ويكيبيديا

    "من سيادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the sovereignty
        
    • of the rule
        
    • the rule of
        
    • from the rule
        
    • s sovereignty
        
    • sovereignty of
        
    • of rule
        
    There are limits to the sovereignty we exercise as independent nation-States. UN وهناك حدود لما نمارسه من سيادة بوصفنا دولاً قومية مستقلة.
    The embargo severely infringes on the sovereignty of other nations owing to its unilateral extraterritorial reach. UN وهو ينال بخاصة من سيادة الدول الأخرى حيث إنه يتجاوز حدود الولاية القضائية الإقليمية.
    This line of argument tends to suggest that fair and equitable treatment is a part of the rule of law. UN وهذا الاستدلال يوحي بأن المعاملة العادلة والمنصفة هي جزء من سيادة القانون.
    In the final analysis, that was the aim of the rule of law. UN وفي التحليل النهائي، فإن هذا هو الهدف من سيادة القانون.
    Poverty can thus be seen as both the cause and consequence of exclusion from the rule of law. UN ومن ثم، يمكن النظر إلى الفقر بوصفه سبباً ونتيجة للاستبعاد من سيادة القانون.
    The embargo has a particularly adverse effect on the sovereignty of other nations owing to its extraterritorial nature. UN وينال الحصار بخاصة من سيادة الدول الأخرى حيث إنه يتجاوز حدود الولاية القضائية الإقليمية.
    The concept cannot be placed above the sovereignty of States or the United Nations Charter. UN ولا يمكن أن يوضع المفهوم في مرتبة أعلى من سيادة الدول أو ميثاق الأمم المتحدة.
    The embargo has a particularly adverse affect on the sovereignty of other nations owing to its extraterritorial nature. UN فالحصار ينال من سيادة الدول الأخرى حيث إنه يتجاوز حدود الولاية القضائية الإقليمية.
    The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies our position on the sovereignty of the Falkland Islands. UN ويؤيد مبدأ تقرير المصير، الذي يكرسه ميثاق الأمم المتحدة، موقفنا من سيادة جزر فوكلاند.
    The principle of self-determination, enshrined in the Charter of the United Nations, underlies the United Kingdom's position on the sovereignty of the Falkland Islands. UN ويؤيد مبدأ تقرير المصير، الذي يكرسه ميثاق الأمم المتحدة، موقف المملكة المتحدة من سيادة جزر فوكلاند.
    However, that wish, which was expressed and acted on, did not authorize the commission to disregard the sovereignty of the Democratic Republic of the Congo and the practices and customs that its people held dear. UN إلا أنه ليس في هذه النية التي تم اﻹعراب عنها وتحقيقها ما يجيز للجنة بأن تضرب عرض الحائط بما تتمتع به جمهورية الكونغو الديمقراطية من سيادة وباﻷعراف والتقاليد العزيزة على شعبها.
    Fundamental rights are a core element of the rule of law. UN فالحقوق الأساسية عنصر أساسي من سيادة القانون.
    The reaction of the international community, and the challenges that it may face in the future, are discussed in terms of the rule of law. UN وتناقش الوثيقة على أساس من سيادة القانون رد فعل المجتمع الدولي والتحديات التي قد يواجهها في المستقبل.
    That is why it is essential for everyone in the Netherlands to uphold and disseminate the freedoms, rights and obligations that are part and parcel of the rule of law. UN لذا، فإن من الضروري أن يناصر وينشر كل شخص في هولندا الحريات والحقوق والالتزامات التي هي جزء لا يتجزأ من سيادة القانون.
    Rather than the rule of law, this would be the law of the jungle. UN وبدلاً من سيادة القانون ستسود شريعة الغاب.
    In the Special Rapporteur's view, education is not exempt from the rule of law. UN وترى المقررة الخاصة أن التعليم لا يُستثنى من سيادة القانون.
    That responsibility is an integral part of a nation's sovereignty as it relates to the protection of its people against such atrocities. UN وتشكل تلك المسؤولية جزءا لا يتجزأ من سيادة الدولة المعنية لأنها تتعلق بحماية شعبها من هذه الفظائع.
    The extent to which women could play a role in achieving and maintaining peace, for example, seemed to be dependent on the existence of a degree of rule of law. UN ويبدو مثلا أن مدى إمكانية اضطلاع المرأة بدور في تحقيق السلام والحفاظ عليه يتوقف على وجود درجة من سيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد