ويكيبيديا

    "من صندوق التبرعات الاستئماني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Voluntary Trust Fund
        
    • from the VTF
        
    This post has to date been funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN ظلت هذه الوظيفة تمول حتى الآن من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    This post has also been funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN ظلت هذه الوظيفة أيضا تمول من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Regional seminars to brief Member States and other stakeholders on the universal periodic review have also been held in Ethiopia, Rwanda, Senegal and South Africa, with support from the Voluntary Trust Fund. UN كما عُقدت حلقات دراسية إقليمية في السنغال وجنوب أفريقيا وإثيوبيا ورواندا لإحاطة الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن الاستعراض الدوري الشامل جرى دعمها من صندوق التبرعات الاستئماني.
    The decrease is partly offset by additional requirements amounting to $80,500 related to operating costs in connection with six Cartographic Section posts transferred into the Department as well as the operational costs of the two posts converted to regular budget posts from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN ويقابَل النقصان جزئيا باحتياجات إضافية تبلغ 500 80 دولار وتتعلق بتكاليف تشغيل وظيفتين حولتا من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى الميزانية العادية.
    We are aware that the support for such activities from the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme has declined, from $39,210 in voluntary contributions in 1996 to $26,135 in 1997. UN نحن نعلم أن الدعم الذي يقدم لهذه اﻷنشطة من صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح تناقص من ٢١٠ ٣٩ دولارات في اﻹسهامات الطوعية في ١٩٩٦ إلى ١٣٥ ٢٦ دولارا في ١٩٩٧.
    11. Funding for the Disarmament Information Programme continues to be derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. UN 11 - وما برح تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمدا من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية وخاصة من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج.
    59. Mine action in support of peacekeeping operations will continue to be financed exclusively by peacekeeping budgets and resources, to the exclusion of resources drawn from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ٥٩ - وسيستمر تمويل اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام لدعم عمليات حفظ السلام بصفة خالصة من ميزانيات وموارد حفظ السلام، واستبعاد الموارد المأخوذة من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    11. Funding for the Disarmament Information Programme continues to be derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. UN 11 - وما زال تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمداً من الميزانية العادية وكذلك من موارد خارج الميزانية وخاصة من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج.
    7. Report on the transfer costs and the potential interest gains that would arise from transferring funds from the Voluntary Trust Fund into short-term time deposits in Scotia Investments Jamaica Ltd. UN 7 - تقرير عن تكاليف التحويل والمكاسب الممكن تحقيقها من الفائدة التي ستنشأ عن تحويل الأموال من صندوق التبرعات الاستئماني إلى ودائع لأجل قصيرة المدة في مصرف Scotia Investments Jamaica Ltd.
    11. Funding for the Disarmament Information Programme continues to be derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. UN 11 - ولا يزال تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمدا من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، ولا سيما من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج.
    24. The Committee requested the Secretary-General to prepare, for its next session, a report on the transfer costs and the potential interest gains that would arise from transferring funds from the Voluntary Trust Fund into short-term time deposits in Scotia Investments Jamaica Ltd. UN 24 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد، لدورتها المقبلة، تقريرا عن تكاليف التحويل والمكتسبات الممكنة من الفائدة التي ستنشأ من تحويل الأموال من صندوق التبرعات الاستئماني إلى ودائع لأجل قصيرة المدة في مصرف نوفا سكوتشا جامايكا المحدود.
    A total of 19 requests were funded from the Voluntary Trust Fund for Participation in the Universal Periodic Review, thereby allowing delegations to participate in their review in the Working Group or the adoption of their report at the Council plenary. UN وتم تمويل ما مجموعه 19 طلبا من صندوق التبرعات الاستئماني من أجل المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل، مما أتاح للوفود المشاركة في الاستعراض الخاص بها في إطار الفريق العامل أو في اعتماد التقرير الخاص بها في الجلسة العامة للمجلس.
    In addition, extrabudgetary resources estimated at $96,740,500, of which $79,330,400 would be from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, would be used to support the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرّة بمبلغ 500 740 96 دولار، سيتأتى 400 330 79 دولار منها من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، ستستخدم في دعم برنامج عمل إدارة عمليات حفظ السلام.
    5.54 The regular budget resources would also be complemented by extrabudgetary resources, for the most part from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, in the amount of $80,824,100, including 24 posts and non-post resources. UN 5-54 وستستكمل موارد الميزانية العادية أيضا بموارد خارجة عن الميزانية، معظمها من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحــة الألغام، بمبلغ قدره 100 824 80 دولار، وبما يشمل 24 وظيفة، والموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    11. Funding for the Disarmament Information Programme continues to be derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. UN 11 - ولا يزال تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمدا من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، ولا سيما من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج.
    85. Notes that the operational demining activities, as well as the Mine Action Service financed from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, will be transferred to the Department of Peacekeeping Operations, and stresses that humanitarian mine-clearance activities should be conducted under the responsibility of the Emergency Relief Coordinator; UN ٨٥ - تلاحظ أن اﻷنشطة التنفيذية ﻹزالة اﻷلغام، وكذلك دائرة إزالة اﻷلغام الممولة من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، ستنقل إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وتشدد على أن اﻷنشطة اﻹنسانية المتعلقة بإزالة اﻷلغام ينبغي الاضطلاع بها تحت مسؤولية منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ؛
    85. Notes that the operational demining activities, as well as the Mine Clearance Unit financed from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, will be transferred to the Department for Peacekeeping Operations, and stresses that humanitarian mine-clearance activities should be conducted under the responsibility of the Emergency Relief Coordinator; UN ٨٥ - تلاحظ أن اﻷنشطة التنفيذية ﻹزالة اﻷلغام، وكذلك وحدة إزالة اﻷلغام الممولة من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، ستنقل إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وتشدد على أن اﻷنشطة اﻹنسانية المتعلقة بإزالة اﻷلغام ينبغي الاضطلاع بها تحت مسؤولية منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ؛
    a Includes 17 posts funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (1 P-5, 12 P-4/P-3, 1 P-2 and 3 General Service). UN )أ( تشمل ٧١ وظيفة ممولــــة من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام )١ ف - ٥، و ٢١ ف - ٤/ف - ٣، و ١ ف - ٢، و ٣ من فئة الخدمات العامة(.
    b Includes 18 posts funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (1 P-5, 12 P-4/P-3, 1 P-2 and 4 General Service). UN )ب( تشمل ٨١ وظيفـــة ممولــــة من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام )١ ف - ٥، و ٢١ ف - ٤/ف - ٣، و ١ ف - ٢ و ٤ من فئة الخدمات العامة(.
    296a 311b a Includes 17 posts funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (1 P-5, 12 P-4/P-3, 1 P-2 and 3 General Service). UN )أ( تشمل ١٧ وظيفة ممولــــة من صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام )١ ف - ٥، و ١٢ ف - ٤/ف - ٣، و ١ ف - ٢، و ٣ من فئة الخدمات العامة(.
    For programmes receiving funding from the VTF or other sources, the evaluation requirements are determined internally, at the request of the donors to the programme or by donors directly. UN وفيما يتعلق بالبرامج التي تتلقى تمويلاً من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في مكافحة الألغام أو من مصادر أخرى، تحدد متطلبات التقييم داخلياً، بناء على طلب الجهات المانحة للبرنامج أو بواسطة الجهات المانحة رأساً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد