ويكيبيديا

    "من رؤساء الإدارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heads of departments
        
    • heads of department
        
    • department heads
        
    • head of department
        
    Therefore, it is proposed that heads of departments, offices or missions be required to play a more proactive role in performance management. UN ولذلك، يُقترح أن يُطلب من رؤساء الإدارات أو المكاتب أو البعثات القيام بدور استباقي أقوى في إدارة الأداء.
    Departmental targets in human resources action plans; heads of departments are required to take into account the Organization's human resources objectives and targets, especially with regard to geography and gender UN المطلوب من رؤساء الإدارات أن يضعوا في الاعتبار أهداف وغايات المنظمة في مجال الموارد البشرية وخاصة ما يتعلق بالتوزيع الجغرافي ونوع الجنس.
    In the current round of examinations, before announcing the examinations, the heads of departments were requested to nominate the board members who will be marking the examinations in a dedicated time period. UN وفي جولة الامتحانات الحالية طُلب من رؤساء الإدارات أن يقوموا، قبل الإعلان عن الامتحانات، بتسمية أعضاء المجلس الذين سيضطلعون بتصحيح الامتحانات في فترة زمنية مخصصة لذلك.
    In some cases, heads of department were requested to make revisions to their compacts before they were signed by the Secretary-General. UN وفي بعض الحالات، يطلب من رؤساء الإدارات إجراء تنقيحات على الاتفاقات المتعلقة بهم قبل أن يوقعها الأمين العام.
    Those figures should increase in the near future, since 23 per cent of current heads of department were women, who could logically expect to be named ambassadors after several years' service. UN وسيزداد هذا الرقم في المستقبل القريب، حيث يوجد حاليا 23 في المائة من رؤساء الإدارات من النساء، اللائي من المتوقع منطقيا أن يرشَّحن سفيرات بعد عدة سنوات من الخدمة.
    Specifically, it requested department heads to review their expenditures for the first 9 or 10 months of 1998 and to project their needs through the end of the calendar year so as to provide a better basis for adjusting the initial appropriation in the context of the first performance report. UN فقد طلبت من رؤساء اﻹدارات تحديدا استعراض نفقات إداراتهم عن اﻷشهر التسعة أو العشرة اﻷولى من عام ١٩٩٨ ووضع إسقاط لاحتياجاتهم حتى نهاية السنة التقويمية من أجل تقديم أساس أفضل لتعديل الاعتماد اﻷولي في إطار تقرير اﻷداء اﻷول.
    The survey is issued to every head of department/mission/office to whom an audit report was issued during the year to seek feedback on the work performed. UN وترسل هذه الاستقصاءات إلى كل مَن صدرت لهم تقارير مراجعة حسابات خلال العام من رؤساء الإدارات/البعثات/ المكاتب التماساً لانطباعاتهم عن العمل المنجز.
    The human resources action plans also continue to include a commitment by heads of departments and offices to maintain 50 per cent female representation or to improve representation by two percentage points annually over the baseline for levels with female representation below 50 per cent. UN ولا تزال خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية تتضمن التزاما من رؤساء الإدارات والمكاتب بالحفاظ على تمثيل النساء في مستوى 50 في المائة أو تحسينه بنقطتين مئويتين سنويا مقارنة بالمستوى الأدنى في الرتب التي يقل فيها تمثيل المرأة عن 50 في المائة.
    37. A Technical Committee consisting of heads of departments and other technical personnel from various departments was created to assist the Planning Commission. The formation of the Technical Committee has brought professional expertise to facilitate in-depth discussions on development issues. UN 37- واقيمت لجنة تقنية تتألف من رؤساء الإدارات وغيرهم من العاملين التقنيين من مختلف الإدارات لمساعدة لجنة التخطيط، وجلب تكوين اللجنة التقنية خبرة مهنية لتسهيل المناقشات المتعمقة لقضايا التنمية.
    Meanwhile, with the personal intervention of the Secretary-General and the support of the heads of departments and offices concerned, the Department has made noticeable gains in strictly implementing the limitation of the length of reports originating in the Secretariat. III. Pursuing full-system benefits UN وفي الوقت نفسه، حققت الإدارة نجاحا ملحوظا، بتدخل شخصي من الأمين العام وبدعم من رؤساء الإدارات والمكاتب المعنية، فيما يتعلق بالإنفاذ الصارم للحد الأقصى المفروض على طول التقارير المنبثقة عن الأمانة العامة.
    Similarly, the Steering Committee on Reform and Management, chaired by the Deputy Secretary-General and composed of heads of departments/offices, acts as a clearing house for adoption of optimal practices. UN وبالمثل، فإن اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، التي يرأسها وكيل الأمين العام وتتألف من رؤساء الإدارات/المكاتب تعمل بوصفها هيئة لتبادل المعلومات لفرض اعتماد الممارسات الـمُثلى.
    43. The Steering Committee will comprise the heads of departments or their appointed representatives, as well as representatives from leading departments and offices in Geneva and New York with a direct operational interest in the project. UN 43 - وتتألف اللجنة التوجيهية من رؤساء الإدارات أو ممثليهم المعينين، وممثلين من الإدارات والمكاتب الرئيسية في جنيف ونيويورك ذات الاهتمام المباشر بعمليات المشروع.
    118. The Tuvalu National Coordinating Committee is comprised of heads of departments representing each department within the government institution and also heads of nongovernmental institutions representing their own institutions. UN 118- تتألف لجنة التنسيق الوطنية في توفالو من رؤساء الإدارات الذين يمثلون كل إدارة داخل المؤسسة الحكومية وكذلك رؤساء المؤسسات غير الحكومية الذين يمثلون مؤسساتهم.
    20. In line with the Secretary-General's new human resources management strategy, heads of departments and offices had been asked to develop action plans for achieving gender balance, which would serve to identify opportunities and limitations for improving women's representation in individual departments and offices. UN 20 - وتمشيا مع استراتيجية الأمين العام الجديدة في إدارة الموارد البشرية، قالت إنه طُلب من رؤساء الإدارات والمكاتب أن يضعوا خطط عمل لتحقيق التوازن بين الجنسين، وستستخدم تلك الخطط في التعرف على الفرص المتاحة لزيادة تمثيل المرأة في كل إدارة ومكتب، والقيود التي تعترض تلك الزيادة.
    To ensure effective coordination at the senior level, in 1997, the Secretary-General created the Senior Management Group comprising heads of department within the Secretariat, as well as heads of Funds and Programmes. UN ولكفالة التنسيق الفعال على صعيد كبار الموظفين، أنشأ الأمين العام في عام 1997 فريق الإدارة العليا المتكون من رؤساء الإدارات في الأمانة العامة، وكذلك من رؤساء الصناديق والبرامج.
    In making staff selection decisions, heads of department and office are required to certify that they have taken into account the Organization's human resources objectives and targets, as reflected in the departmental action plans. UN ويقتضي من رؤساء الإدارات والمكاتب، عند اتخاذ قرارات اختيار الموظفين، أن يشهدوا بأنهم قد أخذوا بعين الاعتبار أهداف وغايات الموارد البشرية في المنظمة، حسبما ترد في خطط عمل الإدارات.
    heads of department and office are required to certify that they have taken into account the Organization's human resources objectives and targets as reflected in the departmental human resources action plans, especially with regard to geography. UN ويُطلب من رؤساء الإدارات والمكاتب الإقرار بأنهم قد أخذوا بعين الاعتبار أهداف وغايات الموارد البشرية في المنظمة، حسبما ترد في خطط عمل الموارد البشرية في الإدارات، خاصة فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي.
    Furthermore, heads of department are required to certify that they have taken into account the Organization's policies on geography and gender targets in making selection decisions. UN كما أنه يقتضي من رؤساء الإدارات الإقرار بأنهم قد راعوا، عند اتخاذهم لقرارات الاختيار، سياسات المنظمة المتعلقة بالأهداف المتصلة بالتمثيل الجغرافي والمساواة بين الجنسين.
    In practice, many heads of department receive very little direct guidance from me, and are consigned to operate in isolated " silos " or expected to work together in loose " executive committees " , without management support strong enough to ensure any real synergy. UN ومن حيث الممارسة، لا يتلقى مني العديد من رؤساء الإدارات إلا النزر القليل من التوجيهات المباشرة، ويُنتدبون للعمل في ' ' صوامع`` معزولة، أو يتوقع منهم أن يعملوا جميعا في ' ' لجان تنفيذية`` فضفاضة، دون دعم إداري قوي يكفي لإيجاد تعاون حقيقي.
    Specifically, it requested department heads to review their expenditures for the first 9 or 10 months of 1998 and to project their needs through the end of the calendar year so as to provide a better basis for adjusting the initial appropriation in the context of the first performance report. UN فقد طلبت من رؤساء اﻹدارات تحديدا استعراض نفقات إداراتهم عن اﻷشهر التسعة أو العشرة اﻷولى من عام ١٩٩٨ ووضع إسقاط لاحتياجاتهم حتى نهاية السنة التقويمية من أجل تقديم أساس أفضل لتعديل الاعتماد اﻷولي في إطار تقرير اﻷداء اﻷول.
    Specifically, it requested department heads to review their expenditures for the first 9 or 10 months of 1998 and to project their needs through the end of the calendar year so as to provide a better basis for adjusting the initial appropriation in the context of the first performance report. UN فقد طلبت من رؤساء اﻹدارات تحديدا استعراض نفقات إداراتهم عن اﻷشهر التسعة أو العشرة اﻷولى من عام ٨٩٩١ ووضع إسقاط لاحتياجاتهم حتى نهاية السنة التقويمية من أجل تقديم أساس أفضل لتعديل الاعتماد اﻷولي في إطار تقرير اﻷداء اﻷول.
    11. In the context of the Secretary-General’s plans for reform of the Organization, the High Commissioner is a member of the new policy coordination group of department heads and senior officials created to improve communication, cooperation and coordination among the Secretariat, UNDP, UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ١١ - وفي سياق الخطط التي وضعها اﻷمين العام ﻹصلاح المنظمة فإن المفوض السامي عضو في فريق تنسيق السياسات وهو فريق جديد جرى تشكيله من رؤساء اﻹدارات وكبار الموظفين لتحسين الاتصالات والتعاون والتنسيق فيما بين اﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    32. The annual review of programme managers' performance in relation to the compact between the Secretary-General and each head of department has been strengthened by the introduction of the executive information report on management, which includes performance indicators relating to key financial and human resource management and the implementation of audit recommendations. UN 32 - وقد تعزز الاستعراض السنوي لأداء مديري البرامج فيما يتصل بالاتفاق بين الأمين العام وكل واحد من رؤساء الإدارات باستحداث تقرير المعلومات التنفيذية عن الإدارة الذي يشمل مؤشرات أداء تتصل بالمسائل الرئيسية للإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية وتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد