Completion of training for 500 Government of Southern Sudan police officers on gender and child protection issues | UN | والانتهاء من تدريب 500 من ضباط شرطة حكومة جنوب السودان بشأن القضايا الجنسانية وحماية الطفل |
In this regard, the first class of Haitian National police officers has graduated and is being deployed throughout the country. | UN | وفي هذا الصدد، تخرجت أول دفعة من ضباط شرطة هايتي الوطنية ويجري وزع أفرادها في شتى أنحاء البلد. |
Average strength of police personnel, including an average strength of 591 United Nations police officers and 542 formed police units, deployed | UN | نشر أفراد شرطة متوسط قوامهم 591 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 542 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Repatriation of 103 military observers and 13 United Nations police officers | UN | إعادة 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم |
Emplacement, rotation and repatriation of 860 military contingent personnel and 69 United Nations police officers | UN | تمركز 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
United Nations police officers, including 10,145 members of formed police units, were selected and deployed to 16 field operations. | UN | من ضباط شرطة الأمم المتحـدة، بمن فيهم 145 10 من أعضاء وحدات الشرطة المشكلة، جرى اختيارهم وإيفادهم إلى 16 بعثة ميدانية. |
UNSOA emplaced 40 African Union police officers | UN | قام المكتب بنشر 40 من ضباط شرطة الاتحاد الأفريقي في مراكزهم |
:: Emplacement, rotation and repatriation of 860 contingent troops and 69 United Nations police officers | UN | تمركز 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 136 military observers and 20 United Nations police officers | UN | مركزة قوة متوسطة قوامها 136 مراقباً عسكرياً و 20 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ومناوبتها وإعادتها إلى الوطن |
:: Repatriation of an actual strength of 103 military observers and 13 United Nations police officers | UN | :: إعادة قوام فعلي من 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم |
Scholarships were awarded to two female Indigenous Community police officers to attend the 45th International Association of Women Police Conference in Denver, Colorado. | UN | وقدمت منح دراسية لضابطين من ضباط شرطة المجتمعات الأصلية لحضور المؤتمر الخامس والأربعين للرابطة الدولية للشرطة النسائية المعقود في دنفر، كلورادو. |
Three Burundi national police officers were also reportedly killed. | UN | كما أفادت التقارير بأن ثلاثة من ضباط شرطة بوروندي الوطنية قد لقوا مصرعهم. |
On 11 January, 128 Kosovo police officers were redeployed to strengthen the Border and Boundary Police on the border with Albania. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير، نقل 128 فردا من ضباط شرطة كوسوفو لتقوية شرطة حدود كوسوفو على الحدود مع ألبانيا. |
Only 19 United Nations police officers remain at the Academy to provide guidance and specialized training. | UN | ولم يبق سوى 19 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في الأكاديمية لتقديم التوجيه والتدريب المتخصص. |
:: Emplacement, rotation and repatriation of 860 military contingent personnel and 69 United Nations police officers | UN | تمركز 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
The provision also reflects requirements for 25 military liaison officers and 300 United Nations police officers. | UN | كما يعكس الاعتماد الاحتياجات اللازمة لـ 25 من موظفي الاتصال العسكري و 300 ضابط من ضباط شرطة الأمم المتحدة. |
1,250 East Timorese police officers trained and certified | UN | تدريب وتخريج 250 1 من ضباط شرطة تيمور الشرقية |
The Task Force submitted a report on the incidents to the Federation authorities, asking them to investigate further the conduct of 10 Jajce police officers. | UN | وقدمت القوة الدولية تعزيزا عن هذه الحوادث إلى سلطات الاتحاد وطلبت منها زيادة التحقيق في سلوك ١٠ من ضباط شرطة يايتشه. |
At the time of the OIOS audit, most of the staff of the Civilian Police Unit were senior police officers on secondment from their Governments for a limited time. | UN | وفي الوقت الذي أجرى فيه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية المراجعة، كان معظم موظفي وحدة الشرطة المدنية من ضباط شرطة كبار انتدبتهم حكوماتهم للعمل لمدة محدودة. |
291. Sucha Singh was reportedly taken into custody by a group of Punjab police officers on 1 September 1997. | UN | 291- سوشا سينغ، ذكر أنه اعتقل على يد مجموعة من ضباط شرطة البنجاب في 1 أيلول/سبتمبر 1997. |