They asked me to leave you alone. Would have been My pleasure. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري |
Since you're my only customer today, it would be My pleasure. | Open Subtitles | بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري |
Hey, thanks-- thanks for the party, Dad. Yeah, My pleasure, son. | Open Subtitles | أجل، هذا من دواعي سروري يا بنيّ، من دواعي سروري |
It has been a pleasure to consult you all. | UN | ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم. |
It was a pleasure to meet you, Mrs. West. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري لمقابلتك يا سيدة ويست |
Yes, ma'am, I had the pleasure of meeting your nephew in Hertfordshire. | Open Subtitles | نعم، سيدتي، كان من دواعي سروري تلبية ابن أخيك في هيرتفوردشاير. |
Well, you're very welcome! It's really My pleasure! Okay. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري |
It was My pleasure. Search parties are always fun. | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري إنني أحب عمليات البحث |
And now it is My pleasure to introduce a young man who's represented our school at model U.N. | Open Subtitles | والأن ,إنه من دواعي سروري تقديم شاب يافع والذي ينوب عن مدرستنا في وكالة الأمم المتحدة |
Well, it's My pleasure. I'm happy to be here. | Open Subtitles | حسناً, هذا من دواعي سروري, يسعدني تواجدي هنا |
It's My pleasure. I like to earn my keep'you know? | Open Subtitles | من دواعي سروري احب ان يكون كل شيء كما هو |
It is My pleasure on this historic occasion to welcome, on behalf of the General Assembly, Tuvalu as a full Member of the United Nations. | UN | من دواعي سروري في هذه المناسبة التاريخية أن أرحب، باسم الجمعية العامة، بتوفالو عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
It'll be My pleasure to sit and do business with you. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري الجلوس والقيام بأعمال تجارية معك |
It's a pleasure doing business with serious businessmen. Good joke. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري العمل مع رجل اعمال جادّ |
Always a pleasure, Lex. How can I help you? | Open Subtitles | هذا من دواعي سروري ياليكس كيف يمكنني مساعدتك |
It is a pleasure to meet the explorers from Earth. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أقابل مكتشفين من الأرض |
Not a pleasure that she's ill, of course not. | Open Subtitles | ليس من دواعي سروري أنها مريضة، بالطبع لا. |
It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. | Open Subtitles | من دواعي سروري ان اقابلك اخيرا سيد. بنتون |
Is this the marshall I have the pleasure of addressing? | Open Subtitles | هل هذا هو المارشال الّذي من دواعي سروري محادثتهُ؟ |
Of course, I'd love to tell you what happened. | Open Subtitles | بالطبع، من دواعي سروري أن أخبرك ماذا حصل |
I am pleased, for my part, to be surrounded by such charming female colleagues. | UN | أما من جهتي فإن من دواعي سروري أن أكون محاطاً بزميلات رائعات. |
Oh, I'd be happy to hold anything you need. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري الإحتفاظ بأي شيء تحتاجينه |
If his Highness would care to lift off... With pleasure! | Open Subtitles | هل تتكرم جلالتك وتخطو - من دواعي سروري - |
I would be pleased if you cared to join us at our home this coming Saturday for supper. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري إذا كنت الرعاية للانضمام لنا في وطننا يوم السبت القادم لتناول العشاء. |
I am glad that the Kyoto Protocol has now entered into force, albeit three years after the deadline set by the Millennium Declaration, but I also note that it extends only until 2012 and that some major emitters of carbon remain outside it. | UN | إن من دواعي سروري أن بروتوكول كيوتو أصبح الآن نافذا، رغم مرور ثلاث سنوات بعد الموعد الذي حدده إعلان الألفية لذلك، لكني ألاحظ أيضا أنه لا يمتد سوى حتى عام 2012، وأن بعض المصادر الرئيسية لانبعاثات الكربون تظل خارج نطاقه. |
I was pleased to note that all parties informed the technical assessment mission that their confidence in the Facilitator remains undiminished. | UN | وكان من دواعي سروري أن ألاحظ بأن جميع الأطراف أبلغت لجنة التقييم التقني بأن ثقتها في الميسر لم تتزعزع. |
I worked all of yesterday and all of the night nursing the victims of the plague and I was pleased with myself. | Open Subtitles | أنا عملت طول يوم أمس و كل الليل في التمريض لضحايا الطاعون وكان ذلك من دواعي سروري. |
I am delighted to announce that we have found ll Tornado. | Open Subtitles | من دواعي سروري ان اذيع لكم اننا قد وجدنا التورينو |
I am also pleased by the active participation and contributions of the institutional stakeholders, civil society and the private sector who engaged in a truly interactive dialogue in the spirit of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. | UN | وكان من دواعي سروري المشاركة النشطة وإسهامات أصحاب المصلحة المؤسسيين والمجتمع المدني والقطاع الخاص، الذين انخرطوا في حوار تفاعلي حقاً بروح توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية. |