ويكيبيديا

    "من رجال الدرك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gendarmes
        
    • gendarmerie
        
    United Nations police officers provided training to 30 gendarmes and 10 police officers on accident investigation UN من ضباط شرطة الأمم المتحدة قدموا التدريب إلى 30 من رجال الدرك و 10 من ضباط الشرطة بشأن التحقيق في الحوادث
    Preliminary estimates are that some 580 Chadian gendarmes and police would be required. UN وتدل التقديرات الأولية على أنه ستكون هناك حاجة إلى ما يناهز 580 من رجال الدرك والشرطة التشاديين.
    Some 73 additional gendarmes will reinforce the Sous-Groupement de Sécurité unit of UNOCI, which continues to provide security to the ministers of the transitional Government and other key political leaders. UN وسيعزز نحو 73 رجلا إضافيا من رجال الدرك الوحدة الفرعية المعنية بالأمن التابعة لعملية الأمم المتحدة، التي تواصل توفير الأمن لوزراء الحكومة الانتقالية والقادة السياسيين الرئيسيين الآخرين.
    It is therefore imperative to reinforce this unit by 250 additional gendarmes. UN لذا، فمن الأمور الحتمية تعزيز هذه الوحدة بتوفير 250 رجلا إضافيا من رجال الدرك.
    It is believed, however, that they had 11 members of the gendarmerie in detention. UN لكن يُـعتقد أنهم يعتقلون 11 من رجال الدرك.
    ECOWAS has deployed 181 gendarmes in Côte d'Ivoire in order to contribute to the protection of members of the Government. UN وقد نشرت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا 181 من رجال الدرك في كوت ديفوار للمساهمة في حماية أعضاء الحكومة.
    They were relocated to separate premises at the Conakry Court of Appeal and were provided with a platoon of gendarmes for their security. UN فنُقلوا إلى أماكن منفصلة عن محكمة الاستئناف في كوناكري وخُصّص فصيل من رجال الدرك للسهر على أمنهم.
    This was to be followed by the training of 100 instructors selected from the already trained gendarmes. UN ويلي ذلك تدريب ١٠٠ مرشد جرى اختيارهم من رجال الدرك الذين تم تدريبهم بالفعل.
    Training of an additional 513 gendarmes started in July and will be followed by that of 100 instructors. UN وبدأ، في تموز/يوليه، تدريب عدد اضافي من رجال الدرك يبلغ ٥١٣ رجلا، وسيعقبه تدريب ١٠٠ معلم.
    Although some might be actual Katangan gendarmes, most are the latter's sons. UN ومع أن بعضهم قد يكون من رجال الدرك الحقيقيين في كاتنغا إلا أن معظمهم من أبنائهم.
    21. Many gendarmes also reported to duty. UN 21 - والتحق أيضا العديد من رجال الدرك بعملهم.
    82. The mission heard, however, from sources that appeared reliable, that dozens of gendarmes had been executed in Bouaké in the early days of the conflict. UN 82 - لكن البعثة علمت من مصادر تبدو موثوقة أن عشرات من رجال الدرك قد قُـتلوا في بواكـيه في الأيام الأولى من بـدء الصراع.
    While awaiting the court verdict, the authorities had been informed that a meeting of armed individuals was to be held; six gendarmes had been sent to the scene, where they had been atrociously mutilated before being killed. UN وفي أثناء انتظار حكم المحكمة، أُبلغت السلطات بعقد اجتماع لعناصر مسلحة؛ وأُرسل ستة أفراد من رجال الدرك إلى المكان حيث تعرضوا ﻷعمال تشويه وحشية قبل قتلهم.
    44. A service support company comprising about 120 soldiers and 10 gendarmes, with each party providing a half of these personnel, will provide administrative and logistics support for the integrated command centre. UN 44 - وستوفر الدعم الإداري واللوجستي لمركز القيادة المتكاملة سرية لدعم الخدمات، يتكون قوامها الذي يوفره الطرفان مناصفة من 120 جنديا و 10 من رجال الدرك.
    Lastly, it continued its training activities for the Central African police and gendarmerie by organizing courses on the maintenance of order, the judicial police, road traffic, and investigation techniques, for 115 gendarmes and police officials. UN كما واصل، أنشطته المتعلقة بالتدريب لصالح رجال الشرطة والدرك بجمهورية أفريقيا الوسطى، وذلك بتنظيم دورات تدريبية في مجال حفظ النظام وعمليات الشرطة القضائية وحركة المرور بالطرق وأساليب التحريات، من أجل 115 من رجال الدرك وموظفي الشرطة.
    74. As indicated earlier, ECOWAS countries have deployed 150 gendarmes as part of ECOMICI in order to provide security protection for members of the Government. UN 74 - ومثلما ورد آنفا، نشرت بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ضمن بعثتها في كوت ديفوار 150 من رجال الدرك ليوفروا الحماية الأمنية لأعضاء الحكومة.
    So far as punishment was concerned, 1,456 gendarmes had been dismissed from the Royal gendarmerie since 1974; 775 of them had been prosecuted for professional misconduct and 681 had been struck off the list by the Disciplinary Commission. UN وفيما يتعلق بالمعاقبة، فإن ٦٥٤ ١ من رجال الدرك قد فُصلوا من خدمة الدرك الملكي منذ عام ٤٧٩١، وحوكم منهم ٥٧٧ شخصاً بسبب سوء سلوكهم أو أدائهم المهني، كما قامت لجنة التأديب بشطب أسماء ١٨٦ من بينهم من قوائم الخدمة.
    On 15 June 1995, a second group of 301 gendarmes completed an intensive 16-week training programme conducted by the United Nations. UN وفي ١٥ حزيران/يونيه، أكملت مجموعة ثانية تضم ٣٠١ من رجال الدرك برنامجا تدريبيا مكثفا مدته ستة عشر أسبوعا اضطلعت به اﻷمم المتحدة.
    The Integrated Command Centre expects to deploy the mixed units in three phases: first, 2,300 gendarmes and policemen, including 650 and 500 elements from each party in Abidjan and Bouaké respectively; second, 2,700 elements in Odienné, Korhogo, Abengourou and San Pedro; and third, 3,000 elements in Man, Daloa, Yamoussoukro and Bouna. UN ويتوقع مركز القيادة المتكاملة نشر الوحدات المختلطة على ثلاث مراحل: أولا، نشر 300 2 من رجال الدرك والشرطة، بمن فيهم 650 و 500 عنصرا من كلا الطرفين في أبيدجان وفي بواكي، على التوالي؛ وثانيا، نشر 700 2 عنصر في أودييني وكورهوغو وأبنغورو وسان بيدرو؛ وثالثا، نشر 000 3 عنصر في مان ودالوا وياموسوكرو وبونا.
    Government leaders and supporters, for their part, accused MPCI and other " rebel movements " of using foreign forces and committing atrocities, notably the murder of dozens of members of the gendarmerie at Bouaké. UN واتهم قادة الحكومة ومؤيدوها، من جانبهم، الحركة الوطنية لكوت ديفوار وغيرها من " حركات المتمردين " باستخدام قوات أجنبية وارتكاب أعمال وحشية، أبرزها قتل العشرات من رجال الدرك في بواكيه.
    The national commission had found two cases of ill-treatment of detainees, and its investigation had resulted in the suspension of two members of the gendarmerie. UN وقال إن اللجنة الوطنية خلصت إلى وجود حالتي إساءة معاملة محتجزين وإن تحقيقاتها أدت إلى تعليق اثنين من رجال الدرك عن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد