The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة من رئيس الدولة أو الحكومة أو من وزير الخارجية. |
21. A priority area of the on-going reforms initiated by the Head of State is social development. | UN | 21- وتمثل التنمية الاجتماعية إحدى أولويات الإصلاحات الجذرية الجارية، التي بدأت بمبادرة من رئيس الدولة. |
It is responsible for organizing special events for the promotion of women, including the National Fortnight of Women, during which a Grand Prize is awarded by the Head of State to the most successful women's associations. | UN | ويتولى هذا الجهاز تنظيم أحداث خاصة لصالح المرأة، كان من بينها الأيام الوطنية الخمسة عشر للمرأة التي رُصدت فيها جائزة كبرى مقدمة من رئيس الدولة لمكافأة أكثر الرابطات النسائية كفاءة. |
According to a well-established norm of general international law, acts of the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs are attributable to the State. | UN | واستنادا إلى قاعدة راسخة في القانون الدولي العام فإن الأفعال الصادرة من رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الشؤون الخارجية يمكن عزوها إلى الدولة. |
The administration is at his disposal and he appoints civil servants on the orders of the Head of State. | UN | ويدير رئيس الوزراء السلطة الإدارية ويقوم بتعيين الموظفين في المناصب المدنية بموجب تفويض من رئيس الدولة. |
New Year's Greetings from the Head of State and President | UN | تقديــم التهانــي بمناسبـة العام الجديد من رئيس الدولة ورئيس |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
This year, a Decree of the Head of State promoted a woman to the rank of general for the first time. | UN | وفي هذه السنة، رقيت امرأة بمرسوم من رئيس الدولة إلى رتبة فريق أول، وذلك للمرة الأولى. |
Has on various occasions undertaken important and interesting conference missions, either alone or at the head of national delegations, to perform governmental, technical or political duties, or on the personal instructions of the Head of State. | UN | أنجز أكثر من مرة مهام دقيقة وذات أهمية في إطار مؤتمرات، إما بمفرده أو كرئيس لوفود وطنية، للنهوض بمهام حكومية تقنية أو سياسية، أو بتكليف شخصي من رئيس الدولة. |
17. At the initiative of the Head of State, a constitutional commission was set up in April 2008 to draft proposals for amending the Constitution of Turkmenistan. | UN | 17- في نيسان/أبريل 2008، أنشئت بمبادرة من رئيس الدولة اللجنة الدستورية لصياغة مقترحات لتحسين دستور تركمانستان. |
State-of-the-art screening centres have been opened in every region of the country, in accordance with the State mother and child screening programme adopted at the initiative of the Head of State. | UN | وفتحت مراكز حديثة للفحص الطبي في كل منطقة من مناطق البلد، وذلك في إطار البرنامج الحكومي للفحص الطبي الخاص بالأم والطفل والذي أنشئ بمبادرة من رئيس الدولة. |
180. It is fundamental to the idea of State responsibility that the conduct of any organ within the governmental system, from the Head of State down, is attributable to the State, provided that the conduct is carried out by that organ in its capacity as such. | UN | ١٨٠ - إن تحميل الدولة تصرفات أي جهاز داخل نظام الحكم، بدءا من رئيس الدولة فما دون، هو عنصر أساسي من عناصر مفهوم مسؤولية الدول، شريطة أن يكون ذلك الجهاز قد اضطلع بالتصرف بصفته تلك. |
5. As indicated in paragraph 4 of the memorandum, information concerning the appointment of their representatives to the fiftieth session of the General Assembly has been communicated to the Secretary-General, by means of a facsimile communication from the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs, or by means of a letter or note verbale from the Permanent Mission | UN | ٥ - وكما ذكر في الفقرة ٤ من المذكرة، أبلغت الدول اﻷعضاء العشرون التالية اﻷمين العام بمعلومات تتصـل بتعيـين ممثليـها فـي الـدورة الخمسين للجمعية العامة، وذلك بواسطة الفاكس من رئيس الدولة أو |
For government participants, credentials must be issued either by a head of State or Government or by a minister for foreign affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. | UN | وبالنسبة للمشاركين الحكوميين، لابد أن تصدر وثائق التفويض أما من رئيس الدولة أو الحكومة أو من وزير الخارجية أو في حالة المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي من السلطة المختصة في هذه المنظمة. |
Any person sentenced to death is entitled to apply to the Head of State for a pardon and may renew his application after one year in the event of its rejection. | UN | يجوز للمحكوم عليه بالإعدام أن يتقدم بالتماس عفو من رئيس الدولة ويجوز له تجديد طلب العفو بعد سنة في حال الرفض. |
70. Under section 211 of the same Act, also anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon from the head of the State. | UN | ٠٧- وتنص المادة ١١٢ من نفس القانون على أن ﻷي شخص يحكم عليه باﻹعدام الحق في التماس العفو أيضاً من رئيس الدولة. |