ويكيبيديا

    "من شواغل حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights concern
        
    • rights concerns
        
    Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلا من شواغل حقوق الإنسان
    Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    Many ongoing human rights concerns are related to the question of return. UN ٢١- ويتعلق عدد كبير من شواغل حقوق اﻹنسان الحالية بمسألة العودة.
    Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN وفيات وأمراض الأطفال دون سن الخامسة التي يمكن الوقاية منها بوصفها من شواغل حقوق الإنسان
    Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern UN الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان
    56. Finally, illicit financial flows should not be a human rights concern for States only. UN 56- وأخيراً، ينبغي ألا تكون التدفقات المالية غير المشروعة شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان للدول فقط.
    The continued detention of persons without trial, particularly in view of the fact that in most cases there is still no dossier setting out the factual and legal grounds for their arrest and detention, constitutes a major human rights concern. UN ويشكل استمرار احتجاز اﻷشخاص دون محاكمة شاغلا رئيسيا من شواغل حقوق اﻹنسان، لا سيما وأنه لا يوجد بعد، في معظم الحالات، أي ملف يحدد اﻷسباب الوقائعية والقانونية للقبض عليهم واحتجازهم.
    Internal displacement is not only a human rights concern; it is also humanitarian, developmental and political. UN 65- ولا يعد التشرد الداخلي شاغلا من شواغل حقوق الإنسان فحسب، بل يكتسي أيضا بعداً إنسانياً وإنمائياً وسياسياً.
    59. The missing persons issue is a key factor in the peace and reconciliation process in Croatia and remains a pressing human rights concern. UN 59 - تُعد مسألة الأشخاص المفقودين عاملا أساسيا في عملية السلم والمصالحة في كرواتيا وتشكل شاغلا هاما من شواغل حقوق الإنسان.
    32. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continues to address HIV/AIDS prevention, treatment, care and support as a human rights concern. UN 32- تواصل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تناول قضية الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومعالجة ورعاية ودعم المصابين بهما، بوصفها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان.
    11. This chapter will discuss State responsibility, in accordance with the principle of due diligence, to address all forms of violence against women as a human rights concern, a responsibility encompassing the prevention of all forms of violence against women, the investigation and prosecution of acts of violence, the punishment of perpetrators, and the provision of support for victims of violence. UN 11 - سيتناول هذا الفصل بالمناقشة مسؤولية الدولة، وفقا لمبدأ الحرص الواجب، عن معالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة بوصفه شاغلا من شواغل حقوق الإنسان، وهي مسؤولية تشمل منع جميع أشكال العنف ضد المرأة، والتحقيق في جميع أعمال العنف ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم، وتقديم الدعم لضحايا العنف.
    The focus of the workshop was on HIV/AIDS as a human rights concern, given the prevalence of the disease in the subregion, and sessions were allocated to group discussions and simulation exercises on monitoring and reporting under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وركزت حلقة العمل على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفها شغلا من شواغل حقوق الإنسان، نظرا لأهمية هذا المرض في المنطقة الفرعية، وكرست جلسات لمناقشات الأفرقة، وتمارين محاكاة الرصد والإبلاغ بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    66. The elimination of racism and racial discrimination has been a core human rights concern of the United Nations since its establishment in 1945, and as such the Department of Public Information has played an important role in shaping world awareness about these issues. UN 66 - يعد القضاء على العنصرية والتمييز العنصري شاغلا رئيسيا من شواغل حقوق الإنسان في الأمم المتحدة منذ إنشائها في عام 1945، ولذلك اضطلعت إدارة شؤون الإعلام بدور هام في تشكيل الوعي العالمي حول هذه القضايا.
    50. Reference is made to the report of OHCHR on preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern (see para.19 above). UN 50- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    73. Reference is made to the report of OHCHR on preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern (A/HRC/27/31) (see para. 19 above). UN 73- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان (A/HRC/27/31) (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    For instance, the marginalization of women in reconstruction and recovery efforts, which makes women vulnerable to further abuses, has been identified as a human rights concern in many disaster settings. UN فعلى سبيل المثال، اعتبر تهميش النساء في جهود إعادة البناء والانتعاش مما يؤدي إلى تعرضهن للمزيد من عمليات التعدي، شاغلا من شواغل حقوق الإنسان في العديد من حالات كوارث().
    Committees have also been formed at the State level, which have exposed various human rights concerns relating to pregnancy and childbirth. UN كما تشكلت لجان على مستوى الولايات، كشفت شواغل شتى من شواغل حقوق الإنسان لها صلة بالحمل والولادة.
    The United Kingdom agreed that a number of remaining human rights concerns in Cyprus could be addressed through a comprehensive settlement agreement. UN وتعترف المملكة المتحدة بأن من الممكن التصدي لعدد من شواغل حقوق الإنسان التي لا تزال دون حل في قبرص عن طريق اتفاق تسوية شاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد