ويكيبيديا

    "من خلال مشاورات غير رسمية مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through informal consultations with
        
    After the Conference, Finland was appointed coordinator to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications of the Treaty. UN وبعد انتهاء المؤتمر، عُينت فنلندا منسقا لتعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع سائر البلدان المهتمة، بهدف توسيع دائرة التوقيع والتصديق على المعاهدة.
    Chosen by the ratifying States, Finland acted as the coordinator to promote cooperation, through informal consultations with all interested States, aimed at achieving further signature and ratification of the Treaty. UN عملت فنلندا، التي اختارتها الدول المصدقة، منسقة من أجل تعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع كل الدول المعنية، ترمي إلى زيادة تحقيق التوقيع والتصديق على المعاهدة.
    (g) Agree that ratifying States will select one of their number to promote cooperation to facilitate the early entry into force of the Treaty, through informal consultations with all interested countries; UN (ز) نتفق على أن تختار الدول المصدقة واحدة منها تتولى ترويج التعاون على تيسير التبكير ببدء نفاذ المعاهدة، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة بالأمر؛
    (c) Agree that ratifying States will continue the practice of selecting one of their number as a coordinator to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications; UN (ج) نتفق على أن تواصل الدول المصدّقة اختيار واحدة منها لتكون منسّقا لتعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات؛
    (c) Agree that ratifying States will continue the practice of selecting one of their number as a coordinator to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications; UN (ج) نتفق على أن تواصل الدول المصدّقة اختيار واحدة منها لتكون منسّقا لتعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات؛
    (c) Encourage ratifying States to continue the practice of selecting coordinators to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications; UN (ج) تشجيع الدول المصدِّقة على أن تواصل ممارستها المتمثّلة في اختيار جهات منسِّقة لتعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات؛
    (c) Encourage ratifying States to continue the practice of selecting coordinators to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications; UN (ج) تشجيع الدول المصدِّقة على مواصلة ممارستها المتمثِّلة في اختيار جهات منسِّقة لتعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات؛
    (c) Agree that ratifying States will continue the practice of selecting coordinators to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications; UN (ج) الاتفاق على أن تواصل الدول المصدّقة ممارستها المتمثّلة في اختيار جهات منسِّقة لتعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات؛
    (c) Agree that ratifying States will continue the practice of selecting coordinators to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications; UN (ج) نتفق على أن تواصل الدول المصدّقة ممارستها المتمثلة في اختيار دول منسِّقة لتعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات؛
    18. In the course of the follow-up to the 2009 article XIV conference, and in accordance with paragraph 11 (c) of the Final Declaration, France and Morocco, which presided over that Conference, were selected as coordinators of the process " to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications " . UN 18 - وفي سياق متابعة مؤتمر المادة الرابعة عشرة لعام 2009، ووفقا لأحكام الفقرة 11 (ج) من الإعلان الختامي، وقع الاختيار على فرنسا والمغرب اللتين تولتا رئاسة ذلك المؤتمر، لتكونا الدولتين المنسقتين لعملية " تعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات " .
    18. In the course of the follow-up to the 2009 article XIV conference, and in accordance with paragraph 11 (c) of the Final Declaration, France and Morocco, which presided over that Conference, were selected as coordinators of the process " to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications " . UN 18 - وفي سياق متابعة مؤتمر المادة الرابعة عشرة لعام 2009، ووفقا لأحكام الفقرة 11 (ج) من الإعلان الختامي، وقع الاختيار على فرنسا والمغرب اللتين تولتا رئاسة ذلك المؤتمر، لتكونا الدولتين المنسقتين لعملية " تعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات " .
    10. In the course of the follow-up to the 2009 Article XIV Conference, and in accordance with paragraph 11 (c) of the Final Declaration, France and Morocco, which served as the Presidency of the conference, were selected as coordinators of the process " to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications " . UN 10 - وفي سياق متابعة مؤتمر المادة الرابعة عشرة لعام 2009، ووفقا لأحكام الفقرة 11 (ج) من الإعلان الختامي، اختيرت فرنسا والمغرب، اللتان تولّتا رئاسة ذلك المؤتمر، لتكونا الدولتين المنسقتين لعملية " تعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف الترويج لمزيد من التوقيعات والتصديقات " .
    9. In the course of the follow-up to the 2011 Article XIV conference, and in accordance with paragraph 11(c) of the Final Declaration, Mexico and Sweden, which served as the Presidency of the conference, were selected as coordinators of the process " to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications " . UN 9 - وفي سياق متابعة مؤتمر المادة الرابعة عشرة لعام 2011، ووفقا لأحكام الفقرة 8 (ج) من الإعلان الختامي، اختيرت السويد والمكسيك، اللتان تولّتا رئاسة ذلك المؤتمر، لتكونا الدولتين المنسقتين لعملية " تعزيز التعاون، من خلال مشاورات غير رسمية مع جميع البلدان المهتمة، بهدف اجتذاب المزيد من التوقيعات والتصديقات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد