ويكيبيديا

    "من علماء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scientists
        
    • scholar
        
    • from scholars
        
    • paleontologists
        
    • scholars in
        
    • child psychologists
        
    It is anticipated that the group of international experts would be composed of scientists, statisticians and researchers with direct experience in conducting assessments of corruption. UN ومن المرتقب أن يتكون فريق الخبراء الدوليين من علماء وإحصائيين وباحثين لهم خبرة مباشرة في إجراء تقييمات الفساد.
    To date, the remains of nearly 400 individuals have been exhumed on both sides of the buffer zone by teams made up of Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists. UN وحتى تاريخه، استخرجت أفرقة مكونة من علماء قبارصة يونانيين وقبارصة أتراك جثثَ نحو 400 شخص على جانبي المنطقة العازلة.
    Each system is guided by a scientific and technical steering committee of scientists established by the co-sponsors. UN ويتولى توجيه كل نظام من هذه اﻷنظمة لجنة توجيهية علمية وتقنية مكونة من علماء وتتولى المنظمات الراعية إنشاءها.
    Who sent me hither from our home in Pisa, On this, the first day of the scholar's year, Open Subtitles الذين أرسلوا لي أقرب من وطننا في بيزا ، فى هذا ، في اليوم الأول من علماء السنة,
    The working group received over 140 abstracts from scholars and researchers around the world. UN وتلقى الفريق العامل أكثر من 140 خلاصة من علماء وباحثين من أنحاء العالم.
    Projections by Chinese scientists indicate that: UN والإسقاطات المقدمة من علماء الصين تدل على ما يلي:
    For example, the New York Times published a series of letters from leading scientists. UN فقد نشرت صحيفة نيويورك تايمز، على سبيل المثال، مجموعة من الرسائل الواردة من علماء رائدين.
    Implementing these programmes requires the thorough collaboration of scientists from several countries. UN وإن تنفيذ هذه البرامج يتطلب تعاونا وثيقا من علماء من عدة بلدان.
    The writing teams were composed of economists and, to a lesser extent, social scientists and other experts. UN ٤- وتألفت أفرقة الصياغة من علماء اقتصاد و، بقدر أدنى، من علماء اجتماع وخبراء آخرين.
    Team of United Nations staff with contributions from scientists, government officials and stakeholders UN فريق من موظفي الأمم المتحدة مع إسهامات من علماء ومسؤولين حكوميين وجهات معنية
    There was a team of Russian scientists, who were from a weather station over on the east coast, they reported a plague of wasps... and then a massacre. Open Subtitles كان فريقًأ من علماء روسيا، قاموا بالإبلاغ عن طاعون الدبابير من محطة الطقس بعدها وقعت مذبحة
    Gaddafi also invited a group of German rocket scientists to come to Libya to build him a rocket. Open Subtitles كما وجه القذافي الدعوة إلى مجموعة من علماء الصورايخ الألمان ليأتوا إلى ليبيا لبناء الصواريخ
    And then, Zephyr got a weapon to defeat Devil Fruit users, from the Navy scientists. And together with his disciples, he created an attack unit. Open Subtitles بعدها، حصل زيفر على سلاح مضاد لفاكهة الشيطان من علماء البحرية
    The smart people are a group of whale scientists. Open Subtitles الأذكياء هم مجموعة من علماء شؤون الحيتان
    We've asked a team of Britain's leading climate scientists to work out how the global environment has changed, going back over thousands of years. Open Subtitles سألنا فريقاً من علماء المناخ البريطانيين البارزين لمعرفة كيف تغيّرت البيئة العالمية، بالعودة لآلاف السنين
    From renegade scientists to superpowered criminals, even regular criminals. Open Subtitles من علماء متمردين لمجرمين خارقي القوى وحتى مجرمين عاديين..
    16. Ayatollah al-Gharawi was a well-respected religious scholar and was also a senior spiritual leader (or marja) of Shi’a Muslims. UN ١٦ - وكان آية الله القروي من علماء الدين الموقرين ومن كبار الزعماء الروحيين )أي مرجع( لطائفة الشيعة.
    It concerns a Lebanese citizen who was abducted in Tripoli on 31 August 1978 while he was accompanying a famous Shiite Muslim scholar visiting Libya. UN وهي تتعلق بمواطن لبناني اختطف في طرابلس في 31 آب/أغسطس 1978 أثناء مصاحبته لعالم بارز من علماء المسلمين الشيعة كان يقوم بزيارة ليبيا.
    It was also reported that the Service, located in Bad Arolsen in Germany, had in the same period received a total of 11,300 enquiries from 77 countries, of which 2,920 from scholars and journalists. UN وأُفيد أيضاً بأن إدارة البحث الدولي، التي يوجد مقرها في باد أروسلين في ألمانيا، قد تلقت في الفترة ذاتها ما مجموعه 300 11 استفسار من 77 بلداً، منها 920 2 استفساراً ورد من علماء وصحفيين.
    A few years ago, paleontologists found a large crater in the rainforest... with a diameter of almost 10 mil. Open Subtitles منذ عدة سنوات وجد فريق من علماء فى البحث والتنقيب فوهة بركان عملاقة فى الغابات الممطرة قطرها أكثر من 10 أميال
    108. In 2001, UNU Press published 17 new titles. Of these, 12 were the direct result of research projects carried out by the University, and 5 books were based on manuscripts submitted by independent scholars in areas related to the University's research. UN 108 - وفي عام 2001، نشرت مطبعة جامعة الأمم المتحدة 17 عنوانا جديدا، منها 15 عنوانا كانت نتيجة مباشرة لمشاريع البحث التي قامت بها الجامعة، و 5 عناوين على أساس المخطوطات المقدمة من علماء مستقلين في مجالات تتعلق ببحوث الجامعة.
    Such sensitization could best be carried out by professionals, such as child psychologists and child psychiatrists. UN وخير وسيلة للقيام بتوعية كهذه هي أن يتولاها المختصون من علماء نفس وأطباء نفسيين مختصين باﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد