ويكيبيديا

    "من دورة حياة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the life cycle
        
    • of the life-cycle of
        
    • in the life-cycle of a
        
    • life cycle of
        
    Headquarters continues to provide effective oversight at various stages of the life cycle of the mission's construction projects. UN يواصل المقر رقابته الفعالة في مراحل مختلفة من دورة حياة مشاريع البناء التي تضطلع بها البعثة.
    Transport is an increasing part of the life cycle of products owing to the ever-increasing distances that many materials, chemicals, products and wastes travel. UN والنقل هو جزء متزايد من دورة حياة المنتجات بسبب المسافات المتزايدة باطراد التي يقطعها كثير من المواد والكيماويات والمنتجات والنفايات.
    The Charles River demonstration showed part of the life cycle of an investment transaction and the associated controls. UN وأظهر عرض Charles River جزءا من دورة حياة في عملية استثمار والضوابط المرتبطة بها.
    The requirement for increased technical support at this stage of the life-cycle of the Mission is not evident and should have been explained more fully. UN والاحتياج لزيادة الدعم التقني في هذه المرحلة من دورة حياة البعثة هو أمر غير مؤكد وكان من الواجب شرحه بشكل أوفى.
    In the context of that discussion, it was pointed out that the notions of “key holder” and “subscriber” might correspond to different periods in the life-cycle of a key pair. UN ٧٦ - وفي سياق تلك المناقشة ، أشير الى أن مفهومي " حائز المفتاح " و " المشترك " يمكن أن يقابلا فترتين مختلفتين من دورة حياة زوج المفاتيح .
    Chemicals in products may pose future risks to human health and the environment at different stages of the life cycle of a product: during production, use, recycling or disposal. UN وقد تثير المواد الكيميائية في المنتجات أخطاراً في المستقبل على صحة البشر والبيئة في مراحل مختلفة من دورة حياة المُنتَج: أثناء الإنتاج أو الاستعمال أو إعادة التدوير أو التخلُّص.
    hazardous chemicals in articles/products are transported globally through international trade and have caused adverse impacts and may pose future risks to human health and the environment at different stages of the life cycle of an article/product: during production, use, recycling or disposal UN أن المواد الخطرة في الأدوات والمنتجات يتم نقلها على المستوى العالمي من خلال التجارة الدولية وأنها تتسبب في آثار سيئة وقد تمثل مخاطر في المستقبل على صحة الإنسان وعلى البيئة في المراحل المختلفة من دورة حياة الأدوات والمنتجات، أثناء إنتاجها، أو استخدامها، أو إعادة تدويرها، أو التخلص منها
    Manufacturers, importers, formulators and industrial users should have the main but differentiated responsibility for assessing data and providing adequate and reliable information to users, Governments and the public on the safety and safe use of their products for that part of the life cycle to which they contribute. UN يجـب عــلى المصنعين، المستورديـن، القائمــين بالتركيب والمستخدمين الصناعيين تحمل المسؤولية الرئيسية ولكن بنسب متفاوتة حيال تقييم البيانات وتقديم المعلومات الكافية والموثوقة للمستخدمين، الحكومات وللعامة بشأن السلامة والاستخدام الآمن لمنتجاتهم في هذا الجزء من دورة حياة المادة الذي يشاركون فيه؛
    Manufacturers, importers, formulators and industrial users should have the main but differentiated responsibility for assessing data, as well as providing adequate and reliable information to users, Governments and the public on the safety and safe use of their products for that part of the life cycle to which they contribute. UN ينبغي لجهات التصنيع، والمستوردون، والتركيبيون، والمستخدمون الصناعيون أن تحمل المسؤولية الرئيسية وإن كانت متفاوتة عن تقييم البيانات وكذلك تقديم معلومات وثيقة وكافية إلى المستخدمين والحكومات والجمهور بشأن السلامة والاستخدام الآمن لمنتجاتهم عن الجزء من دورة حياة المنتجات التي يسهمون بها.
    58. The Advisory Committee requested additional information on past patterns of use of strategic deployment stocks at different phases of the life cycle of field missions. UN 58 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن أنماط الاستخدام الماضية لمخزونات النشر الاستراتيجية في مختلف المراحل من دورة حياة البعثات الميدانية.
    97. In addition to environmental funds, environmental accounting should be promoted, since operational costs in this field is a critical part of the life cycle of mines. UN 97 - بالإضافة إلى الصناديق البيئية، ينبغي تعزيز المحاسبة البيئية، نظرا لأن التكاليف التشغيلية المتكبدة في هذا الميدان هي جزء بالغ الأهمية من دورة حياة المناجم.
    Accordingly, at this stage of the life cycle of the community violence reduction programme, the retention of national staff with the requisite technical specialization, familiarity with programme modes of operation and integral knowledge of beneficiary communities is critical. UN وبناء على ذلك، وفي هذه المرحلة من دورة حياة برنامج الحد من العنف الأهلي، يصبح من الأهمية بمكان الإبقاء على الموظفين الوطنيين الذين يملكون التخصص التقني المطلوب والملمين بأساليب العمل البرنامجي والمعرفة الكاملة بالمجتمعات المحلية المستفيدة.
    (d) Solutions are most efficiently and effectively accomplished upstream and addressing problems upstream can significantly and positively impact other parts of the life cycle; UN (د) يمكن إنجاز الحلول بأكبر قدر من الكفاءة والفعالية في الدورة الأولى ويمكن أن تؤدي معالجة المشكلات خلال المرحلة الأولى إلى أثر ملموس وإيجابي على أجزاء أخرى من دورة حياة المنتجات؛
    The decision to ban c-PentaBDE was based on a risk assessment covering emissions and consequent environmental impact and human exposures at each stage of the life cycle of the chemical, from production, through processing, formulation and use, to recycling and disposal. UN كان المقرر الخاص بحظر الخليط التجاري c-PentaBDE يعتمد على تقييم للمخاطر يغطي الانبعاثات والتأثيرات البيئية الناشئة عنها، وحالات التعرض البشري في كل مرحلة من دورة حياة المادة الكيميائية ابتداءً من الإنتاج إلى التصنيع والمستحضرات والاستخدام وحتى إعادة التدوير والتخلص.
    This increase in the number of reports for review will affect each phase of the life cycle of the Committee's reports (hearings, executive sessions and drafts). UN وستؤثر هذه الزيادة في عدد التقارير المشمولة بالاستعراض على كل مرحلة من دورة حياة تقارير اللجنة (جلسات الاستماع، والدورات التنفيذية، والمشاريع).
    The decision to ban c-PentaBDE was based on a risk assessment covering emissions and consequent environmental impact and human exposures at each stage of the life cycle of the chemical, from production, through processing, formulation and use, to recycling and disposal. UN كان المقرر الخاص بحظر المزيج التجاري c-PentaBDE يعتمد على تقييم للمخاطر يغطي الانبعاثات والتأثيرات البيئية الناشئة عنها، وحالات التعرض البشري في كل مرحلة من دورة حياة المادة الكيميائية ابتداءً من الإنتاج إلى التصنيع والمستحضرات والاستخدام وحتى إعادة التدوير والتخلص.
    The table in the annex to the present document includes a complete listing of the projects, who submitted them and the instrument used for each stage of the life cycle of products and services. UN يتضمن الجدول الوارد في مرفق هذه الوثيقة قائمة تامة بالمشاريع ومقدميها، والأداة المستخدمة في كل مرحلة من دورة حياة المنتجات والخدمات().
    24. At several stages in the life-cycle of a material, intervention can increase the material efficiency over the total cycle - for example, good housekeeping (prevention), product design, substitution (by other or improved materials), product reuse, recycling, and quality cascading (use of recycled material for a function with lower material quality demands). UN ٢٤ - وفي مراحل عديدة من دورة حياة المواد، يمكن أن يزيد التدخل من كفاءة المواد في الدورة بأكملها، من ذلك مثلا التدبير المنزلي الجيد )الوقاية(، وتصميم المنتجات، واستبدال المواد )بمواد أخرى أو بمواد محسنة(، وإعادة استخدام المنتجات، وإعادة التدوير، والتعاقب النوعي )أي استعمال المواد المعاد تدويرها في وظيفة تتطلب نوعية أقل من المواد(.
    Well, as you can see, the life cycle of the black blow fly, from egg to larva to puparium to adult, is like clockwork. Open Subtitles كما ترون من دورة حياة ذبابة النفخ السوداء من بيضة إلى شرنقة لذبابة صغيرة إلى بالغة مثل عقارب الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد