Could you send a few of your guys at least? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسل بعضا من رجالك على الأقل؟ |
One of your guys leaks a paper. You can't do anything. | Open Subtitles | أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء |
How you doing? I'm just calling about one of yours that just transferred in. | Open Subtitles | أنا أتصل فقط بشأن واحد من رجالك نُقل إلى هنا للتو. |
Any of your boys get any ideas, go off book, they'll be pushed back. | Open Subtitles | أيًا من رجالك يحصلون على أي أفكار،خارج الكتاب سيدفعون بالخلف |
As I said, we're adding some of your people to our crew. | Open Subtitles | . مثلما قلت , سنضيف بعضاً من رجالك إلى طاقمنا |
Tell your men to stand fast. Medivac is on its way. | Open Subtitles | أطلب من رجالك الحفاظ على مواقعهم الفريق الطبي قي طريقه |
May I suggest you contribute some of your own men? | Open Subtitles | هل يمكنني إقتراح مشاركة بعض من رجالك بالبناء ؟ |
Now, frankly, I don't know what to expect from your men. | Open Subtitles | و بصراحة لا اعلم مالذي بإمكاني أن اتوقعه من رجالك |
One of your guys was picked up by the City P.D. | Open Subtitles | واحد من رجالك تم القبض عليه عن طريق شرطة المدينة |
If some of your guys happen to come attached to that gear, | Open Subtitles | إذا بعض من رجالك صدف و أن جاء لحمل هذه المعدات |
Listen, Dragna, I just wasted two more of your guys. | Open Subtitles | اسمع , دراجنا لقد قتلت اثنين اخرين من رجالك |
I've already taken down four of your guys with my bare hands. | Open Subtitles | لقد اسقطت للتو اربعة من رجالك بيدي العاريتين |
A lot of your guys come in on weekends? | Open Subtitles | الكثير من رجالك يجيئون فيهم في عطل نهاية إسبوع؟ |
If it was one of yours that took a bullet, would you stand on ceremony like this? | Open Subtitles | إن كان واحداً من رجالك هو الذي تلقى الرصاصة. تقِفين للإحتفال هكذا؟ |
You beat up one of my guys, I beat up one of yours. | Open Subtitles | أنت تقوم بضرب أحد رجالي أنا اقوم بضرب واحد من رجالك. |
If not you, probably one of yours then. | Open Subtitles | إذا ليس أنتَ، على الأرجح واحد من رجالك. |
Then she said the girls heard one of your boys set up a lab. | Open Subtitles | ثم قالت أن الفتيات سمعن أن واحدا من رجالك فخخ المعمل |
Word is those Turks cut some of your boys up. | Open Subtitles | يقولون أن الأتراك قاموا بتعذيب بعض من رجالك |
You or any of your people see or hear anything out of the ordinary? | Open Subtitles | أنت أو أى من رجالك سمعوا أو رأوا أى شيئ غير عادي؟ |
One of your people died, and you consider this a grave sacrifice? | Open Subtitles | واحدة من رجالك ماتت ، وهل إعتبرت هذا تضحية خطيرة؟ |
But as an extra precaution, I want your men to be watching the Duke at all times. | Open Subtitles | لكن كإحتياط إضافي أريد من رجالك مراقبة الدوك طوال الوقت |
So 12 years ago, you killed an entire platoon of your own men and you expect me to believe what you've got to say? | Open Subtitles | قبل 12 عاماً قتلت فصيلة كاملة من رجالك وتتوقع مني أن أصدق ما تقوله؟ |
He says he received many letters for you, mostly from your men. | Open Subtitles | ، يقول إنه تلقى عدة خطابات لأجلك . معظمها من رجالك |
So are any of you guys Ukrainian? | Open Subtitles | إذاً , هل أي من رجالك يحمل الجنسية الأوكرانية ؟ |
Get some of your blokes to pull this right side up so I can get into the motorcycle and see what damage has been done. | Open Subtitles | أحضر بعضاً من رجالك لكي يسحبوها هذا الجانب الأيمن إلى الأعلى حتى نتمكن من الوصول إلى الدراجة و نرى أي ضرر لحق بها |