After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
Two colour-coded access cards per delegation can be collected at the Protocol and Liaison Service (room NL-2063). | UN | وسيخصَّص لكل وفد تصريحا دخول اثنان مميزان بلون، يمكن الحصول عليهما من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2063). |
Two colour-coded access cards per delegation can be collected at the Protocol and Liaison Service (room NL-2063). | UN | وسيخصَّص لكل وفد تصريحا دخول اثنان مميزان بلون، يمكن الحصول عليهما من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2063). |
(a) Note verbale from the Protocol and Liaison Service on protocol/ accreditation arrangements; | UN | (أ) مذكرة شفوية من دائرة المراسم والاتصال عن ترتيبات المراسم/الاعتماد؛ |
(a) Notes verbales from the Protocol and Liaison Service on protocol arrangements and arrivals of Heads of State and Government; | UN | (أ) مذكرات شفوية من دائرة المراسم والاتصال عن ترتيبات المراسم، ووصول رؤساء الدول والحكومات؛ |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرْأَب لتجهيزه. |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration (room GA-007, phone: 1-212-963-6212/3) for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة GA-007، هاتف 1-212-963-6212/3). |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration (room CB-021, phone: 1-212-963-6212/3) for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة CB-021 هاتف 1-212-963-6212/3). |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration (room CB-021, ext. 3.6212/3) for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب (الغرفة CB-021 الهاتف الفرعي 3-6212/3). |
After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration (room CB-021, ext. 3.6212/3) for processing. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة CB-021 الهاتف الفرعي 3-6212/3). |
Two colour-coded access cards per delegation can be collected at the Protocol and Liaison Service (room NL-2063). | UN | وسيخصَّص لكل وفد تصريحا دخول اثنان مميزان بلون، يمكن الحصول عليهما من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2063). |
Two colour-coded access cards per delegation can be collected at the Protocol and Liaison Service (room NL-2063). | UN | وسيخصَّص لكل وفد تصريحا دخول اثنان مميزان بلون، يمكن الحصول عليهما من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2063). |
Two colour-coded access cards per delegation can be collected at the Protocol and Liaison Service (room NL-2063). | UN | وسيخصَّص لكل وفد تصريحا دخول اثنان مميزان بلون، يمكن الحصول عليهما من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2063). |
(a) Notes verbales from the Protocol and Liaison Service on protocol arrangements, arrivals of Heads of State and Government, and the programme for spouses; | UN | (أ) مذكرات شفوية من دائرة المراسم والاتصال عن ترتيبات المراسم، ووصول رؤساء الدول أو الحكومات، وبرنامج الأزواج؛ |
(a) Notes verbales from the Protocol and Liaison Service on protocol arrangements, arrivals of Heads of State and Government and the programme for spouses; | UN | (أ) مذكرات شفوية من دائرة المراسم والاتصال عن ترتيبات المراسم، ووصول رؤساء الدول أو الحكومات، وبرنامج الأزواج؛ |
38. Colour-coded access cards for the high-level event and general debate should be collected from the Protocol and Liaison Service (room S-0201P; tel: 212 963 7181) on or after 18 September 2008, from 10 a.m. to 2 p.m. | UN | 38 - يُستحصل على بطاقات الارتياد المميَّزة اللون لحضور المناسبة الرفيعة المستوى والمناقشة العامة من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-201P، الهاتف 212-963-7181) في أو بعد 18 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/14. |