This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.1 ODP-tonnes. | UN | ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.4 ODP-tonnes. | UN | ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.4 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 9.4 ODP-tonnes. | UN | ويمثل ذلك انحرافا عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 9.4 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
That represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.1 ODP tonnes. | UN | ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
That represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.4 ODP tonnes. | UN | ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.4 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIX/27 to reduce consumption of carbon tetrachloride to no greater than 11.6 ODPtonnes in 2007. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/27 بتخفيض الاستهلاك من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 11.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2007. |
The data for 2005 represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.0 ODP-tonnes. | UN | وتمثل البيانات المقدمة عن عام 2005 انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 15 في المائة من خط الأساس لاستهلاكه من تلك المادة، ألا وهو صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
Those data represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely, 0.1 ODP-tonnes. | UN | وتمثّل هذه البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحدّ من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 15 في المائة من خط أساس استهلاكه من تلك المادة وتحديداً 0.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
That had represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely, 0.4 ODP-tonnes. | UN | وهذا يمثّل انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 15 في المائة من خط أساس استهلاكه لتلك المادة وتحديداً 0.4 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
(b) To request Serbia to submit to the Secretariat as soon as possible, and no later than 1 August 2007, an explanation for its apparent deviation in 2006 from its obligation to reduce its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 2.8 ODP-tonnes in that year and, if relevant, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the Party's prompt return to compliance; | UN | (ب) أن تطلب من صربيا أن تقدم إلى الأمانة في أقرب فرصة ممكنة، وفي موعد لا يتجاوز 1 آب/أغسطس 2007، توضيحاً لانحرافها الظاهري في عام 2006 عن التزامها بالحد من استهلاكها من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يتجاوز 2.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة، وإذا اقتضى الأمر، خطة عمل بعلامات قياس مرجعية محددة زمنياً لضمان عودة الطرف السريعة إلى حالة الامتثال؛ |
(b) To note further with concern that the Party reported consumption of 0.994 ODP-tonnes of the Annex B group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce its consumption of carbon tetrachloride to no greater than zero ODP-tonnes in that year; | UN | (ب) أن يشير كذلك مع القلق إلى أن الطرف أبلغ عن استهلاك قدره 0.994 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول لخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون لذلك العام؛ |
(b) To note further with concern that Paraguay reported consumption of 6.842 ODP-tonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 0.090 ODPtonnes in that year; | UN | (ب) أن تشير مع القلق كذلك إلى أن باراغواي أبلغت عن استهلاك 6.842 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مادة خاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005 تتجاوز اشتراط البروتوكول بتخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 0.09 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛ |
(b) To note further with concern that the Party reported consumption of 0.994 ODP-tonnes of the Annex B group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce its consumption of carbon tetrachloride to no greater than zero ODP-tonnes in that year; | UN | (ب) أن يشير كذلك مع القلق إلى أن الطرف أبلغ عن استهلاك قدره 0.994 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول لخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون لذلك العام؛ |
(b) To note further with concern that Paraguay had reported consumption of 0.6842 ODPtonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 0.090 ODPtonnes in that year; | UN | (ب) أن تشير مع القلق كذلك إلى أن باراغواي أبلغت عن استهلاك 0.6842 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مادة خاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005 تتجاوز اشتراط البروتوكول بتخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 0.09 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛ |
(b) To note further with concern that the Party had reported consumption of 0.994 ODPtonnes of the Annex B group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce its consumption of carbon tetrachloride to no greater than zero ODPtonnes in that year; | UN | (ب) أن تشير كذلك مع القلق إلى أن الطرف أبلغ عن استهلاك قدره 0.994 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول لخفض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون لذلك العام؛ |