The inclusion of additional examples of actual practice would be appreciated, for example in paragraph (4) of the commentary to draft conclusion 2. | UN | وقد يكون من المفيد إدراج أمثلة إضافية على الممارسة الفعلية، في الفقرة 4 من شرح مشروع الاستنتاج 2، على سبيل المثال. |
Since the definitions requested are contained in articles 60 and 62 of the 1969 Vienna Convention, and paragraph (1) of the commentary to draft article 17 refers to those articles, the proposed addition does not seem to be necessary. | UN | ونظراً إلى أن التعريفين المطلوبين يردان في المادتين 60 و 62 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، وأن الفقرة 1 من شرح مشروع المادة 17 يشير إلى هذين الحكمين، تبدو الإضافة المقترحة غير ضرورية. |
Germany would consider it best to either alter the commentary accordingly or, probably the easiest solution to avoid confusion, to simply strike the reference to the size of membership out of the commentary to draft article 61. Part Six | UN | وسيكون من المستصوب في رأي ألمانيا إما تعديل الشرح وفقا لذلك أو ربما يكون الحل الأسهل في تلافي اللبس أن تحذف بكل بساطة الإشارة إلى حجم العضوية من شرح مشروع المادة 61. |
A possible example is given in paragraphs (2) to (5) of the commentary on draft article 63 (A/64/10, para. 51). | UN | ويرد مثال من الأمثلة الممكنة في الفقرات (2) إلى (5) من شرح مشروع المادة 63 (A/64/10، الفقرة 51). |
As explained in paragraph 3 of the commentary on draft article 6, the wording of draft article 6 closely follows that of article 7 of the draft articles on the responsibility of States. | UN | على غرار ما سبق توضيحه في الفقرة 3 من شرح مشروع المادة 6، تسير صياغة مشروع المادة 6 على هدي صياغة المادة 7 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
84. Paragraph (4) of the commentary on draft article 39 includes a text that had been proposed by some members of the Commission. | UN | 84 - وتتضمن الفقرة (4) من شرح مشروع المادة 39 نصا اقترحه بعض أعضاء اللجنة. |
The Special Rapporteur recalls that States are compelled to comply with their international obligations. As for limiting the application of the draft article to aliens legally present in the territory of the expelling State, this is precisely what is indicated in paragraph 2 of the commentary to the draft article. | UN | ويود المقرر الخاص أن يذكر بأنه عندما يتعلق الأمر بالتزام دولي للدولة، فإن هذه الأخيرة تتقيد به؛ أما فيما يتعلق بقصر تطبيق مشروع المادة على الأجانب الموجودين بصفة قانونية في إقليم الدولة الطاردة، فهذا ما تورده فعلا الفقرة 2 من شرح مشروع المادة. |
In that context, paragraph (7) of the commentary to draft article 60 seemed somewhat weak, since it stated that only a significant link between the conduct of the member State seeking to avoid compliance and that of the international organization was required and that an assessment of a specific intent on the part of the member State of circumventing an international obligation was not required. | UN | لـذا تبدو الفقرة 7 من شرح مشروع المادة 60 ضعيفة إلى حد ما في هذا الصدد، نظراً لأنها تنص على أن وجود صلة كبيرة بين مسلك الدولة العضو التي تسعى إلى تجنب الامتثال ومسلك المنظمة الدولية أمر مطلوب وأن تقييم مدى توفر قصد معين للدولة العضو في التحايل على التزام دولي أمر غير مطلوب. |
Our second comment on this draft article concerns a suggestion implicit in paragraph (7) of the commentary to draft article 4. | UN | ويتناول تعليقنا الثاني على مشروع المادة هذه اقتراحا ضمنيا ورد في الفقرة (7) من شرح مشروع المادة 4. |
5. Among the relevant " factors " which have been put forward in order to assess whether a State has led the injured party to rely on its responsibility, paragraph (10) of the commentary to draft article 61 mentions the " small size of membership " . | UN | 5 - ومن بين " العوامل " ذات الصلة التي طُرحت من أجل تقييم ما إذا كانت الدولة قد دفعت بالطرف المتضرر إلى الاستناد إلى مسؤوليتها، الفقرة 10 من شرح مشروع المادة 61 التي تشير إلى " صغر حجم العضوية " . |
Paragraph (1) of the commentary to draft article 63 refers to the possibility that special rules relating to international responsibility might not only supplement but replace in full the more general rules contained in the present draft. | UN | تشير الفقرة (1) من شرح مشروع المادة 63 إلى إمكانية ألا تكون القواعد الخاصة المتصلة بالمسؤولية الدولية مُكمّلة للقواعد ذات الصبغة الأعم الواردة في مشروع المادة هذا فحسب، وإنما تحل محلها بصورة كاملة. |
Paragraph (4) of the commentary to draft conclusion 1 noted that the Vienna Convention codified customary international law; in that regard, the concluding words of the commentary could reflect more clearly that the rules on interpretation applied, as a matter of customary international law, to those treaties predating the Vienna Convention. | UN | وقد أشارت الفقرة 4 من شرح مشروع الاستنتاج 1 إلى أن اتفاقية فيينا دوّنت القانون الدولي العرفي؛ ونوّه في هذا الصدد إلى أن العبارات الختامية للشرح المذكور يمكن أن تبين بشكل أوضح أن قواعد التفسير تنطبق، بوصفها إحدى مسائل القانون الدولي العرفي، على المعاهدات التي سبقتها من حيث الزمن. |
19. In paragraph (6) of the commentary to draft article 1, the Commission explained that immunities before international criminal courts and tribunals were excluded from the scope of the draft articles. | UN | 19 - وفي الفقرة 6 من شرح مشروع المادة 1، أوضحت اللجنة أن الحصانات تجاه المحاكم الجنائية الدولية على اختلافها أُستُبعِدت من نطاق مشاريع المواد. |
That formulation when read together with paragraph (13) of the commentary to the draft principle and paragraphs (11) to (14) of the commentary to draft principle 3 seemed to place the " polluter pays " principle in competition with other options, an approach which did not comport with recent practice. | UN | وهذه الصيغة إذا قرئت على ضوء الفقرة (13) من شرح مشروع المبدأ والفقرات (11) إلى (14) من شرح مشروع المبدأ 3، تربط فيما يبدو مبدأ ' ' الملوث يدفع`` بخيارات أخرى، وهو نهج لا ينسجم مع الممارسة الحديثة. |
Two States suggested that paragraph (7) of the commentary on draft article 60 be modified so as to include the requirement of a specific intent of circumvention. | UN | واقترحت دولتان تعديل الفقرة (7) من شرح مشروع المادة 60 لكي تتضمن اشتراط نية محددة للالتفاف(). |
16. In paragraph (4) of the commentary on draft article 2 (A/64/10, para. 51), it would be preferable to specify that the current status of OSCE is controversial. | UN | 16 - وفي الفقرة (4) من شرح مشروع المادة 2 (A/64/10، الفقرة 51)، سيكون من الأفضل الإشارة تحديدا إلى أن المركز الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا موضع خلاف. |
51. Paragraph (4) of the commentary on draft article 14 points out that there may be a partial overlap between this draft article and draft article 16 (A/64/10, para. 51). | UN | 51 - وتشير الفقرة (4) من شرح مشروع المادة 14 إلى أنه من الممكن أن يكون ثمة تداخل جزئي بين مشروع المادة هذا ومشروع المادة 16 (A/64/10، الفقرة 51). |
52. One State suggested to specify in paragraph 3 of the commentary on draft article 15 that " only where a binding decision is accompanied by additional and illegal action such as a threat or use of force may article 15 become applicable " . | UN | 52 - اقترحت إحدى الدول أن يبين في الفقرة 3 من شرح مشروع المادة 15 أنه " لا يصبح مشروع المادة 15 ساريا إلا عندما يقترن القرار الملزم بعمل إضافي غير مشروع من قبيل التهديد باستعمال القوة أو استعمالها " (). |
As paragraph (5) of the commentary on draft article 20 explains (A/64/10, para. 51), the reference here to international law replaces the reference to the Charter in article 21 on State responsibility because international organizations are not members of the United Nations. | UN | وحسبما أوضحته الفقرة (5) من شرح مشروع المادة 20 (A/64/10، الفقرة 51)، تقوم الإشارة هنا إلى القانون الدولي مقام الإشارة إلى الميثاق في المادة 21 من المواد المتعلق بمسؤولية الدول لأن المنظمات الدولية ليس أعضاء في الأمم المتحدة. |
Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 10 (A/52/10), para. (3) of the commentary to the draft preamble, p. 24. | UN | )٢٣( الوثائــق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ١٠ (A/52/10)، الفقرة )٣( من شرح مشروع الديباجة، ص ٢٤ من النص الانكليزي. |
In paragraph (3) of the commentaries to draft article 8, reference is made to a statement of the European Community in a World Trade Organization case (European Communities-Customs Classification of Certain Computer Equipment). | UN | أُشير في الفقرة (3) من شرح مشروع المادة 8 إلى بيان صادر عن الجماعة الأوروبية في قضية من قضايا منظمة التجارية العالمية (الجماعات الأوروبية - التصنيف الجمركي لبعض المعدات الحاسوبية). |
Paragraph (1) of the commentary on the latter draft article makes the point that, when an organ is " fully seconded " to an organization, " the organ's conduct would clearly be attributable only to the receiving organization " . | UN | وتشير الفقرة (1) من شرح مشروع المادة 6 إلى أنه عندما يكون جهاز ما ' ' معارا كليا`` للمنظمة، فإنه " من الواضح أن تصرف ذلك الجهاز لا يُسند إلا إلى المنظمة المتلقية " (). |