ويكيبيديا

    "من شأنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of your business
        
    • of your damn business
        
    • of your concern
        
    • of your fucking business
        
    • of your goddamn business
        
    • concern you
        
    • your problem
        
    At the risk of early termination, um, none of your business. Open Subtitles خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك.
    I don't see how that's important, or, frankly, any of your business. Open Subtitles أنا لا أرى كيف هذا هو مهم، أو، بصراحة، من شأنك.
    What happens in my bedroom, detective, is none of your business. Open Subtitles ما يحدث في غرفة نومي، المباحث، هو ليس من شأنك.
    If I'm looking for someone, it's none of your business. You understand? Open Subtitles لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك
    If that look on your face means It's any of your business. Open Subtitles لو أن تلك النظرة على وجهك تعني أن الأمر من شأنك
    You're not my boyfriend anymore, so that's none of your business. Open Subtitles لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك.
    Just mind your share, other than that, it's none of your business! Open Subtitles ها هو نصيبك ، أىّ شئ آخر فهو ليس من شأنك
    - you're trying to get back with Adam. - That is really none of your business. Open Subtitles ان كنت تحاولين العودة لأدم هذا ليس من شأنك
    Well, what I do and who I do it with is none of your business. Open Subtitles حسناً , ما أفعله أو مع من أفعله ليس من شأنك
    - I could say the same thing for you. - I say none of your business. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء عنك أنا أقل بأنه ليس من شأنك
    It's not like who I talk to or don't talk to is any of your business anyway. Open Subtitles ليس الأمر وكأن من أحادثه أو لا أحادثه آيٌّ من شأنك بأية حال
    In which that would be any of your business. Open Subtitles يُمكن أن يكون فيها هذا الأمر من شأنك
    Of course, I'll treat her well, not that it's any of your business. Open Subtitles بالطبع، سأعاملها بشكلٍ جيد، وهذا ليس من شأنك.
    - Not that it's any of your business, but I would never turn on my own father. Open Subtitles ليس وكأن الأمر من شأنك لكن لا يمكن أن أنقلب على والدي
    Ain't none of your business what toys my son plays with. Open Subtitles ليس من شأنك أي الألعاب يقوم ابني باللعب بها
    Hey, hey, look, man, this is none of your business, all right? Open Subtitles مهلا مهلا , انظر يا رجل هذا ليس من شأنك , حسنا؟
    But how this date ends is none of your business. Open Subtitles لكن كيف ينتهي هذا الموعد , ذلك ليس من شأنك
    - Both of you, stop it. - This is none of your business at all. Open Subtitles كِلاكُما، توقّفا هذا ليس من شأنك على الإطلاق
    It's none of your damn business, is what it is. Open Subtitles انه ليس من شأنك على الإطلاق, هذا ما تكون
    I made it crystal clear to you, what is on that ship is none of your concern! Open Subtitles لقد وضحت لك الأمر تماماً أيَما كان على السفينة ليس من شأنك
    How things are in the bedroom is none of your fucking business! Open Subtitles كيف تسير الـأمور بغرفة النوم، ليس من شأنك اللعين.
    None of your goddamn business where I'm gonna get it from. Open Subtitles هذا ليس من شأنك معرفة من أين سوف أحصل على تلك الأموال
    Quit fucking speaking to me, and what I do or don't fucking do doesn't concern you. Open Subtitles ‫توقفي عن التحدث إليّ ‫وأفعالي ليست من شأنك
    -It is not your problem, he chose wrong. Open Subtitles ليس هذا من شأنك اختار الاجابة الخاطئة عليكٍ بالاستمرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد