ويكيبيديا

    "من عمليات التقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from evaluations
        
    • of evaluations
        
    • from evaluation exercises
        
    • from the evaluations
        
    • of evaluation
        
    • of the assessments
        
    • of the evaluations
        
    • of assessments
        
    • assessment processes
        
    • of assessment exercises
        
    • evaluation process
        
    There is strong evidence of efforts to learn from evaluations and to integrate learning generated through evaluations into programmes. UN وهناك أدلة قوية على بذل جهود للتعلم من عمليات التقييم وإدماج التعلم المتولد من التقييمات في البرامج.
    Lessons learned from evaluations are then incorporated into the biennial work programme, and into the formulation of new activities/projects at the design stage through the Programme Review Committee. UN وتتولى لجنة استعراض البرامج فيما بعد إدراج الدروس المستفادة من عمليات التقييم في برامج العمل لفترات السنتين، وفي صياغة أنشطة ومشاريع جديدة في مرحلة الإعداد.
    Figure 1 illustrates the trend in the number of evaluations. UN ويبين الشكل 1 الاتجاه الذي سجله عدد من عمليات التقييم.
    Information from evaluation exercises was being synthesized and published in Essentials, a UNDP publication devoted to lessons learned based on evaluative evidence. UN وتم تجميع المعلومات من عمليات التقييم وصدرت في منشور بعنوان " Essentials " يصدره البرنامج الإنمائي يتناول الدروس المستفادة القائمة على أساس الأدلة التقييمية.
    II. Key findings and lessons learned from the evaluations . UN ثانيا - النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من عمليات التقييم
    The development of the Code was partly in response to the findings of a series of evaluation and investigations. UN وقد جاءت صياغة المدونة، في جزء منها، استجابة إلى النتائج التي خلصت إليها سلسلة من عمليات التقييم والدراسات الاستقصائية.
    Two of the assessments are concerned with water, the major environmental issue of the region, while the third assessment was prepared for the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وتتعلق اثنتان من عمليات التقييم بالمياه، التي تمثل القضية البيئية الرئيسية في الإقليم، بينما تم إعداد التقييم الثالث لتقديمه إلى القمة العالمية للتنمية المستدامة في سنة 2002.
    The vast majority of the evaluations were positive, and also provided valuable lessons learned for the Fund's knowledge management. UN وأسفرت الأغلبية العظمى من عمليات التقييم عن نتائج إيجابية، واستُخلصت منها أيضا دروس قيّمة يمكن الاستفادة منها في إدارة معارف الصندوق.
    The AGEI evaluation follows a synthesis from evaluations prepared in 2002. UN ويجئ تقييم مبادرة تعليم الفتيات الأفريقيات بعد إعداد موجز توليفي من عمليات التقييم التي أعدت في عام 2002.
    The SPIRE methodology will be adapted to harmonize with the new evaluation policy and its emphasis on learning from evaluations. UN وسيجري تكييف منهجية استعراض تنفيذ مشاريع مختارة كي تتسق مع السياسة الجديدة للتقييم، ومع تركيزها على التعلم من عمليات التقييم.
    Findings and recommendations from evaluations should generally contribute to organizational learning and lead to improvements in the Organization's development services and strategies. UN ويُفترض بالاستنتاجات والتوصيات المنبثقة من عمليات التقييم أن تسهم في تعلُّم المنظمة وأن تفضي إلى تحسينات في خدماتها واستراتيجياتها الإنمائية.
    The analysis could also benefit from evaluations carried out by individual organizations on the themes of the comprehensive policy review. UN ويمكن الاستفادة أيضا في إجراء التحليل من عمليات التقييم التي تجريها فرادى المنظمات بشأن المواضيع المتعلقة بالاستعراض الشامل للسياسات.
    The difficulties have their source in the subjectivism of evaluations. UN وتنبع الصعوبات من عمليات التقييم غير الموضوعية.
    A limited number of evaluations of individual joint programmes have been undertaken, but there has not yet been a multi-country evaluation of the approach in comparison to single-organization approaches. UN وقد أجرى عدد محدود من عمليات التقييم لفرادى البرامج المشتركة، ولكن لم يجر حتى الآن تقييم متعدد البلدان لهذا النهج بالمقارنة إلى نهج المنظمات العاملة بمفردها.
    The current approach to evaluating UNEP performance in delivering the mediumterm strategy objectives and expected accomplishments proposes a combination of evaluations at different levels which are complementary to each other. UN ويتمثل النهج الحالي في تقييم أداء برنامج البيئة في تنفيذ أهداف الاستراتيجية المتوسطة الأجل. ويقترح نهج التقييم توليفة من عمليات التقييم على مختلف المستويات، يتكامل بعضها مع الآخر.
    4. Recognizes that it is necessary to take into consideration the diversity of situations that exist while drawing lessons at the global level for policy development from evaluation exercises; UN 4 - يسلم بضرورة مراعاة تنوع الحالات القائمة مع القيام، في نفس الوقت باستخلاص الدروس على الصعيد العالمي من عمليات التقييم لوضع السياسات؛
    In contrast, information from evaluation exercises supports the learning function more than it assists in immediate decision-making. " UN وعلى العكس من ذلك، تستخدم المعلومات المستمدة من عمليات التقييم في دعم وظيفة التعلم أكثر من استخدامها للمساعدة في العملية الفورية لاتخاذ القرار. "
    The Board emphasized the importance of preserving the decentralized nature of the evaluation system in UNICEF, given the diversity of situations that exist in different countries, and recognized that it is necessary to take into consideration this diversity while drawing lessons at the global level for policy development from evaluation exercises. UN وأكد المجلس على أهمية الحفاظ على الطابع اللامركزي لنظام التقييم في اليونيسيف، نظرا لتنوع الحالات القائمة في مختلف البلدان، وسلّم بضرورة مراعاة هذا التنوع مع القيام، في الوقت نفسه، باستخلاص الدروس على الصعيد العالمي من عمليات التقييم لوضع السياسات.
    The Evaluation Office will continue to draw lessons from the evaluations and include them in PIMS as lessons learned. Evaluation of the medium-term strategy UN وسيواصل مكتب التقييم استخلاص الدروس من عمليات التقييم هذه وإدراجها في نظام إدارة معلومات البرامج في شكل دروس مستفادة.
    WFP undertakes a portfolio of evaluation from both its decentralized and centralized functions, including: UN ويتولى برنامج الأغذية العالمي أمر مجموعة من عمليات التقييم النابعة من مهمَّتيه التقييميتين اللامركزية والمركزية على حد سواء، ويشمل ذلك:
    Many of the assessments shed light, for example, on the economic contribution of women's activities in the subsistence sector and helped to mobilize communities and to strengthen local capacities for understanding and combating poverty. UN وألقى كثير من عمليات التقييم الضوء مثلا على المساهمة الاقتصادية ﻷنشطة المرأة في قطاع الكفاف وساعد في تعبئة المجتمعات المحلية وتعزيز القدرات المحلية على فهم الفقر ومكافحته.
    The vast majority of the evaluations were positive and provided valuable lessons learned for the Fund's knowledge management. UN وأسفرت الأغلبية العظمى من عمليات التقييم عن نتائج إيجابية، واستُخلصت منها دروس قيمة يمكن الاستفادة منها في إدارة المعارف في الصندوق.
    By concentrating its services at the level of individual industrial plants - providing specific technical inputs and undertaking a wide range of assessments - UNIDO establishes a concrete basis from which appropriate institution-building measures and regulatory frameworks can be developed. UN واليونيدو، إذ تركز خدماتها على صعيد منشآت صناعية فرادي - مقدمة مدخلات تقنية محددة، ومضطلعة بضروب كثيرة من عمليات التقييم - ترسي أساسا عمليا يمكن أن ينطلق منه المناسب من تدابير بناء المؤسسات وأطر وضع اﻷنظمة.
    The new mechanism would be underpinned by experiences of relevant assessment processes UN :: ستحصل الآلية الجديدة على الدعم من الخبرات المتوافرة من عمليات التقييم ذات الصلة
    This is consistent with the internationally accepted standards and practices for similar types of assessment exercises. UN ويتفق ذلك مع المعايير والممارسات المقبولة دوليا لأنواع مماثلة من عمليات التقييم.
    Recognizing also the importance of building on the experiences gained and lessons learned from other assessment processes and the findings from the fourth Global Environment Outlook evaluation process together with other recent developments aimed at strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يسلّم أيضاً بأهمية البناء على الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من عمليات التقييم الأخرى إلى جانب التطورات الأخيرة الأخرى التي تهدف إلى تقوية الأساس العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد