدة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية الذي هو جزء من مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    (b) Serves as the interface between the United Nations Foundation and the United Nations system, including supporting the development of high-impact programmes and projects of United Nations organizations funded through the United Nations Fund for International Partnerships; UN (ب) يعمل بمثابة صلة وصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تقديم الدعم في وضع برامج ومشاريع مؤسسات الأمم المتحدة عالية الأثر الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية؛
    (e) Monitoring programme and financial implementation of projects and programmes funded by grants made through the United Nations Fund for International Partnerships and providing timely reports on financial utilization; UN (ه( رصد التنفيذ البرنامجي والمالي للمشاريع والبرامج التي تمولها المنح المقدمة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها؛
    a All funds approved by the Board of Directors of the United Nations Foundation, Inc. for projects and activities under women and population, children's health, environment and the " fourth basket " (except those channelled through the Better World Fund) are channelled through the United Nations Fund for International Partnerships by the Foundation. UN (أ) جميع الأموال التي وافق عليها مجلس مديري مؤسسة الأمم المتحدة للمشاريع والأنشطة تحت بنود المرأة والسكان وصحة الأطفال والبيئة والمجموعة الرابعة (باستثناء الأموال الموجهة من خلال صندوق إقامة عالم أفضل) توجهها المؤسسة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية.
    In the Nairobi outcome document, Member States recognized the need to mobilize adequate resources for enhancing South-South cooperation and invited all countries in a position to do so to contribute, in support of such cooperation, through the United Nations Fund for South-South Cooperation (UNFSSC) and the Pérez-Guerrero Trust Fund for South-South Cooperation (PGTF). UN 35 - في وثيقة نيروبي الختامية، سلمت الدول الأعضاء بالحاجة إلى تعبئة موارد كافية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعت جميع البلدان القادرة على المساهمة في دعم هذا التعاون إلى القيام بذلك، من خلال صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وصندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    22. In order to ensure the broadest possible participation, especially by the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, all Member States and other relevant stakeholders in a position to do so should be encouraged to consider supporting the participation of these countries, including by making voluntary contributions through the United Nations Fund for South-South Cooperation. UN 22 - ومن أجل ضمان أوسع مشاركة ممكنة، ولا سيما من جانب أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنه ينبغي تشجيع جميع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة القادرين على النظر في دعم مشاركة هذه البلدان، بما في ذلك عن طريق تقديم تبرعات من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتعاون في ما بين بلدان الجنوب.
    23. In order to ensure the broadest possible participation, especially by the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, all Member States and other relevant stakeholders in a position to do so should be encouraged to consider supporting the participation of these countries, including by making voluntary contributions through the United Nations Fund for South-South Cooperation. UN 23 - ومن أجل ضمان أوسع مشاركة ممكنة، ولا سيما من جانب أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنه ينبغي تشجيع جميع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة، القادرين، على النظر في دعم مشاركة هذه البلدان، بما في ذلك عن طريق تقديم تبرعات من خلال صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    For example, through the United Nations Trust Fund for Human Security, Japan had contributed to UNIDO's implementation of 14 projects, of which 12 were agro-industry projects. UN فعلى سبيل المثال، أسهمت اليابان، من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، في قيام اليونيدو بتنفيذ 14 مشروعاً، بينها 12 مشروعاً في الصناعة الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد