ويكيبيديا

    "من دواعي امتنان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grateful if
        
    • be grateful
        
    • grateful for
        
    The G-8 Presidency would be grateful if this statement could be circulated as a document of the Security Council. English Page UN وسيكون من دواعي امتنان رئاسة مجموعة الثمانية أن يعمم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Permanent Mission of Germany to the United Nations would be grateful if this note could be circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة أن تعمم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    My Government would be grateful if you would give this request the urgent attention that it deserves. UN وسيكون من دواعي امتنان حكومتي أن يحظى هذا الطلب بما يقتضيه من صفة الاستعجال.
    The Committee would also be grateful for sex-disaggregated data to assess the situation on the ground and for information about possible benchmarks. UN وقالت إنه سيكون من دواعي امتنان اللجنة الحصول على بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس لتقييم الأوضاع ميدانيا، وعلى معلومات بشأن النقاط المرجعية الممكنة في هذا الصدد.
    The Permanent Representative of Haiti would be grateful if the Secretary-General would have this note and the annex hereto circulated as an official document of the General Assembly. UN وسيكون من دواعي امتنان ممثل هايتي أن يتفضل اﻷمين العام بالعمل على تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    18. The Commission would be grateful if you would be good enough to share the present letter with the members of the Security Council. UN 18 - وسيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تتكرموا بـإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    The CTC would be grateful if it could be provided with a copy of the Interception Capability Bill as soon as it is made available to the public. UN سيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تتمكنوا من تزويدها بنسخة من مشروع القانون المتعلق بالقدرة على التنصت على الاتصالات السلكية واللاسلكية بمجرد إتاحته للجمهور.
    The Security Council would be grateful if you could submit, by 15 January 2003, recommendations for a detailed revised mandate for UNOL, incorporating these additions if you think it appropriate, for the Council's approval. UN وسيكون من دواعي امتنان مجلس الأمن أن تقدموا إليه بحلول 15 كانون الثاني/ يناير 2003 توصيات بشأن ولاية منقحة وتفصيلية للمكتب تستوعب هذه الإضافات، إن كانت مناسبة في نظركم، لكي يوافق عليها المجلس.
    The Permanent Mission of Andorra to the United Nations would be very grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة لأندورا لدى الأمم المتحدة أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra would be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    The Permanent Mission of Japan to the United Nations would be grateful if the candidacy of Japan could be included, with the attached annex, in the final document to be produced for the forthcoming elections and would also appreciate it if it could be circulated among the Member States. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة التفضل بإدراج مذكرة ترشيحها، مع المرفق الملحق بها، في الوثيقة الختامية التي سيتم إصدارها للانتخابات المقبلة، كما ستكون ممتنة لو تفضلتم بتعميمهما على الدول الأعضاء.
    The Permanent Mission of Costa Rica would be grateful if the attached document could be circulated as an official document of the Security Council and the General Assembly under items 28, 35, 74, 95, 97, 100, 103, 108, 111, 113, 115, 119, 164 and 166. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة أن تتكرموا بتعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن ومن وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 28 و 35 و 74 و 95 و 97 و 100 و 103 و 108 و 111 و 113 و 115 و 119 و 164 و 166 من جدول الأعمال.
    1.5 The CTC would be grateful if the Republic of Korea would supply information relating to the matters, set out immediately below, for the period 1 January 2001 until the present: UN 1-5 سيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تقوم جمهورية كوريا بتقديم معلومات تتصل بالأنماط المحددة أدناه بالنسبة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2001 حتى الآن:
    The CTC would be grateful to be kept informed of any such arrangements and of their outcome. UN وسيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تبلغ أولا بأول بأي ترتيبات من هذا القبيل وبما تمخضت عنه من نتائج.
    Consequently, the CTC would be grateful to be informed about the intentions of Paraguay in this regard. UN ومن ثم، سيكون من دواعي امتنان لجنة مكافحة الإرهاب أن تبلغها باراغواي بما تنتوي عمله في هذا الصدد.
    The CTC would be grateful to receive a progress report on the proposals. UN وسيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تتلقى تقريرا مرحليا عن المقترحات.
    Should the Council decide to request the Commission to continue its investigations, the Commission would be grateful for an opportunity to examine the documents in order to supplement the inquiries it had made so far, with a view to reporting further to the Security Council if required. UN فإذا قرر المجلس أن يطلب إلى اللجنة مواصلة تحقيقاتها، فسيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تدرس تلك الوثائق لكي تستكمل التحقيقات التي أجرتها حتـى اﻵن، بهدف تقديم تقرير آخـر إلى مجلس اﻷمن عنـد الاقتضاء.
    In 1999, in addition to the contributions from the Institute's hosts, UNU is grateful for the major programmatic contributions from the Governments of Belgium, Canada, China, Jordan and Tunisia. UN وفي عام 1999، كان من دواعي امتنان الجامعة أن تتلقى، فضلا عن المساهمات المقدمة من البلدان المضيفة لمعاهدها، مساهمات كبرى لأغراض البرامج من حكومات الأردن وبلجيكا وتونس والصين وكندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد