ويكيبيديا

    "من عامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the general
        
    • from the general
        
    • of the public
        
    • in the general
        
    • of ordinary
        
    • than the general
        
    • are lay
        
    • by the general
        
    The recent peaceful demonstrations by Buddhist monks and members of the general public in a number of locations around the country resulted in a brutal crackdown, including arbitrary beatings, killings and arrests by security forces. UN وقد قوبلت المظاهرات السلمية التي قام بها مؤخرا رهبان بوذيون وأفراد من عامة الشعب في عدد من المواقع في أنحاء البلد بقمع وحشي من قِبل قوات الأمن شمل الضرب العشوائي والقتل والتوقيف.
    Target 7.C. The population with disabilities using an improved drinking water source should be proportionate to that of the general population. UN ينبغي أن تكون نسبة المعوقين الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب متناسبة مع نسبة مستخدميها من عامة السكان.
    They could be best characterized as members of the general public. UN وأفضل ما يمكن أن يوصفوا به هو أنهم من عامة الناس.
    This Act enables deposit-taking microfinance institutions licensed by the Central Bank of Kenya to mobilize savings from the general public. UN ويمكّن هذا القانون مؤسسات التمويل المتلقية للودائع المرخصة من المصرف المركزي في كينيا، من جمع المدخرات من عامة الجمهور.
    Dr. Denzil L. Douglas fields questions on the programme from the general public on a variety of issues. UN دوغلاس، الأسئلة من عامة الجمهور في أمور شتى، مباشرةً أثناء البرنامج.
    Laws and ordinances must have the full support of the public. UN فالقوانين والمراسيم يجب أن تحظى بالدعم الكامل من عامة الناس.
    Cocaine users in the general population: 0.4 per cent for both men and women UN مستخدمو الكوكايين من عامة الجمهور: 0.4 في المائة لكل من الرجال والنساء
    In Chile, schizophrenia affects 1.02% of the general population. UN وفي شيلي، يعاني 1.02 في المائة من عامة السكان من الانفصام العقلي.
    Between 10 and 30 per cent of the general population have ever abused the drug. UN وتبلغ نسبة من تعاطوا هذا المخدر في وقت من الأوقات في حياتهم ما بين 10 و30 في المائة من عامة السكان.
    Special efforts were made to engage groups such as students from the Graduate Institute and members of the general public. UN وبُذلت جهود خاصة لإشراك فئات مثل طلاب من معهد الدراسات العليا وأفراد من عامة الجمهور.
    - No, no. For a member of the general public, you're actually quite thin. Open Subtitles لا، لا، لعضو من عامة الناس أنت نحيفة جداً في الحقيقة
    Further, Trinidad and Tobago's very capacity to provide sufficient social services to those not in a position to make the burdensome sacrifices required of the general population has also been severely hampered by onerous debt-servicing payments. UN وعلاوة على ذلك، فإن ذات قدرة ترينيداد وتوباغو على توفير الخدمات الاجتماعية الكافية لغير القادرين على تحمل عبء التضحيات المطلوبة من عامة السكان، قد تعرقلت بشكل حاد بسبب مدفوعات خدمة الديون المرهقة.
    There is also widespread awareness in UK society of the rights of disabled people, with 72% of the general population aware of the Disability Discrimination Act in 2009. UN وثمة وعي على نطاق واسع في مجتمع المملكة المتحدة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إذا تبين أن 72 في المائة من عامة السكان على علم بقانون التمييز ضد الإعاقة لعام 2009.
    During those two days, the Centre received officials from the Rwandan Government, United Nations agencies, students, academics, civil society members, non-governmental organizations and members of the general public. UN وخلال هذين اليومين، وفد إلى المركز مسؤولون من الحكومة الرواندية، ووكالات الأمم المتحدة، وطلاب، وأكاديميون، وممثّلون عن منظمات المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، وأفراد من عامة الجمهور.
    Owing to this culture of fear, members of the general public or even civil society workers seem to hesitate to attend the public meetings of most of the opposition parties. UN وبسبب هذه الثقافة القائمة على الخوف يبدو أن الأشخاص من عامة الناس بل وحتى الناشطين من المجتمع المدني يترددون في حضور الاجتماعات العامة التي تعقدها معظم أحزاب المعارضة.
    Point this out, and media coverage as well as interest from the general public will increase; UN يجب توضيح ذلك، وستزيد التغطية الإعلامية كما سيزيد الاهتمام من عامة الناس؛
    An Internet survey was also conducted to solicit information from the general public. UN وأجريت دراسة استقصائية أيضا عبر الإنترنت لالتماس معلومات من عامة الجمهور.
    Thanks to the support of key women's organizations, these hearings saw a large number of important witnesses and considerable interest from the general public. UN وشهدت هذه الجلسات، بفضل دعم منظمات المرأة الرئيسية، عددا كبيرا من الشهود الهامين واهتماما كبيرا من عامة الجمهور.
    :: Be abusive or uncivil to any member of the public UN :: نسيء معاملة أي فرد من عامة الناس أو نتصرف إزاءه بأسلوب غير حضاري
    Additionally, programming seeks to prevent new HIV infections among those in the general population who may be not identified with any of the high-risk groups but who engage in risky sexual behavior and who could serve as a bridge from Most at Risk Populations (MARPS) to the general population. UN وعلاوة على ذلك، تحاول البرامج منع إصابات جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بين أفراد من عامة السكان ممن لا يعتبرون من بين الفئات الأكثر تعرضا للخطر ولكنهم يمارسون سلوكا جنسيا ينطوي على مخاطرة ويمكن أن يصبحوا حلقة وصل بين السكان الأكثر تعرضا للخطر وعامة السكان.
    Creating youth employment and enhancing the livelihood of ordinary Somalis need to be given priority, as they would have a positive impact on the hearts and minds of ordinary Somalis. UN وينبغي إعطاء الأولوية لإيجاد فرص العمل للشباب وتحسين أسباب معيشة الصوماليين من عامة الشعب، وهو ما من شأنه أن يحدث أثرا إيجابيا في قلوب وعقول العامة.
    The authors therefore did not demonstrate that they would be at greater risk than the general population. UN ولذلك لم يثبت صاحبا البلاغ أنهما سيكونان معرضين لخطر أكبر من عامة السكان.
    This is a specially constituted court presided over by a Magistrate who sits with assessors. These are lay persons appointed by the Governor. UN وهذه المحكمة تنشأ خصيصاً ويترأسها قاضي الصلح بحضور أعضاء من عامة الناس يعينهم الحاكم.
    Individual donations by the general public in China have exceeded $12.1 million, including those from the elderly and children. UN وتجاوزت تبرعات الأفراد من عامة الناس في الصين 12.1 مليون دولار، بما فيها التبرعات التي قدمها كبار السن والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد