1. The General Committee shall be composed of the President of the Conference and the Vice-Presidents of the Conference chosen from among the participating States. | UN | 1 - يتكوَّن المكتب من رئيس المؤتمر ونوَّاب رئيس المؤتمر المختارين من بين الدول المشاركة. |
1. The General Committee shall be composed of the President of the Conference and the Vice-Presidents of the Conference chosen from among the participating States. | UN | تكوينـه 1 - يتكوَّن المكتب من رئيس المؤتمر ونوَّاب رئيس المؤتمر المختارين من بين الدول المشاركة. |
1. The General Committee shall be composed of the President of the Conference and the Vice-Presidents of the Conference chosen from among the participating States. | UN | 1- يتكوَّن المكتب من رئيس المؤتمر ونوَّاب رئيس المؤتمر المختارين من بين الدول المشاركة. |
Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة. |
Opening statements will be made by the President of the Conference, the United Nations Secretary-General and the Secretary-General of the Conference. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر. |
LETTER from the President of the Conference ADDRESSED TO ALL REPRESENTATIVES OF PARTICIPATING STATES | UN | رسالة من رئيس المؤتمر موجهة إلى جميع ممثلي الدول المشاركة |
On the issue of compliance, work was in progress under the guidance of the President of the Conference, as new proposals had been submitted, and efforts were under way to improve the wording of the text. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الامتثال، فإن الأعمال جارية بتوجيه من رئيس المؤتمر إذ قُدمت مقترحات جديدة، ويجري بذل الجهود لتحسين صياغة النص. |
Statement by the President of the Conference at its fourth session;Election of the President of the Conference at its fifth session;Statement by the President;Addresses of welcome;Statement by the Executive Secretary. | UN | (أ) بيان من رئيس المؤتمر في دورته الرابعة؛ (ب) انتخاب رئيس المؤتمر في دورته الخامسة؛ (ج) بيان من الرئيس؛ |
44. The President said that rule 3 of the rules of procedure provided that, in addition to the election of the Chairman and the two Vice-Chairmen, the Conference should appoint six members of the Credentials Committee on the proposal of the President of the Conference. | UN | 44 - قال الرئيس إن القاعدة 3 من قواعد النظام الداخلي تنص على أنه بالإضافة إلى انتخاب الرئيس ونائبي الرئيس ينبغي أن يُعيِّن المؤتمر ستة أعضاء في لجنة وثائق التفويض بناء على اقتراح من رئيس المؤتمر. |
1. The General Committee shall be composed of the President of the Conference, who shall preside, the thirty-four Vice-Presidents, the Chairmen of the three Main Committees, the Chairman of the Drafting Committee and the Chairman of the Credentials Committee. | UN | 1 - يشكل المكتب من رئيس المؤتمر الذي يترأس جلساته، ونواب الرئيس الأربعة والثلاثين ورؤساء اللجان الرئيسية الثلاث، ورئيس لجنة الصياغة ورئيس لجنة وثائق التفويض. |
In keeping with the practice followed by the Conference at its first session, the Conference may agree that the section of the report pertaining to the plenary meetings taking place on Friday will be prepared by the Rapporteur, in cooperation with the Secretariat, and incorporated into the session report under the authority of the President of the Conference. | UN | وتمشيًا مع الممارسة التي اتبعها المؤتمر في دورته الأولى، قد يرغب في الموافقة على أن يقوم المقرّر، بالتعاون مع الأمانة، بإعداد جزء التقرير المتصل بالجلسات العامة التي تعقد يوم الجمعة وإدراجه في تقرير الدورة بعد الحصول على الإذن من رئيس المؤتمر. |
1. The General Committee shall be composed of the President of the Conference, who shall preside, the thirty-four Vice-Presidents, the Chairmen of the three Main Committees, the Chairman of the Drafting Committee and the Chairman of the Credentials Committee. | UN | 1 - يشكل المكتب من رئيس المؤتمر الذي يترأس جلساته، ونواب الرئيس الأربعة والثلاثين ورؤساء اللجان الرئيسية الثلاث، ورئيس لجنة الصياغة ورئيس لجنة وثائق التفويض. |
Consistent with the practice followed by the Preparatory Committee, participants may agree that the section of the report pertaining to the results of the Monday plenary meetings will be prepared by the Rapporteur, in cooperation with the secretariat, and incorporated in the session report under the authority of the President of the Conference. | UN | وجرياً على الممارسة المعمول بها من جانب اللجنة التحضيرية يجوز للمشاركين الاتفاق على أن يتم إعداد الجزء من التقرير الخاص بنتائج الجلسات العامة يوم الاثنين بواسطة ذلك المُقرر بالتعاون مع الأمانة وأن يدرج ذلك في تقرير الدورة بتفويض من رئيس المؤتمر. |
1. The General Committee shall be composed of the President of the Conference, who shall preside, the thirty-four Vice-Presidents, the Chairs of the three Main Committees, the Chair of the Drafting Committee and the Chair of the Credentials Committee. | UN | 1 - يشكل المكتب من رئيس المؤتمر الذي يترأس جلساته، ونواب الرئيس الأربعة والثلاثين ورؤساء اللجان الرئيسية الثلاث، ورئيس لجنة الصياغة ورئيس لجنة وثائق التفويض. |
Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام. |
Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة. |
Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariats of the International Jute Organization and UNCTAD, | UN | وإذ يسجل تقديره للمساهمة المقدمة من رئيس المؤتمر وسائر موظفيه، ومن أمانتي منظمة الجوت الدولية والأونكتاد، |
Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariats of the International Jute Organization and UNCTAD, | UN | وإذ يسجل تقديره للمساهمة المقدمة من رئيس المؤتمر وسائر موظفيه، ومن أمانتي منظمة الجوت الدولية والأونكتاد، |
Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by his officers, as well as by the Secretariat, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للمساهمة التي قدمها كل من رئيس المؤتمر وأعضاء مكتبه والأمانة، |
He wondered what practice would be adopted in that respect by the other Main Committees and would welcome any clarification from the President of the Conference or from the Chairman. | UN | ثم تساءل عن الممارسة التي ستعتمدها اللجان الرئيسية اﻷخرى وطلب تقديم أي إيضاح من رئيس المؤتمر أو من الرئيس. |
The committee will be composed of the Chairman and Bureau of the Conference and the three sponsors of the 1995 resolution. | UN | وستتألف هذه اللجنة من رئيس المؤتمر ومكتب المؤتمر والدول الراعية الثلاث لقرار عام 1995. |