ويكيبيديا

    "من عائلتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of our family
        
    • from our family
        
    • in our family
        
    • of the family
        
    • of this family
        
    For the record, he's not actually part of our family. Open Subtitles للسجل، وقال انه لا في الواقع جزء من عائلتنا.
    Part of our family fun adventure makeover that we're doing. Open Subtitles جزء من عائلتنا يحول ما نفعله إلى مغامرة ممتعة
    Life Mutual still thinks Axl is part of our family. Open Subtitles شركة التأمين مازالت تظن أن أكسل جزء من عائلتنا
    The gods have never been mad at anyone from our family. Open Subtitles 14,901 الألهه لم تغضب على أى فرد من عائلتنا أبداَ. أمسك الخشب.
    The notion of any kind of criminal prosecution of anyone in our family or anything was so foreign and incomprehensible, I didn't know what to do. Open Subtitles فكرة أنَّ فردا من عائلتنا ملاحق جنائيا ‫كانت غريبة و غير مفهومة، لم أعرف ماذا أفعل
    He will never again approach our house nor any member of our family. Open Subtitles لن يقترب مطلقا من منزلنا أو أي فرد من عائلتنا
    It's involved going against members of our family, against senior courtiers, against Cabinet. Open Subtitles لتضمّن الأمر الوقوف في وجه أفراد من عائلتنا وفي وجه أفراد الحاشية الكبار ووجه الحكومة
    And I can't wait for him to be a part of our family. Open Subtitles ولا أستطيع الانتظار حتى يكون جزءا من عائلتنا
    How could I possibly forget you eonnie? You stole the secret soup recipe of our family. Open Subtitles وكيف لي ان انساكِ يا اووني سرقت وصفة الشوربة السرية من عائلتنا
    As far as I'm concerned, you're a permanent part of our family now. Open Subtitles , بقدر ما أنا مهتم أنت جزءا دائم من عائلتنا الآن
    Not Just a mole, but a cop was part of our family. Open Subtitles ليس فقط مخبر، لكن شرطي كان جزء من عائلتنا.
    A member of our family was brutally attacked this morning. Open Subtitles نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح.
    And if any of you want to become part of our family, you'll join us. Open Subtitles و أيا منكم يود أن يكون جزء من عائلتنا , ينضم لنا
    Members of our family who had passed on that she knew nothing about. Open Subtitles أفراد من عائلتنا ، قد فارقونا و هو أمر لا تعلم عنه شئ
    That's why I'm standing in front of our family and our friends... but most importantly, in front of you... and in the presence of God to vow... to be your faithfully committed... lifetime companion. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أقف أمام من عائلتنا وأصدقائنا لكن اهم شيء, أمامك أمام الله أقسم
    I think she just wants to feel like a real part of our family. Open Subtitles أعتقد أنها تريد فقط أن يشعر مثل جزء حقيقي من عائلتنا.
    Natalie found this unpublished manuscript that our dad wrote, and it's basically a thinly veiled fictional version of our family. Open Subtitles وجدت ناتالي هذا غير منشورة المخطوطة التي كتب أبينا، وانها اساسا نسخة خيالية مستترا من عائلتنا.
    EYE Tech introduces... the ninth generation of the Zoe implant... from our family to yours. Open Subtitles شركة آى تك تقدّم الجيل التاسع من شريحة زوي من عائلتنا إلى عائلتكم
    Now, unfortunately, if the boy is from our family it goes a little more like this: Open Subtitles لسوء الحظ، إن كان الفتى من عائلتنا يسير الأمر على هذا النحو:
    Isn't this the first time anyone's ever been married in our family? Open Subtitles اليست هذة هى المرة الأولى التى يتزوج فيها احد ما من عائلتنا
    We want to keep you a part of the family. Open Subtitles نحن نريدك أن تكونى واحدة من عائلتنا
    I guarantee that this half-breed is not a member of this family. Open Subtitles أضمن تمامًا أن هذا النغل ليس عضوًا من عائلتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد