ويكيبيديا

    "من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from UNIFEM
        
    • of UNIFEM
        
    • by UNIFEM
        
    • United Nations Development Fund for Women
        
    • UNIFEM and
        
    • ongoing UNIFEM
        
    • with UNIFEM
        
    • from the United Nations Development Fund for
        
    The Young Women's Christian Association (YWCA), with funding from UNIFEM, was conducting a pilot project and study of violence against women. UN وتنفذ رابطة الشابات المسيحية مشروعا رائدا ودراسة عن العنف ضد المرأة بتمويل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    For some time now, the Ministry for Foreign Affairs has provided funding for one representative from UNIFEM to attend to gender equality work in Kosovo, where an international restructuring programme is in progress. UN وتقدم وزارة الشؤون الخارجية منذ فترة التمويل إلى ممثل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لكي يعني بأعمال المساواة بين الجنسين في كوسوفو، حيث يجري تنفيذ برنامج إعادة هيكلة دولية.
    A Gender Budget Network has been formed with support from UNIFEM under the management of the Center for Democracy and Development (CDD). UN :: شُكلت شبكة للميزنة الجنسانية بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحت إدارة مركز الديمقراطية والتنمية.
    The Committee was a beacon of hope for women around the world and would continue to receive the full support of UNIFEM. UN وتمثل اللجنة منار أمـل للنساء في جميع أنحاء العالم وستواصل تلقي الدعم الكامل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Educational and economic empowerment programmes were initiated in partnership with the municipality and with the technical support of UNIFEM. UN وشُرع العمل في برامج للتمكين التعليمي والاقتصادي في شراكة مع البلدية وبدعم تقني من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Activities began with a group of women from the Small Farmers' Association of Cachi, Salta, and were extended with the project for rural women in the Northwest, both funded by UNIFEM. UN وبدأت الأنشطة بمجموعة من النساء من رابطة صغار المزارعين في كاتشي، سالطا، وجرى توسيع نطاقها من خلال مشروع المرأة الريفية في الشمال الشرقي، وذلك بتمويل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    (In thousands of United States dollars) Funding transferred from UNIFEM UN التمويل المحول من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    The organization also received support from UNIFEM to hold an international seminar on widows, which led to a panel discussion on this theme at a session of the Committee on the Status of Women. UN وتلقت المنظمة أيضا الدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لعقد حلقة دراسية دولية عن الأرامل أفضت إلى عقد حلقة نقاش عن هذا الموضوع خلال إحدى دورات لجنة وضع المرأة.
    The organization received support from UNIFEM to conduct a survey on widows in Vrindavan, India, and disseminate its findings. UN تلقت المنظمة الدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل إجراء دراسة استقصائية عن الأرامل في فريندافان، الهند، وتعميم نتائجها.
    Award 2006, Certificate of Appreciation from UNIFEM in recognition of the significant contribution in promotion of gender equality and advancement of women. UN 2006، شهادة تقدير من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة اعترافا بمساهمتها القيمة في تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Project Kesher applied for financial assistance from UNIFEM but, to date, its grant proposals have not been successful. UN تقدم مشروع كشر بطلب للحصول على مساعدة مالية من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلا أن مقترحاته المتعلقة بالمنح لم يكتب لها النجاح حتى الآن.
    The Ministry also received technical support from UNIFEM in the development of a national action plan for women, framed along the lines of the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action. UN كما تلقت الوزارة الدعم التقني من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لوضع خطة عمل وطنية للمرأة، في إطار مجالات الاهتمام الأساسية الإثني عشر التي حددها منهاج عمل بيجين.
    13. Implementation of the project on the Advancement of Women, financed by the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA), with support from UNIFEM. UN 13 - تنفيذ المشروع المتعلق بالنهوض بالمرأة، الذي قام بتمويله صندوق الأمم المتحدة للسكان، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    A plan of action was developed by the participants, in which the main focus was the creation of a capacity-building programme for indigenous women of the region with the support of UNIFEM and universities. K. Data collection and disaggregation UN ووضع المشاركون خطة عمل ركّزت أساسا على استحداث برنامج لبناء قدرات نساء الشعوب الأصلية في المنطقة بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والجامعات.
    Additionally, NWC is conducting various programmes to implement these resolutions in collaboration and partnership with NGOs and civil society and with the support of UNIFEM. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدير اللجنة الوطنية للمرأة برامج مختلفة لتنفيذ هذين القرارين بالتعاون مع المجتمع المدني وبدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Dalil al-mu'assasat al-iqradhiya lil-mashari'al-saghira fi lubnan, Ministry of Social Affairs,with the assistance of UNIFEM and the European Union, Beirut, 2001 UN - دليل المؤسسات الإقراضية للمشاريع الصغيرة في لبنان، وزارة الشؤون الاجتماعية بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والإتحاد الأوروبي، بيروت، 2001.
    15. The Group heard presentations from Laura Madalengoitia of ILO, Celia Aguilar of UNIFEM and José Juan Ortiz of UNICEF. UN 15 - استمع الفريق إلى عرض من كل من لورا مادالنغواتيا من منظمة العمل الدولية سيليا آغيلار من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وخوسيه خوان أورتيز من اليونيسيف.
    For this reason, the members of the association benefit from credit funded for by UNIFEM when they banded together in Matuba Association. UN ولهذا السبب، تنتفع المنتسبات لعضوية الرابطة بالقرض الممول من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بفضل تجمعهن في رابطة ماتوبا.
    A Gender and Law Working Group, supported by UNIFEM and specially created for the drafting of the Constitution, recommended such measures. UN وجاءت تلك التدابير بناء على توصية من الفريق العامل المعني بالجوانب الجنسانية والقانون، المدعوم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمنشأ خصيصا لصياغة الدستور.
    The Women Lawyers' Association held a training session, supported by UNIFEM and the Asia Foundation, for new graduates of the Faculties of Law and Sharia'h so that they can act as defense counsel to needy women. UN وقد نظمت رابطة المحاميات دورة تدريبية بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمؤسسة الآسيوية للخريجات الجديدات من كليتي القانون والشريعة حتى يتمكّن من العمل كمحاميات للنساء المحتاجات.
    During this period we received funds from United Nations Development Fund for Women and United Nations Population Fund in East Timor to work with the East Timor Women's National Congress. UN :: تلقينا خلال هذه الفترة أموالا من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومن صندوق الأمم المتحدة للسكان في تيمور الشرقية بغية العمل مع المجلس الوطني للمرأة في تيمور الشرقية.
    ASEAN is also exploring plans to establish a commission for the promotion and protection of the rights of women and children for which the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNICEF are providing expert advice. UN وتستكشف رابطة أمم جنوب شرق آسيا خططا لإنشاء لجنة لتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل، وهي لجنة تتلقى مشورة الخبراء من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The Partners for Gender Justice Initiative has now been launched, being spearheaded by a group of interested Member States and some non-governmental organizations with ongoing UNIFEM and ILAC support, to further the gender justice agenda and forge " gender justice partnerships " in the context of post-conflict peace-building. UN وقد بدأت الآن بالفعل " مبادرة شركاء العدل بين الجنسين " التي تتزعمها مجموعة من الدول الأعضاء المعنية وبعض المنظمات غير الحكومية بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والاتحاد الدولي للمساعدات القانونية من أجل تعزيز جدول أعمال العدل بين الجنسين، وتشكيل " شراكات من أجل العدل بين الجنسين " ، في إطار بناء السلام في أعقاب الصراعات.
    UN-Women's partnership with the United Nations Global Compact will enable it to increase its advocacy to secure more private sector engagement with the Women's Empowerment Principles that were formulated with UNIFEM support. UN وستمكّن شراكة الهيئة مع مبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة من تعزيز دورها في مجال الدعوة لكفالة زيادة التزام القطاع الخاص بمبادئ تمكين المرأة التي صيغت بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Honduras and Ecuador reported support to their national machineries received from the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وأفاد كل من هندوراس وإكوادور بأنّ أجهزتها الوطنية تتلقى دعما من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد