Achieved; a total of 81 gang leaders and members were arrested, through the use of security sweeps and special joint operations | UN | ألقي القبض على ما مجموعه 81 من زعماء وأفراد العصابات، من خلال استخدام عمليات التمشيط الأمنية والعمليات المشتركة الخاصة |
After three years of intense work and with input from indigenous leaders and organizations, an instrument for indigenous consultation had been developed. | UN | وقد وُضع صك للتشاور مع الشعوب الأصلية بعد عمل مكثف استمر ثلاث سنوات وشمل إسهامات من زعماء ومنظمات الشعوب الأصلية. |
Some of the leaders of the old regime, Bembe Salona, for example, are held and released at will. | UN | واعتُقل أيضا آخرون من زعماء العهد القديم، مثل بمبي سلاونا، وأُفرج عنهم وفقا لما ارتآه معتقِلُوهم. |
In addition, in Khartoum I also spoke to a number of Arab and African tribal leaders and representatives from the region. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تحدثت أيضاً في الخرطوم إلى عددٍ من زعماء وممثلي القبائل العربية والأفريقية الموجودة في المنطقة. |
Moreover, this attack was supported by Khaled Mashal, a Hamas leader who is currently operating from Damascus with the support of the Syrian regime. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى هذا الهجوم الدعم من خالد مشعل، وهو من زعماء حماس ويعمل حاليا من دمشق بمؤازرة من النظام السوري. |
I hear from leaders in the region who want to help. | UN | وقد سمعت الكثير من زعماء في المنطقة بأنهم يريدون المساعدة. |
Tell me, what does my uncle want with these tribal leaders? | Open Subtitles | أخبرني، ما الذي يريده عمي من زعماء تلك القبائل؟ سيدعوهم |
Several world leaders have expressly acknowledged the necessity of moving towards global zero. | UN | وأقر العديد من زعماء العالم صراحة بضرورة التحرك من أجل بلوغ الصفر الشامل. |
The Secretary-General of the United Nations had signed on to the campaign, as had other world leaders. | UN | وقد دفع الأمين العام للأمم المتحدة، مثل غيره من زعماء العالم، على الحمل. |
:: Training of 25 non-parliamentary party leaders in negotiation and conflict-resolution skills | UN | :: تدريب 25 شخصا من زعماء الأحزاب غير البرلمانيين على مهارات التفاوض وحل النزاعات |
A board with a majority of indigenous leaders, including the Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues, manages the Facility, providing strategic guidance and making final decisions on grant awards. | UN | ويدير هذا المرفق مجلسُ إدارة يضم أغلبية من زعماء السكان الأصليين، من بينهم رئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ويقدم التوجيه الاستراتيجي ويتخذ القرارات النهائية بشأن المنح. |
This contest will conclude with the establishment of a network of indigenous leaders who will spur efforts to combat environmental contamination. | UN | وستمكن هذه المسابقة من إقامة شبكة من زعماء الشعوب الأصلية تتولّى تنفيذ أنشطة لمناهضة تلوث البيئة. |
This campaign includes the support of respected faith leaders and experts in the military, security and foreign policy sectors. | UN | وتشمل هذه الحملة الدعم المقدم من زعماء دينيين محترمين وخبراء في القطاعات العسكرية، والأمنية والسياسة الخارجية. |
This innovative mechanism is a clear manifestation of African leaders' determination on good governance. | UN | وتعتبر هذه الآلية المبتكرة تعبيرا واضحاً من زعماء أفريقيا عن إصرارهم على الحوكمة الرشيدة. |
At the end of 1989 several leaders of the CCPC were kidnapped by members of the CCPAC and murdered. | UN | وفي نهاية عام 1989 قام أفراد الطرف الثاني باختطاف وقتل العديد من زعماء الطرف الأول. |
In Pyla, UNFICYP brokered an agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot village leaders on road safety measures. | UN | وفي بيلا، يسّرت القوة إبرام اتفاق بين القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك من زعماء القرى بشأن تدابير أمن الطرق. |
It was the first time that this kind of delegation of leaders from developing countries met with the G-8 leaders. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي يجتمع فيها هذا النوع من الوفود من زعماء البلدان النامية مع زعماء مجموعة الثمانية. |
We are meeting just after the historic Millennium Summit, which brought together more than 150 leaders of the world. | UN | نجتمع الآن بعد القمة الألفية التاريخية التي التقى فيها أكثر من 150 زعيما من زعماء العالم. |
His vision was shared by many other world leaders, including our Secretary-General, who have also spoken of the need for greater understanding among nations, cultures and civilizations. | UN | وقد شاركه كثير من زعماء العالم اﻵخرين في رؤياه، ومنهم أميننا العام الذي تكلم أيضا عن الحاجة إلى تفاهــم أعظــم بيــن اﻷمــم والثقافــات والحضـارات. |
Conviction of an opposition leader after an unfair trial, unlawful detention Non-substantiation | UN | الموضوع: إدانة زعيم من زعماء المعارضة عقب محاكمة غير عادلة واحتجاز غير قانوني |
for male members of the family to offer the daughter to those in positions of power whether they be chiefs or esteemed members of the community. | UN | :: وقيام أفراد الأُسرة من الذكور بعرض الإبنة لمَن يحتلون مناصب السلطة سواء كانوا من زعماء القنابل أو من الأعضاء المرموقين في المجتمع. |
In the run-up to the elections, tensions between the ruling party and the opposition were exacerbated by the detention of a number of opposition leaders, who were eventually released. | UN | وفي الفترة التي سبقت الانتخابات، تفاقمت التوترات بين الحزب الحاكم والمعارضة على إثر اعتقال عدد من زعماء المعارضة، الذين أفرج عنهم في نهاية المطاف. |