All have come except Viswam's daughter Nandhini from Switzerland. | Open Subtitles | الجميع ياتى ماعدا فيثوام ابنه نادينى من سويسرا |
They claim that their deportation from Switzerland to India would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture. | UN | ويدعون أن ترحيلهم من سويسرا إلى الهند يشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
The complainants, who do not risk a forced removal from Switzerland while their case is considered by the Committee, do not adduce any element to refute the above conclusions. | UN | ولم يقدم أصحاب الشكوى أي عناصر تدحض الاستنتاجات أعلاه، علماً بأنه لا يُحتمل أن ينقلوا قسراً من سويسرا في الوقت الذي تنظر فيه اللجنة في قضيتهم. |
The Governments of Switzerland and Nepal continued to support the Centre in funding a Special Coordinator for Peace and Disarmament Programmes, a United Nations Volunteer and local support staff. | UN | وتواصل حكومة كل من سويسرا ونيبال تقديم الدعم إلى المركز لتمويل تكاليف المنسق الخاص لبرامج السلام ونزع السلاح، ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفي دعم محليين. |
Statements were made by the representatives of Switzerland and Zambia, on behalf of the African Group. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا كل من سويسرا وزامبيا، باسم المجموعة الأفريقية. |
He claims that his deportation to the Democratic Republic of the Congo would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | وهو يعتقد أن طرده إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية يشكل انتهاكاً من سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية. |
1.1 The complainant, T.D., is an Ethiopian national born in 1973 who faces deportation from Switzerland to his country of origin. | UN | د.، هو مواطن إثيوبي من مواليد عام 1973، ومهدد بالترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي. |
1. The complainant, A.A., an Algerian national of Palestinian origin born in 1971, is currently awaiting deportation from Switzerland. | UN | أ.، وهو مواطن جزائري فلسطيني الأصل، من مواليد عام 1971، وينتظر حالياً الطرد من سويسرا. |
1. The complainant, A.A., an Algerian national of Palestinian origin born in 1971, is currently awaiting deportation from Switzerland. | UN | أ.، وهو مواطن جزائري فلسطيني الأصل، من مواليد عام 1971، وينتظر حالياً الطرد من سويسرا. |
Leading experts from Switzerland and Austria in the fields of gender medicine and gender health were recruited for the five events. | UN | وتم استقدام خبراء كبار من سويسرا والنمسا في ميادين الطب المراعي للاعتبارات الجنسانية والصحة الجنسانية للقاءات الخمسة. |
UNIS was instrumental in ensuring that students from Switzerland participated in this event. | UN | وقامت دائرة الإعلام بدور مفيد في تأمين مشاركة طلاب من سويسرا في هذه التظاهرة. |
The Committee decided to seek clarification from Switzerland as to what kind of transfers had taken place in that context. | UN | وقررت اللجنة أن تطلب توضيحا من سويسرا عن نوع التحويلات التي تمت في هذا السياق. |
I would also like to thank your predecessors, Ambassador Norberg of Sweden and Ambassador Hofer of Switzerland, for their crucial contribution to our work. | UN | وأود أيضاً أن أشكر سلفيكم السفير نوربرغ من السويد والسفير هوفر من سويسرا على إسهامهما الحاسم في عملنا. |
The Chinese delegation is pleased to note that today all parties have reached a consensus on the proposal made by the former Special Coordinator on expansion of the membership, Ambassador Hofer of Switzerland. | UN | ويسعد وفد الصين أن يلاحظ اليوم أن جميع الأطراف قد توصلت إلى توافق في الرأي بشأن الاقتراح المقدم من المنسق الخاص السابق المعني بالتوسع في العضوية، السفير هوفر من سويسرا. |
I would like to use this opportunity to pay tribute to Ambassador Hofer of Switzerland on the determined work which he has undertaken as Special Coordinator on this issue. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأشيد بالسفير هوفر من سويسرا للعمل الحازم الذي أداه بوصفه منسقاً خاصا في هذه المسألة. |
The contribution of Switzerland for 1999 would be announced in a few weeks. | UN | وستعلن التبرعات المقدمة من سويسرا لسنة ١٩٩٩ في غضون أسابيع قليلة. |
I now give the floor to the next speaker on my list, Ambassador Jürg Streuli of Switzerland. | UN | وأعطي الكلمة الآن للمتكلم التالي على قائمتي، السفير يورغ ستراولي من سويسرا. |
If there was no objection, he would take it that the Conference wished to confirm the nomination of Mr. Jürg Streuli of Switzerland to take the Chair. | UN | وقال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار ترشيح السيد يورغ ستراولي من سويسرا رئيساً للمؤتمر. |
He claims that their forced return to Algeria would constitute a breach by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يدعي أن عودتهم القسرية إلى الجزائر تمثل انتهاكاً من سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that their forced return to Algeria would constitute a breach by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يدعي أن عودتهم القسرية إلى الجزائر تمثل انتهاكاً من سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
CCW/GGE/2008-V/CRP.7 Amendment to Article 4, Paragraphs 1 and 2, submitted by Switzerland | UN | CCW/GGE/2008-V/CRP.7 تعديل للفقرتين 1 و2 من المادة 4، مقدم من سويسرا |
His delegation agreed with the Swiss proposal to utilize bilateral visits to stress the importance of multilateral development cooperation. | UN | ويوافق وفده على الاقتراح المقدم من سويسرا بالاستعانة بالزيارات الثنائية لتأكيد أهمية التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف. |
The Union has concluded with the Swiss federal Government a headquarters agreement similar to those concluded by Switzerland with international organizations which have their headquarters in Switzerland. | UN | وقد أبرم الاتحاد مع الحكومة الاتحادية السويسرية اتفاقا للمقر على غرار الاتفاقات التي أبرمتها مع المنظمات الحكومية الدولية التي تتخذ من سويسرا مقرا لها. |
The observer for Switzerland underlined the importance of improving the existing minimum standards pertaining to indigenous rights. | UN | ٦٢- وأكد المراقب من سويسرا على أهمية تحسين المعايير الدنيا القائمة المتعلقة بحقوق الشعوب اﻷصلية. |