It is anticipated that the group of international experts would be composed of scientists, statisticians and researchers with direct experience in conducting assessments of corruption. | UN | ومن المرتقب أن يتكون فريق الخبراء الدوليين من علماء وإحصائيين وباحثين لهم خبرة مباشرة في إجراء تقييمات الفساد. |
To date, the remains of nearly 400 individuals have been exhumed on both sides of the buffer zone by teams made up of Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists. | UN | وحتى تاريخه، استخرجت أفرقة مكونة من علماء قبارصة يونانيين وقبارصة أتراك جثثَ نحو 400 شخص على جانبي المنطقة العازلة. |
Each system is guided by a scientific and technical steering committee of scientists established by the co-sponsors. | UN | ويتولى توجيه كل نظام من هذه اﻷنظمة لجنة توجيهية علمية وتقنية مكونة من علماء وتتولى المنظمات الراعية إنشاءها. |
Who sent me hither from our home in Pisa, On this, the first day of the scholar's year, | Open Subtitles | الذين أرسلوا لي أقرب من وطننا في بيزا ، فى هذا ، في اليوم الأول من علماء السنة, |
The working group received over 140 abstracts from scholars and researchers around the world. | UN | وتلقى الفريق العامل أكثر من 140 خلاصة من علماء وباحثين من أنحاء العالم. |
Projections by Chinese scientists indicate that: | UN | والإسقاطات المقدمة من علماء الصين تدل على ما يلي: |
For example, the New York Times published a series of letters from leading scientists. | UN | فقد نشرت صحيفة نيويورك تايمز، على سبيل المثال، مجموعة من الرسائل الواردة من علماء رائدين. |
Implementing these programmes requires the thorough collaboration of scientists from several countries. | UN | وإن تنفيذ هذه البرامج يتطلب تعاونا وثيقا من علماء من عدة بلدان. |
The writing teams were composed of economists and, to a lesser extent, social scientists and other experts. | UN | ٤- وتألفت أفرقة الصياغة من علماء اقتصاد و، بقدر أدنى، من علماء اجتماع وخبراء آخرين. |
Team of United Nations staff with contributions from scientists, government officials and stakeholders | UN | فريق من موظفي الأمم المتحدة مع إسهامات من علماء ومسؤولين حكوميين وجهات معنية |
There was a team of Russian scientists, who were from a weather station over on the east coast, they reported a plague of wasps... and then a massacre. | Open Subtitles | كان فريقًأ من علماء روسيا، قاموا بالإبلاغ عن طاعون الدبابير من محطة الطقس بعدها وقعت مذبحة |
Gaddafi also invited a group of German rocket scientists to come to Libya to build him a rocket. | Open Subtitles | كما وجه القذافي الدعوة إلى مجموعة من علماء الصورايخ الألمان ليأتوا إلى ليبيا لبناء الصواريخ |
And then, Zephyr got a weapon to defeat Devil Fruit users, from the Navy scientists. And together with his disciples, he created an attack unit. | Open Subtitles | بعدها، حصل زيفر على سلاح مضاد لفاكهة الشيطان من علماء البحرية |
The smart people are a group of whale scientists. | Open Subtitles | الأذكياء هم مجموعة من علماء شؤون الحيتان |
We've asked a team of Britain's leading climate scientists to work out how the global environment has changed, going back over thousands of years. | Open Subtitles | سألنا فريقاً من علماء المناخ البريطانيين البارزين لمعرفة كيف تغيّرت البيئة العالمية، بالعودة لآلاف السنين |
From renegade scientists to superpowered criminals, even regular criminals. | Open Subtitles | من علماء متمردين لمجرمين خارقي القوى وحتى مجرمين عاديين.. |
16. Ayatollah al-Gharawi was a well-respected religious scholar and was also a senior spiritual leader (or marja) of Shi’a Muslims. | UN | ١٦ - وكان آية الله القروي من علماء الدين الموقرين ومن كبار الزعماء الروحيين )أي مرجع( لطائفة الشيعة. |
It concerns a Lebanese citizen who was abducted in Tripoli on 31 August 1978 while he was accompanying a famous Shiite Muslim scholar visiting Libya. | UN | وهي تتعلق بمواطن لبناني اختطف في طرابلس في 31 آب/أغسطس 1978 أثناء مصاحبته لعالم بارز من علماء المسلمين الشيعة كان يقوم بزيارة ليبيا. |
It was also reported that the Service, located in Bad Arolsen in Germany, had in the same period received a total of 11,300 enquiries from 77 countries, of which 2,920 from scholars and journalists. | UN | وأُفيد أيضاً بأن إدارة البحث الدولي، التي يوجد مقرها في باد أروسلين في ألمانيا، قد تلقت في الفترة ذاتها ما مجموعه 300 11 استفسار من 77 بلداً، منها 920 2 استفساراً ورد من علماء وصحفيين. |
A few years ago, paleontologists found a large crater in the rainforest... with a diameter of almost 10 mil. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات وجد فريق من علماء فى البحث والتنقيب فوهة بركان عملاقة فى الغابات الممطرة قطرها أكثر من 10 أميال |
108. In 2001, UNU Press published 17 new titles. Of these, 12 were the direct result of research projects carried out by the University, and 5 books were based on manuscripts submitted by independent scholars in areas related to the University's research. | UN | 108 - وفي عام 2001، نشرت مطبعة جامعة الأمم المتحدة 17 عنوانا جديدا، منها 15 عنوانا كانت نتيجة مباشرة لمشاريع البحث التي قامت بها الجامعة، و 5 عناوين على أساس المخطوطات المقدمة من علماء مستقلين في مجالات تتعلق ببحوث الجامعة. |
Such sensitization could best be carried out by professionals, such as child psychologists and child psychiatrists. | UN | وخير وسيلة للقيام بتوعية كهذه هي أن يتولاها المختصون من علماء نفس وأطباء نفسيين مختصين باﻷطفال. |