The Board is composed of five persons with relevant experience on issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity. | UN | ويتألف مجلس الأمناء من خمسة أشخاص لديهم خبرة مناسبة بالقضايا التي تمس السكان الأصليين، ويعملون بصفتهم الشخصية. |
Where this does not succeed, the treaty body may establish an ad hoc Conciliation Commission consisting of five persons acceptable to the States parties concerned. | UN | وعندما لا تفلح هذه المساعي، فإن للهيئة أن تشكل لجنة توفيق مخصصة تتألف من خمسة أشخاص توافق عليهم الدول الأطراف المعنية. |
The Fund is administered by a Board of Trustees composed of five persons with relevant experience on indigenous issues, who serve in their personal capacity. | UN | ويدير الصندوق مجلس أمناء مؤلف من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة في مجال قضايا الشعوب الأصلية، يعملون بصفتهم الشخصية. |
The Commission shall consist of five persons: one each to be recommended by the three parties and two, one of whom shall be the Chairman, to be recommended by the Co-Chairmen. | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أشخاص: يوصي كل من اﻷطراف الثلاثة بشخص منها ويوصي كل من الرئيسين المشاركين بواحد منهما، ويكون أحدهما الرئيس. |
Bon Temps got a police force of five people, and I'm one of them. | Open Subtitles | بون تيمبس لديها قوة شرطة مكونة من خمسة أشخاص وأنا أحدهم |
The Commission shall consist of five persons appointed by the Secretary-General of the United Nations, of whom three shall be persons recommended by representatives of the three constituent peoples. | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أشخاص يعينهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، منهم ثلاثة يكون تعيينهم بناء على توصية ممثلي الشعوب المؤسسة الثلاثة. |
The Commission shall consist of five persons appointed by the Secretary-General of the United Nations, of whom three shall be persons recommended by representatives of the three constituent peoples. | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أشخاص يعينهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، منهم ثلاثة يكون تعيينهم بناء على توصية ممثلي الشعوب المؤسسة الثلاثة. |
The Commission shall consist of five persons appointed by the Secretary-General of the United Nations, of whom three shall be persons recommended by representatives of the three constituent peoples. | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أشخاص يعينهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، منهم ثلاثة يكون تعيينهم بناء على توصية ممثلي الشعوب المؤسسة الثلاثة. |
In this task, the Secretary-General is advised by a Board of Trustees composed of five persons with relevant experience on indigenous issues and serving in their personal capacity. | UN | ويستعين اﻷمين العام في أداء هذه المهمة بمشورة مجلس أمناء يتألف من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة بقضايا السكان اﻷصليين، يعملون بصفتهم الشخصية. |
The Board is composed of five persons with relevant experience in issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. | UN | ويتألف مجلس الأمناء من خمسة أشخاص لديهم خبرة مناسبة بالقضايا التي تمس السكان الأصليين، ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. |
The Board is composed of five persons with relevant experience in the field of human rights and, in particular, with issues of contemporary forms of slavery, serving in their personal capacity, as United Nations experts. | UN | ويتكون المجلس من خمسة أشخاص لديهم خبرة في مجال حقوق اﻹنسان وخاصة بمسائل أشكال الرق المعاصرة ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء لﻷمم المتحدة. |
Both the judges and the prosecuting attorneys of the Court are appointed by the President of the Republic from a slate of five persons proposed by the Court itself and with the consent of the Senate. | UN | ويعين رئيس الجمهورية قضاة هذه المحكمة ومدعيها العامين كذلك، من قائمة من خمسة أشخاص تقترحهم المحكمة نفسها، وبموافقة مجلس الشيوخ. |
4. The Board is composed of five persons with relevant experience in issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity. | UN | 4 - ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة بالقضايا التي تمس السكان الأصليين يعملون بصفتهم الشخصية. |
The Board of Trustees is composed of five persons with relevant experience in issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. | UN | ويتألف مجلس الأمناء من خمسة أشخاص لهم خبرة في القضايا التي تهم السكان الأصليين، ويعملون بصفتهم الشخصية خبراء للأمم المتحدة. |
The Board is composed of five persons with relevant experience on issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. | UN | ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة في القضايا التي تمس السكان الأصليين ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. |
The Board is composed of five persons with relevant experience in issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. | UN | ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة في القضايا التي تمس السكان الأصليين، وهم يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. |
5. The Board is composed of five persons with relevant experience in issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. | UN | 5 - ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة بالقضايا التي تمس السكان الأصليين يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء في الأمم المتحدة. |
5. The Board is composed of five persons with relevant experience in issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. | UN | 5 - ويتألف المجلس من خمسة أشخاص يتمتعون بالخبرة اللازمة في القضايا التي تمس السكان الأصليين ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء في الأمم المتحدة. |
They leave their parents and come together to live in groups of five people. | Open Subtitles | يتركون أهلهم و يجتمعون معا للعيش في مجموعات من خمسة أشخاص على الأقل. |
Assuming a five-person team, this corresponds to a rate of between three and four lakes surveyed per day. | UN | وفي حالة الاستعانة بفريق مؤلف من خمسة أشخاص سيتراوح معدل مسح البحيرات المقابل بين ثلاث وأربع بحيرات في اليوم. |
A five-person team from the Royal Canadian Mounted Police visited the mission area from 19 to 26 November to undertake reconnaissance and coordination related to the deployment of the Canadian civilian police contingent scheduled to arrive in December. | UN | وقد قام فريق من خمسة أشخاص تابعين للشرطة الراكبة الكندية الملكية بزيارة منطقة البعثة في الفترة من ١٩ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر للقيام بالاستطلاع والتنسيق المتصلين بنشر وحدة الشرطة المدنية الكندية المقرر وصولها في كانون اﻷول/ديسمبر. |
The highest percentage difference occurs in the case of families with many children, i.e. families with five members, three of whom are children. | UN | ويكون أعلى فارق في النسبة المئوية هو في حالة اﻷسر كثيرة اﻷطفال، أي اﻷسر المكونة من خمسة أشخاص منهم ثلاثة أطفال. |
The Committee has appointed a five-member Working Group on Communications under the Optional Protocol. | UN | وعيّنت اللجنة فريقاً عاملاً من خمسة أشخاص معنياً بالرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري. |
29. The beneficiaries of the Fund are selected by a board of trustees, which comprises five individuals with experience in indigenous issues, appointed by the Secretary-General, who serve in their personal capacity. | UN | 29- ويختار المستفيدين من هذا الصندوق مجلسُ أمناء يتألف من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة في قضايا الشعوب الأصلية، ويعيّن الأمين العام هؤلاء الأشخاص الذين يعملون بصفتهم الشخصية. |