ويكيبيديا

    "من دواعي سروري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • My pleasure
        
    • a pleasure
        
    • the pleasure
        
    • pleasure of
        
    • I'd love to
        
    • I am pleased
        
    • happy to
        
    • With pleasure
        
    • be pleased
        
    • I am glad
        
    • pleased to
        
    • pleased with
        
    • delighted
        
    • pleased by
        
    • it is a
        
    They asked me to leave you alone. Would have been My pleasure. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري
    Since you're my only customer today, it would be My pleasure. Open Subtitles بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري
    Hey, thanks-- thanks for the party, Dad. Yeah, My pleasure, son. Open Subtitles أجل، هذا من دواعي سروري يا بنيّ، من دواعي سروري
    It has been a pleasure to consult you all. UN ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم.
    It was a pleasure to meet you, Mrs. West. Open Subtitles إنه من دواعي سروري لمقابلتك يا سيدة ويست
    Yes, ma'am, I had the pleasure of meeting your nephew in Hertfordshire. Open Subtitles نعم، سيدتي، كان من دواعي سروري تلبية ابن أخيك في هيرتفوردشاير.
    Well, you're very welcome! It's really My pleasure! Okay. Open Subtitles على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري
    It was My pleasure. Search parties are always fun. Open Subtitles هذا من دواعي سروري إنني أحب عمليات البحث
    And now it is My pleasure to introduce a young man who's represented our school at model U.N. Open Subtitles والأن ,إنه من دواعي سروري تقديم شاب يافع والذي ينوب عن مدرستنا في وكالة الأمم المتحدة
    Well, it's My pleasure. I'm happy to be here. Open Subtitles حسناً, هذا من دواعي سروري, يسعدني تواجدي هنا
    It's My pleasure. I like to earn my keep'you know? Open Subtitles من دواعي سروري احب ان يكون كل شيء كما هو
    It is My pleasure on this historic occasion to welcome, on behalf of the General Assembly, Tuvalu as a full Member of the United Nations. UN من دواعي سروري في هذه المناسبة التاريخية أن أرحب، باسم الجمعية العامة، بتوفالو عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة.
    It'll be My pleasure to sit and do business with you. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري الجلوس والقيام بأعمال تجارية معك
    It's a pleasure doing business with serious businessmen. Good joke. Open Subtitles كان من دواعي سروري العمل مع رجل اعمال جادّ
    Always a pleasure, Lex. How can I help you? Open Subtitles هذا من دواعي سروري ياليكس كيف يمكنني مساعدتك
    It is a pleasure to meet the explorers from Earth. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أقابل مكتشفين من الأرض
    Not a pleasure that she's ill, of course not. Open Subtitles ليس من دواعي سروري أنها مريضة، بالطبع لا.
    It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. Open Subtitles من دواعي سروري ان اقابلك اخيرا سيد. بنتون
    Is this the marshall I have the pleasure of addressing? Open Subtitles هل هذا هو المارشال الّذي من دواعي سروري محادثتهُ؟
    Of course, I'd love to tell you what happened. Open Subtitles بالطبع، من دواعي سروري أن أخبرك ماذا حصل
    I am pleased, for my part, to be surrounded by such charming female colleagues. UN أما من جهتي فإن من دواعي سروري أن أكون محاطاً بزميلات رائعات.
    Oh, I'd be happy to hold anything you need. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري الإحتفاظ بأي شيء تحتاجينه
    If his Highness would care to lift off... With pleasure! Open Subtitles هل تتكرم جلالتك وتخطو - من دواعي سروري -
    I would be pleased if you cared to join us at our home this coming Saturday for supper. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري إذا كنت الرعاية للانضمام لنا في وطننا يوم السبت القادم لتناول العشاء.
    I am glad that the Kyoto Protocol has now entered into force, albeit three years after the deadline set by the Millennium Declaration, but I also note that it extends only until 2012 and that some major emitters of carbon remain outside it. UN إن من دواعي سروري أن بروتوكول كيوتو أصبح الآن نافذا، رغم مرور ثلاث سنوات بعد الموعد الذي حدده إعلان الألفية لذلك، لكني ألاحظ أيضا أنه لا يمتد سوى حتى عام 2012، وأن بعض المصادر الرئيسية لانبعاثات الكربون تظل خارج نطاقه.
    I was pleased to note that all parties informed the technical assessment mission that their confidence in the Facilitator remains undiminished. UN وكان من دواعي سروري أن ألاحظ بأن جميع الأطراف أبلغت لجنة التقييم التقني بأن ثقتها في الميسر لم تتزعزع.
    I worked all of yesterday and all of the night nursing the victims of the plague and I was pleased with myself. Open Subtitles أنا عملت طول يوم أمس و كل الليل في التمريض لضحايا الطاعون وكان ذلك من دواعي سروري.
    I am delighted to announce that we have found ll Tornado. Open Subtitles من دواعي سروري ان اذيع لكم اننا قد وجدنا التورينو
    I am also pleased by the active participation and contributions of the institutional stakeholders, civil society and the private sector who engaged in a truly interactive dialogue in the spirit of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. UN وكان من دواعي سروري المشاركة النشطة وإسهامات أصحاب المصلحة المؤسسيين والمجتمع المدني والقطاع الخاص، الذين انخرطوا في حوار تفاعلي حقاً بروح توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد