ويكيبيديا

    "من عالمنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of our world
        
    • from our world
        
    • from our universe
        
    • of this world
        
    • from this world
        
    What we can decipher from the insane amount of code flying around in there is that it's a duplicate of our world. Open Subtitles ما يمكننا فك تشفيره من هذا الكم الهائل من الترميز الذي يطير بالأرجاء هناك هو نسخة طبق الأصل من عالمنا
    Regional and other organizations play a key role in various parts of our world. UN وتلعب المنظمات الإقليمية وغيرها دورا رئيسيا في أجزاء عديدة من عالمنا.
    We must tell ourselves that there is a different way, that the growing culture of violence and killing is not destined to be a permanent part of our world. UN يجب أن نؤكد لأنفسنا أن هناك طريقة مختلفة، وأن تنامي ثقافة العنف والقتل ليس مقدرا له أن يكون جزءا دائما من عالمنا.
    Now, I can't release the soul from our world without its name, but I can bind it to one place so it can't go on killing. Open Subtitles والآن، لا أستطيع تحرير الروح من عالمنا بدون اسمه، ولكن أستطيع ربطها بمكانِ واحد كي لا يقتل.
    It has been said that magic vanished from our world a long time ago, and that humanity can no longer fulfill its desires through the power of wishes. Open Subtitles يُقال أنّ السحر قد زال من عالمنا مُنذ وقت طويل. وأنّ البشرية فقدت حاجتها للتمنّي كوسيلة لتحقيق رغباتهم.
    Wrong sort of energy. It's got to come from our universe. Open Subtitles ليس هذا النوع من الطاقة يجب أن تكون من عالمنا
    The former Yugoslavia, Rwanda and Somalia remind us that hatred that still festers in various parts of our world. UN وتذكرنا يوغوسلافيا السابقة ورواندا والصومال بأن الكراهية لا تزال تنفث سمومها في أجزاء شتى من عالمنا.
    For now, I don't want her part of our world. Open Subtitles الآن، أنا لا أريد لها ان تكون جزء من عالمنا
    I fear there will be little left of our world. Open Subtitles واخشى انه لن يتبقى الا القليل من عالمنا.
    And when it is over, I fear there will be little left of our world. Open Subtitles وحين تمرّ، أخشى أن لا يتبقى الكثير من عالمنا.
    Now we can start to bring the elite of our world here to my utopia. Open Subtitles الآن يمكننا أن نبدأ لإحضار الصفوة من عالمنا هنا إلى مديني الفاضلة.
    So an era that had begun with scientists groping towards an understanding of the basic building blocks of our world had ended with that world entirely classified and made clear for all to see. Open Subtitles لذا فالعهد القديم الذى حاول فيه العلماء فهم الأجزاء الأساسية من عالمنا قد انتهى بنا الى فهم شامل ومنظم
    He has a name, but the people of our world know him better... ..as the Last Centurion. Open Subtitles لديه اسم، لكن الناس من عالمنا يعرفونه بـ
    Because they're part of us, part of our world, yet we know nothing about them. Open Subtitles ،لأنهم جزء منا، جزء من عالمنا ومع ذلك، لا نعلم أيّ شيء عنهم
    But, Father, these prints show us the true face of our world. Open Subtitles لكن هذه الطبعات ايها القديس تعرض الوجه الحقيقي من عالمنا
    We can do no greater disservice to struggling people in other parts of our world than to lead them to believe that our Charter's promise holds true for some but not for others. UN وليس هناك ضرر يمكن أن نوقعه بشعب مكافح في أجزاء أخرى من عالمنا أكبر من دفعه إلى الاعتقاد بأن ما يعد به ميثاقنا ينطبق على بعض دون البعض اﻵخر.
    You can show us the way to go from our world to your own. Open Subtitles يمكنكما أن تظهرانِ لنـا الطريق للذهاب من عالمنا لعالمكما.
    I know that if you want to take something from our world into your world that does not belong there, you must go to the Frenchman. Open Subtitles ـ أنا أعرف فقط ما أحتاج لمعرفته أعرف أنك إن أردت أخذ شيئاً من عالمنا إلى عالمك
    It's time we emerged from our world of fantasies. Open Subtitles انه وقتُ ظَهرنَا من عالمنا مِنْ التخيلاتِ.
    In that way, terrorists would have no safe haven, thus rendering it possible to chase them from pillar to post until terrorist organizations are eliminated from our world. UN وبهذه الطريقة لن يجد الإرهابيون ملاذا آمنا، الأمر الذي يجعل من الممكن مطاردتهم من موقع إلى آخر إلى أن يتم استئصال شأفة المنظمات الإرهابية من عالمنا.
    Would try to open a corridor from our universe Open Subtitles ويحاول فتح ممر من عالمنا
    I'm here tonight to address growing concerns among our citizens of the threats we face that are not of this world. Open Subtitles أنا هنا لأناقش القلق المتزايد بين مواطنينا من الخطر الذي يواجهنا الذي ليس من عالمنا
    -If he is, he's not from this world. -Why? Open Subtitles إذا كان كذلك, إذن فهو ليس من عالمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد