ويكيبيديا

    "من ديلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Dili
        
    • of Dili
        
    • in Dili
        
    However, due to funding shortages, it is currently broadcasting from Dili, and is received only in the capital. UN ولكن بسبب نقص الموارد تذيع هذه المحطة حالياً من ديلي وهي غير مسموعة إلا في العاصمة.
    Most of the pro-independence leaders have fled from Dili or gone into hiding. UN وقد هرب معظم القادة المؤيدين للاستقلال من ديلي أو اختبأوا.
    The Office will support and coordinate the activities in the districts and ensure that the district offices get the required support from Dili. UN وسيدعم المكتب الأنشطة في المقاطعات ونسقها، ويكفل تلقي مكاتب المقاطعات الدعم المطلوب من ديلي.
    There are continued minor sporadic disturbances in parts of Dili, and the situation continues to be fragile and volatile. UN ولا تزال أجزاء من ديلي تشهد قلاقل طفيفة ومتفرقة، كما لا يزال الوضع يتسم بالهشاشة والتقلب.
    " On 13 November 1994, sporadic demonstrations took place in various parts of Dili. UN " وفي ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ حدثت مظاهرات متفرقة في أنحاء مختلفة من ديلي.
    Reports have been received that many women were raped by militia on a boat taking displaced persons from Dili to West Timor. UN ووردت تقارير عن قيام الميليشيا باغتصاب الكثير من النساء على قارب نُقل فيه المرحلون من ديلي إلى تيمور الغربية.
    On 10 June six prisoners were removed from Dili to Semarang prison in Java without their families being informed. UN ففي ١٠ حزيران/يونيه تم نقل ٦ مساجين من ديلي إلى سجن سيمارانغ في جاوة دون إبلاغ أسرهم.
    And it should be noted that the authorities have been preparing for the Rapporteur's visit by, among other things, moving political prisoners from Dili to the island of Java to make sure that the Special Rapporteur does not have contact with them. UN وينبغي ملاحظة أن السلطات أعدت لزيارة المقرر بجملة أمور منها نقل السجناء السياسيين من ديلي إلى جزيرة جاوة، لضمان أن المقرر الخاص لن يتصل بهم.
    Radio Klibur; broadcast from Dili with limited reception elsewhere in Timor-Leste; UN راديو كليبور: يذيع من ديلي وله استقبال محدود في سائر مناطق تيمور - ليشتي؛
    Since then, the history of the Organization's international engagements had included a brutal procession of murder, rape, harassment and abductions inflicted on national and international staff alike, from Dili to Mogadishu, from Tblisi to San Salvador. UN فمنذ ذلك الحين، شمل تاريخ الأنشطة الدولية للمنظمة سلسلة عنيفة من القتل والاغتصاب والتحرش والاختطاف شملت الموظفين المحليين والدوليين على حد سواء، من ديلي إلى مقديشو ومن تبليسي إلى سان سلفادور.
    The Indonesian Government closed the borders in late May at the height of the violence, and evacuated about 1,400 Indonesian citizens from Dili without incident. UN وأغلقت الحكومة الإندونيسية حدودها في أواخر أيار/مايو في أوج أعمال العنف، وأجْلت نحو 400 1 مواطن إندونيسي من ديلي بدون وقوع أي حوادث.
    59. APDIP assisted the United Nations operation in East Timor in establishing an Internet connection from Dili via satellite. UN 59 - وساهم برنامج معلومات التنمية لآسيا والمحيط الهادئ في العمليات التي تقوم بها الأمم المتحدة في تيمور الشرقية من أجل إيجاد مقومات الربط بالإنترنت إنطلاقا من ديلي عبر السواتل الاصطناعية.
    Reports have been received that prointegration militia murdered approximately 35 young men travelling on the Dobon Solo ferry from Dili to Kupang on 7 September. UN ووردت تقارير تفيد بأن الميليشيا المؤيدة للاندماج قامت في 7 أيلول/سبتمبر باغتيال زهاء 35 شاباً كانوا متوجهين إلى كوبان من ديلي على قارب العبور دوبون سولو.
    During informal consultations on 10 September the Under-Secretary-General confirmed the evacuation from Dili of all local UNAMET staff. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 10 أيلول/سبتمبر، أكد وكيل الأمين العام إجلاء جميع موظفي بعثة الأمم المتحدة المحليين من ديلي.
    On 6 April members of the police mobile brigade from Dili gathered around the church claiming to be there to protect the parish priest and those seeking refuge. UN وفي السادس من نيسان/أبريل تجمع أفراد من لواء الشرطة المتنقل من ديلي حول الكنيسة، زاعمين أنهم جاءوا لحماية قسيس اﻷبرشية ومن لجأوا إليها.
    Those incidents stemmed from an insulting remark made about the Catholic religion by an Indonesian official in Maliana, some 120 kilometres west of Dili. UN وقد نشبت تلك الحوادث نتيجة لتعليق مهين بشأن الديانة الكاثوليكية صدر عن مسؤول إندونيسي في ماليانا، الواقعة على بعد ١٢٠ كيلومترا إلى الغرب من ديلي.
    56. Gunfire was heard throughout the night, particularly in the western area of Dili where F-FDTL had established positions at Rai Kotu, Taci Tolu and Beduku. UN 56 - سمع إطلاق النيران طوال الليل، وخاصة في المنطقة الغربية من ديلي حيث تتمركز القوات المسلحة التيمورية في مواقع في راي كوتو، وتاسي تولو وبيدوكو.
    6. Guerrilla leader Mr. David Alex died of gunshot wounds on 25 June 1997 following a shootout with Indonesian soldiers in Baucau, 15 kilometres east of Dili. UN ٦ - وتوفى زعيم المغاورين، السيد دافيد اليكس، متأثرا بجروح من أعيرة نارية يوم ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ عقب تبادل إطلاق النار مع الجنود الإندونيسيين في بوكاو، على بعد ١٥ كيلومترا إلى الشرق من ديلي.
    During his last visit to the province on 15 October 1996, President Soeharto inaugurated the giant statue of Christ the King, at Fatucama Hill, 7 km east of Dili. UN وقد أزاح الرئيس سوهارتو، خلال زيارته اﻷخيرة إلى المقاطعة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، الستار عن التمثال العملاق ليسوع الملك على قمة هضبة باتوكاما الواقعة على بعد ٧ كيلومتر إلى الشرق من ديلي.
    18. Press reports indicate that, on 25 September 1995, approximately 15 shots were fired at a rally attended by " Governor " Soares near Illomar, some 150 kilometres south-east of Dili. UN ١٨ - وتفيد التقارير الصحفية أنه في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أطلقت حوالي ١٥ طلقة على اجتماع حضره " الحاكم " سواريس بالقرب من إلومار، التي تقع على بعد ١٥٠ كيلومترا تقريبا إلى الجنوب الشرقي من ديلي.
    This consensus was forwarded to the United Nations Secretary-General in February 1989 by Bishop Belo of Dili, requesting a referendum for East Timor. UN وهذا التوافق نقله اﻷسقف بيلو - من ديلي - لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في شباط/فبراير ١٩٨٩، طالبا إجراء استفتاء في تيمور الشرقية.
    It would also include a human rights presence, both in Dili and the districts, as well as a Serious Crimes Unit, and a reduced liaison presence in Indonesia. UN وسيكون ثمة أيضا في هذا العنصر حضور لحقوق الإنسان في كل من ديلي والمقاطعات فضلا عن وحدة للجرائم الجسيمة، ووجود محدود في إندونيسيا لأغراض التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد