| You said she just returned from a trip to Brazil. | Open Subtitles | قلت أنها قد عادت للتو من رحلة إلى البرازيل |
| His plane returned from a trip to Montreal not 20 minutes before these two got into that limo, but that's not all. | Open Subtitles | عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء. |
| He was returning home with his mother from a trip to the mall to buy supplies for his first day of nursery school, which was to start the next morning. | UN | لقد كان عائدا إلى البيت مع أمه من رحلة تسوق لشراء لوازم يومه الأول في صف الحضانة الذي كان سيبدأ صبيحة اليوم التالي. |
| No, I think it's less of a ride and more of a Moody, elliptical fever dream. | Open Subtitles | لفيلم مبنية على رحلات متنزه المائية لا , أعتقد أنها أقل من رحلة و أكثر من كابوس موجز كئيب |
| I'm using it right now to store old photographs, none of which, by the way, is of a trip to Paris, which is what you should've gotten me as an anniversary gift. | Open Subtitles | إنني أستخدمها الآن حتى أخزن الصور القديمة، ولا واحدة منها، بالمناسبة، إنها من رحلة إلى باريس، حيث كانت ما اعطيتني إياه كهدية تذكارية. |
| This is Cameron Williams, reporting from flight 257. | Open Subtitles | هذا (كاميرون ويليامز)، يجري تقريراً من رحلة - 257. |
| What a journey we've had together. | Open Subtitles | يالها من رحلة جمعتنا |
| I must've forgotten to take it off. I just got back from a trip. | Open Subtitles | لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة |
| Every time you would come home from a trip, | Open Subtitles | , كل مرة كنت تعود فيها من رحلة |
| This afternoon, my mother returned home a day early from a trip to the shore. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم , عادت والدتي مبكراً من رحلة شاطئية |
| I just came back from a trip down to Mexico, and while I was there, I helped rescue the President of Mexico's cat. | Open Subtitles | بالواقع قد عدت للتو من رحلة الى المكسيك. وبينما كنت هناك، ساعدت بانقاذ قط رئيس المكسيك. |
| We came back from a trip to the stars and our houses are gone! | Open Subtitles | لقد اتينا من رحلة عبر النجوم و منزلنا قد اختفى |
| His dismissal reportedly followed his return from a trip to Europe and the United States, after a five-year revocation of his passport, during which he participated in meetings concerning the situation of human rights in Tunisia. | UN | وأفيد بأن اقالته تمت عقب عودته من رحلة إلى أوروبا والولايات المتحدة، بعد سحب جواز سفره لمدة خمس سنوات شارك خلالها في اجتماعات بشأن حالة حقوق الانسان في تونس. |
| 7. On 14 November, the Moroccan authorities detained prominent Saharan activist Aminatou Haidar at Laayoune airport as she returned from a trip to the United States of America. | UN | 7 - وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتقلت السلطات المغربية الناشطة الصحراوية البارزة أميناتو حيدر في مطار العيون لدى عودتها من رحلة إلى الولايات المتحدة الأمريكية. |
| And I was just hours away from a trip to Mexico. | Open Subtitles | لقد كنت قبل ساعات من رحلة إلى المكسيك |
| Feel like that's what people say when someone comes back from a trip. | Open Subtitles | هذا ما يُقال للشخص حين يعود من رحلة. |
| Oh, that's from a trip to Maui the four of us took a couple of years ago. | Open Subtitles | هذه من رحلة إلى "ماوي" ذهبنا إليها نحن الأربع منذ عدة سنوات. |
| from a trip Wade made around the world. The world of beer. | Open Subtitles | من رحلة وايد حول العالم, عالم البيرة |
| Oh, what a ride. That was kind of exhilarating. | Open Subtitles | يالها من رحلة كان هذا نوع من الإنتعاش |
| Reminds me of a trip I took to tijuana once. | Open Subtitles | يذكرني من رحلة إلى مدينة (تيخوانا) مرة تيخوانا)مدينة مكسيكية هي تعتبر مركز صناعي ومالي للمكسيك) |
| This is Cameron Williams, reporting from flight 257. | Open Subtitles | هذا (كاميرون ويليامز)، يجري تقريراً من رحلة - 257. |
| We were now just 20 miles from Bethlehem, and what a journey we'd had through a region that's made history for 7,000 years and continues to make front-page news today. | Open Subtitles | بقي لنا الآن فقط 20 ميل حتى (بيت لحم) ويا لها من رحلة عشنا تفاصيلها عبر منطقة صنعت التاريخ منذ 7000 سنة |
| I just got off a 14 hour flight. | Open Subtitles | لقد ترجلتُ لتوي من رحلة ل 14 ساعة أنا متعب .. أنا متقلب المزاج |
| Her husband came home from a business trip and turned to green ooze right in front of her. | Open Subtitles | زوجها عاد من رحلة عمل وتحول وحل أخضر أمامها |