ويكيبيديا

    "من سنوات سابقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from previous years
        
    • from prior years
        
    Applications from previous years awaiting processing UN الطلبات المتراكمة من سنوات سابقة بانتظار تجهيزها
    Almost 100 countries still owe money from previous years, including, I have to say, several members of the Security Council. UN ولا يزال ١٠٠ بلــــد تقريبا مدينــــة بأموال من سنوات سابقة ولا يفوتني أن أذكر أنها تضم عــــددا من أعضاء مجلس اﻷمن.
    This had been possible because the income used during this period included both the yearly voluntary contributions and unallocated amounts carried over from previous years. UN وقد أمكن القيام بذلك لأن الإيرادات المستخدمة خلال تلك الفترة شملت كلاً من التبرعات السنوية والمبالغ غير المخصصة المُرحّلة من سنوات سابقة.
    Savings from prior years unliquidated obligations UN وفورات من التزامات غير مسددة من سنوات سابقة
    The Board further stated that projects for which there were no project transactions from prior years until the end of the biennium 2008-2009, should have been considered for operational closure earlier. UN ويذكر المجلس كذلك أنه فيما يتعلق بالمشاريع التي لم تجر بشأنها أية معاملات من سنوات سابقة إلى نهاية فترة السنتين 2008-2009، كان ينبغي النظر في إقفالها تشغيليا قبل ذلك.
    From 2008 to 2011, the income used to fund activities included both the annual voluntary contributions and the unallocated amounts carried over from previous years. UN وفي الفترة من 2008 إلى 2011، اشتملت الإيرادات المكرسة لتمويل الأنشطة على التبرعات السنوية والمبالغ التي لم تُخصّص والمرحلة من سنوات سابقة.
    This had been possible since the income used during that period included both the yearly voluntary contributions and unallocated amounts carried over from previous years. UN وقد أمكن القيام بذلك لأن الإيرادات المستخدمة خلال تلك الفترة شملت كلاً من التبرعات السنوية والمبالغ غير المخصصة المُرحّلة من سنوات سابقة.
    Despite unfavourable weather conditions and the decline in output of agricultural exportables, export volume nevertheless increased by depletion of stock held over from previous years. UN ورغم سوء اﻷحوال الجوية وانخفاض اﻹنتاج الزراعي القابل للتصدير، فقد زاد حجم الصادرات، من خلال تصدير الرصيد المخزون من سنوات سابقة.
    Number of cases refers to cases transferred from previous years, new cases opened, and cases reopened UN * يشير عدد القضايا إلى القضايا المحالة من سنوات سابقة والقضايا الجديدة التي فتحت والقضايا التي أعيد فتحها؛
    During 2009, there were four (4) cases before the court. Of these 4 cases, two commenced in 2009 and 2 were from previous years. UN وخلال عام 2009، كانت هناك أربع قضايا أمام المحكمة، وكان من بين هذه القضايا الأربع قضيتاين بدأ النظر فيهما في عام 2009 وقضيتان من سنوات سابقة.
    Only two of the External Auditor's recommendations from previous years remained to be implemented: one of them, concerning end-of-service payments and after-service health insurance, needed to be resolved at the level of the United Nations rather than UNIDO alone. UN وهناك توصيتان فقط من توصيات مراجع الحسابات الخارجي من سنوات سابقة ما زالتا في انتظار التنفيذ: إحداهما تتعلق بمدفوعات نهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد الخدمة، وهي في حاجة إلى تسوية على مستوى منظومة الأمم المتحدة لا على مستوى اليونيدو بمفردها.
    The global growth projection for 2007, as presented in the World Economic Situation and Prospects 2007, remained at 3.4 per cent -- a marked slowdown from previous years. UN إن إسقاط النمو العالمي لسنة 2007، كما هو معروض في الحالة والتوقعات الاقتصادية العالمية لسنة 2007، لا يزال يبلغ 4ر3 في المائة - وهو تباطؤ ملحوظ من سنوات سابقة.
    Total files completed (including files from previous years) UN مجموع الملفات المنتهية (بما في ذلك ملفات من سنوات سابقة)
    This has been possible because the income used during the period 2006 - 2010 has included both the yearly voluntary contributions and unallocated amounts carried over from previous years. UN وقد أمكن القيام بذلك لأن الإيرادات المستخدمة خلال الفترة 2006-2010 شملت كلاً من التبرعات السنوية والمبالغ غير المخصصة المُرحّلة من سنوات سابقة.
    The more than 12,000 pieces of correspondence acted on within the past biennium included all correspondence received in 2002-2003 as well as 3,000 pieces from previous years. UN وقد تضمنت البلاغات التي تم اتخاذ إجراء بشأنها خلال فترة السنتين الماضية، والتي زاد عددها عن 000 12 بلاغ، جميع الرسائل التي وردت خلال الفترة 2002-2003، إضافة إلى 000 3 رسالة من سنوات سابقة.
    The AAC noted the work that DOS conducted in cooperation with the United Nations Board of Auditors on the process by which unsupported expenditures from previous years were cleared. UN وقد أحاطت اللجنة الاستشارية علما بالأعمال التي اضطلعت بها شعبة خدمات الرقابة بالتعاون مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعملية التي تمت بموجبها تصفية النفقات غير المعززة بمستندات من سنوات سابقة.
    Balance transferred from prior years UN رصيد محول من سنوات سابقة
    35. Net assets/equity of $4.736 billion reflects amounts received as advance funding from UNDP partners from prior years for activities funded under the integrated resources plan. UN ٣٥ - يعكس صافي الأصول/حقوق الملكية البالغ 4.736 بلايين دولار المبالغ المستلمة كتمويل مسبق من شركاء البرنامج الإنمائي من سنوات سابقة من أجل الأنشطة التي تمول في إطار خطة الموارد المتكاملة.
    48. Net assets/equity of $4.663 billion reflect amounts received as advance funding from UNDP partners from prior years for activities funded under the integrated resources plan. UN 48 - يعبِّر صافي الأصول/حقوق الملكية البالغ 4.663 بلايين دولار عن المبالغ المستلمة كتمويل مسبق من شركاء البرنامج الإنمائي من سنوات سابقة من أجل الأنشطة التي تمول في إطار خطة الموارد المتكاملة.
    b The balance does not include USD 801,144 brought forward from prior years for working capital reserve, and unspent balance refundable to the Government. UN (ب) الرصيد لا يشمل المبلغ المرحّل من سنوات سابقة وقدره 144 801 دولاراً كاحتياطي من رأس المال العامل، والرصيد الذي لم يتم إنفاقه والواجب رده إلى الحكومة.
    Interest from prior years (not previously reported) UN فوائد من سنوات سابقة (لم تذكر فيما سبق)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد